DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing линия | all forms | exact matches only
RussianFrench
абонентская линияrattachement
авиакомпания обслуживающая внутренние линииentreprise de transport aérien intérieur (@NGEL)
автобусная линияtracé de l'autobus
автобусная линияligne d'autobus
"американская линия"filière américaine (группа АЭС, построенных во Франции в 1-й половине 70-х гг. 20 века vleonilh)
бабка по линии материgrand-mère maternelle (I. Havkin)
бабка по линии отцаgrand-mère paternelle (I. Havkin)
бабка по материнской линииgrand-mère maternelle (I. Havkin)
бабка по отцовской линииgrand-mère paternelle (I. Havkin)
бабушка по линии материgrand-mère maternelle (I. Havkin)
бабушка по линии отцаgrand-mère paternelle (I. Havkin)
бабушка по материнской линииgrand-mère maternelle (I. Havkin)
бабушка по отцовской линииgrand-mère paternelle (I. Havkin)
береговая линияligne du bord
береговая линияfront de mer (elenajouja)
береговая линияrivage cotier (Невысоклик)
береговая линияlaisse
боковая линияligne de touche
боковая линияligne indirecte (родства)
боковая линияligne collatérale (родства, L.C. vleonilh)
боковая линияligne de touche (в футболе)
в виде ломаной линииen dents de scie
в одну линиюcôte à côte (I. Havkin)
вбрасывание мяча из-за боковой линииrentrée en touche
вертикальная линияvertical
визирная линияvisée
винтовая линияhélice
водяные знаки в виде линийpontuseau
воздушная телеграфная линияtélégraphe aérien
волнистая линияvague
волнообразная линияondulation
воображаемая линияligne fictive (оса)
воображаемая линияligne imaginaire (vleonilh)
восходящая линия родстваascendance
Вы не могли бы подождать на линии 2 секундыJe vous mettre pour deux seconds en attendant (gulbakhor)
выезжать за ограничительную линиюmordre la ligne blanche (на автодороге. Также возможно употребление в переносном смысле (выходить за дозволенные пределы). transland)
выйти за боковую линиюsortir en touche
выйти на линию огняmonter en ligne
выйти на линию огняmonter au front
выйти на передовую линию фронтаmonter en ligne
выйти на передовую линию фронтаmonter au front
высоковольтная линия электропередачиtransport de force
выстраивать в линиюaligner
выстраиваться в одну линию сs'aligner avec (Les éclipses lunaires se produisent quand la lune s'aligne avec la terre et le soleil. I. Havkin)
геодезическая линияgéodésique
гнуть свою линиюrester sur ses positions (Morning93)
горячая линия телефоннаяnuméro vert (pojarnik)
горячая линияcentre d'appel (Justu)
горячая линияpermanence téléphonique (ROGER YOUNG)
горячая линияhot line (J ‘ai appelé la hot line de mon lieu de travail et la j'ai appris que notre adresse ip doit commencer par 80, 81 , 82 , 83 , 84 ou 85 . z484z)
горячая линияhotline (transland)
"горячая линия"téléphone rouge (прямая телефонная связь, установленная между Москвой и Вашингтоном в 1963-м году для избежания случайного начала военных действий Lassana)
горячая линияtéléphone m vert (справочно-рекламная служба, звонок в которую является бесплатным Iricha)
две королевские линии, династииdeux lignée de royauté (Toi, tu viens de deux lignée de royauté. - Ты происходишь из двух королевских династий. NickMick)
двойная линияdouble rangée (marimarina)
дворянство, унаследованное по материнской линииnoblesse de ventre (Lucile)
двухпроводная линияpaire (связи)
дед по линии материgrand-père maternel (I. Havkin)
дед по линии отцаgrand-père paternel (I. Havkin)
дед по материнской линииgrand-père maternel (I. Havkin)
дед по отцовской линииgrand-père paternel (I. Havkin)
дедушка и бабушка по материнской линииgrands-parents maternels (Alex_Odeychuk)
дедушка и бабушка по отцовской линииgrands-parents paternels (Alex_Odeychuk)
дедушка по линии материgrand-père maternel (I. Havkin)
дедушка по линии отцаgrand-père paternel (I. Havkin)
дедушка по материнской линииgrand-père maternel (I. Havkin)
дедушка по отцовской линииgrand-père paternel (I. Havkin)
демаркационная линияligne de démarcation
договор о кредитной линииcontrat de ligne de crédit (ROGER YOUNG)
"жёлтая линия"ligne jaune (разметка на автодороге)
идти по косой линииobliquer
идти по прямой линииaller en droite ligne
извилистые переплетающиеся линииvermiculure
изменить линию визированияdépointer
изучение линий рукиchirographie
имеющий узор в виде извивающихся и переплетающихся линийvermiculé
кабельная линияcable bus (ROGER YOUNG)
кабельная линияcâble bus (ROGER YOUNG)
коаксиальная линияcoaxial
корабль регулярной линииcourrier régulier
котидальная линияcourbe cotidal
красная линияalignement (застройки)
кредитная линияligne de crédit
кривая линияligne courbe
линии в бумаге вержеpontuseau
линии водоснабженияlignes d'alimentation en eau (ROGER YOUNG)
линии равного магнитного наклоненияlignes isoclines
линии спектраraies spectrales
линия визированияrayon visuel
линия воротligne de but
линия горизонтаligne d'horizon
линия границыligne frontière (pfedorov)
линия защитыligne de défense (I. Havkin)
линия малой водыlaisse de basse mer
линия оборонительных сооруженийrideau défensif (I. Havkin)
линия отрезаligne de séparation (my-era.ru)
линия переработкиligne de traitement (ROGER YOUNG)
линия поведенияligne de conduite (kee46)
линия полной водыlaisse de haute mer
линия полётаtrajet du vol
линия пропилаligne de refend
линия прохождения границыtracé de la frontière (pfedorov)
линия равного времени наступления приливаligne intertidale
линия равных скоростейisovitesses
линия разделаséparatrice
линия раскалыванияligne de refend
линия резаligne de coupe (ROGER YOUNG)
линия роста волосpoint de naissance des cheveux (elenajouja)
линия связиligne
линия схожденияligne de convergence
линия, уходящая вдальfuyant
линия фронтаla ligne
линия шваligne de refend
линия экватораligne équinoxiale
линия экватораla Ligne
линия экстренной помощиpermanence téléphonique (ROGER YOUNG)
линия электропередачligne (ROGER YOUNG)
ломаная линияligne brisée
магистральная линияligne magistrale (плана)
магистральная линияconduite
магистральная линияconduit
магистральная линияartère
материя с параллельными линиямиétoffe vergée
младшая линияbranche cadette
мяч за боковой линиейil y a touche
на линииen direct (Vadim Rouminsky)
на одной линииà hauteur (imerkina)
на одной линии сà hauteur de... (...)
на одной линии сà l'aplomb (...)
наземная линия метроligne de métro aérienne (youtu.be z484z)
намечать направление линииtracer
нарушать прямую линиюdésaligner
насекать линииbretter
насекать линииbretteler
находится на линии продолженияsitué dans le prolongement (I. Havkin)
начертить линиюtirer une raie
низковольтные линииposte basse tension (ROGER YOUNG)
низковольтные линииposte B.T. (ROGER YOUNG)
нисходящая линияligne descendante (родства, L.D. vleonilh)
новая линияnew-look (в одежде)
нулевая линияniveau de référence
обводная линияdérivation (для перепуска, потока жидкости)
обозначение направления линииtracement
общий участок транспортных линийtronc commun
объём перевозок на этой линии увеличилсяla ligne a vu son trafic s'accroître
опора линии электропередачиpilon électrique (youtu.be z484z)
определить свою линию поведенияse fixer une ligne de conduite
оставайтесь на линииne quittez pas (Iricha)
отбивать линиюcingler (мелом, углём)
отбивать линию по шнуруenligner
отбивать линию шнуром, натёртым меломcingler
отбивка линии шнуром, натёртым меломcinglage
отвесная линияvertical
отклонение от линии визированияdépointage
отклонение от прямой линииbiaisement
отклонение от установленной линииdésalignement
относящийся к линиям на рукеchirographique
отступать от красной линииrester en retrait
отступать от красной линииêtre en retrait
отцовская линияligne paternelle (L.P. vleonilh)
передавать по радиорелейной линииrelayer
передача по радиорелейной линииrelayage
перпендикулярная линияperpendiculaire
питающая линияartère
по всей линии фронтаsur toute la ligne
по линииsur la ligne (Centré sur la ligne de séparation entre le vert et le rouge figure le blason du Portugal. I. Havkin)
по линии сестрыsororal
по материнской линииdu côté maternel
по материнской линииdu côté de sa mère (marimarina)
по материнской линииde par sa mère (marimarina)
по мужской линииpar les mâles
по одной лишь линииunilinéaire (о родстве)
по отцовской линииdu côté paternel
по отцовской линииpar son père (marimarina)
по прямой линииen ligne droite
по прямой линииen droite ligne
по прямой линииen ligne directe
повышающаяся линияcourbe ascendante (ROGER YOUNG)
поперечная линияtransversal
порционный пакет с намеченной линией отрываétui prédécoupé (Yanick)
поточная линияchaîne de production
поточная линияchaîne de transfert
поточная линияfile du travail
поточная линияchaîne de fabrication
почтовый самолёт регулярной линииcourrier régulier
предки по материнской линииascendance maternelle
предки по отцовской линииascendance paternelle
прерывистая линияligne interrompue
прибор для измерения шумов напряжения в телефонных линияхkerdomètre
придерживаться правильной линииêtre dans la ligne
прижизненный раздел имущества между родственниками по нисходящей линииpartage d'ascendant (путём дарения или по завещанию)
провешивание линииpiquetage
провешивать линиюpiqueter
провешить линиюjalonner une ligne
проводить линии по рейсмусуtrusquiner
прямая линияligne droite
Ligne Directe, прямая линия номер телефонаLD (lilla_miro)
пунктирная линияligne en pointilles (la_tramontana)
пунктирная линияligne en pointillé
пунктирная линияpointillé
пэрство, передаваемое по женской линииpairie femelle
равноденственная линияligne des équinoxes
радиорелейная линияfaisceau hertzien
радиорелейная линия связиcâble hertzien
разгрузить железнодорожную линиюsoulager une ligne (soulager la ligne A du RER Iricha)
растёкшаяся линияbavure
Региональная скоростная линияRéseau Express Régional (электропоездов, RER vleonilh)
релейная линия лазерной связиfaisceau hertzien
родственная линияligne
родственник по боковой линииcollatéral
родственник по материнской линииparent maternel
родственник по нисходящей линииdescendant
чаще pl родственники по восходящей линииascendant
родственница по нисходящей линииdescendante
родство по женской линииcognation
родство по отцовской линииconsanguinité
рубить деревья по прямой линииfaire orne
почтовый самолёт регулярной линииcourrier (kee46)
световодная линия связиliaison par fibres optiques
сеть воздушных линийréseau aérien
силовые линииlignes de force
соединительная линия на блок-схемеligne de liaison (ROGER YOUNG)
спектральная линияraie
спектральные линииraies spectrales
специализированная телевизионная линияchaîne de télévision ciblée
стержневая радио. замедляющая линия периодической структурыligne à barreaux à structure périodique
строящаяся линияligne en cours de construction
судоходная линияligne de navigation
судья на линииarbitre de ligne (спорт. vleonilh)
сыграть на боковую линиюjouer la touche
тонкая линия, подчёркивающая орнаментréchampi
тонкая линия, подчёркивающая орнаментrechampi
установка по прямой линииalignement
уточнить линию поведенияajuster le tir
уточнить линию поведенияrectifier le tir
участок за красной линиейhors-ligne
фамилия, передающаяся по материнской линии или образованная от имени материmatronyme
"французская линия"filière française (группа АЭС, построенных во Франции в 50-60-е гг. 20 века vleonilh)
цепная контактная линияcaténaire
цепная линияchaînette
цилиндрическая винтовая линияhélice circulaire
чертить линииrayer
читать по линиям рукиlire dans les lignes de la main