Subject | Russian | French |
labor.org. | Агентство по культурному и техническому сотрудничеству | Agence de coopération culturelle et technique (vleonilh) |
labor.org. | Агентство по культурному и техническому сотрудничеству | ACCT (международная правительственная организация стран французского языка vleonilh) |
org.name. | Азиатский культурный форум по вопросам развития | Forum culturel asiatique sur le développement |
archit. | архитектор, ответственный за культурное наследие Франции | architecte des bâtiments de France (архитектор высшей категории, оценивающий здания с точки зрения культурного вклада, необходимость реставрации и т.д. https://fr.wikipedia.org/wiki/Architecte_des_bâtiments_de_France Melaryon) |
Игорь Миг, int. law. | Африканская культурная хартия | Charte culturelle africaine (1976 г.) |
gen. | быть культурным | avoir des lettres (Lucile) |
cultur. | в контексте традиционных культурных ценностей | dans le cadre des valeurs traditionnelles et culturelles (Alex_Odeychuk) |
gen. | в культурном отношении | culturellement |
TV | ведущий телепередач культурной направленности | animateur d'émissions culturelles à la télévision (Alex_Odeychuk) |
nat.res. | возделывание культурных растений | production végétable |
nat.res. | возделывание культурных растений | culture des plantes |
archit. | всемирное культурное наследие | patrimoine culturel mondial (Sergei Aprelikov) |
gen. | Главное управление по культурным, научным и техническим связям | Direction générale des relations culturelles, scientifiques et techniques (МИД Франции vleonilh) |
cultur. | государственное учреждение по культурному сотрудничеству | un établissement public de coopération culturelle (Alex_Odeychuk) |
cultur. | государственное учреждение по культурному сотрудничеству | EPCC (un établissement public de coopération culturelle Alex_Odeychuk) |
polit. | гражданские, культурные, экономические, политические и социальные права | droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux |
gen. | Дни культурного наследия | Journées du Patrimoine (событие, проходящее в Париже в сентябре, когда многие здания, представляющие большую культурно-историческую ценность, открывают свои двери для всех желающих time_bandit) |
Игорь Миг, int. law. | Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав | Protocole de San Salvador |
Игорь Миг, int. law. | Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав | Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels |
environ. | доступ к культурным ценностям | accès à la culture (Способность, право и разрешение иметь доступ и пользоваться либо общая доступность ресурсов, передающих убеждения, обычаи, художественные ценности и знания народа) |
Игорь Миг, int. law. | Европейская конвенция о правонарушениях, связанных с культурными собственностями | Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels (Открыта к подписанию в Дельфах 23 июня 1985 года. Не вступила в силу. Российская Федерация не участвует) |
Игорь Миг, int. law. | Европейская культурная конвенция | Convention culturelle européenne (Вступила в силу 5 мая 1955 года. Вступила в силу для СССР 21 февраля 1991 года.) |
mil. | Европейский фонд развития навыков сохранения культурного наследия | Fondation européenne pour les métiers du patrimoine FEMP (ЕФНКН vleonilh) |
EU. | защита культурного наследия | sauvegarde du patrimoine culturel (vleonilh) |
construct. | здание культурно-просветительного назначения | bâtiment à destination culturelle |
construct. | здание культурно-просветительного назначения | bâtiment culturel |
Игорь Миг, construct. | здания культурно-бытового назначения | équipements collectifs |
construct. | здания культурно-просветительных учреждений | bâtiments culturels |
gen. | знать культурно-языковую специфику | maîtriser les subtilités culturelles et linguistiques (Alex_Odeychuk) |
belg. | Зона, имеющая особое культурное, историческое, эстетическое или художественное значение градостроительный термин в Бельгии | ZICHEE (Zone d'intérêt culturel, historique, esthétique ou d'embellissement kayvee) |
gen. | Индекс загрязнения воды относительно культурно-бытовых нормативов | LPL NL (ROGER YOUNG) |
nat.res. | картирование культурных земель | cartographie des terres cultivées |
nat.res. | картирование культурных земель | cartographie des terres utilisées par l'agriculture |
nat.res. | картирование культурных земель | cartographie agroécologique |
nat.res. | картирование условий местопроизрастания культурных земель | cartographie des terres utilisées par l'agriculture |
nat.res. | картирование условий местопроизрастания культурных земель | cartographie des terres cultivées |
nat.res. | картирование условий местопроизрастания культурных земель | cartographie agroécologique |
mil. | Комитет по культурному наследию | Comité du patrimoine culturel (vleonilh) |
org.name. | Комитет по экономическим, социальным и культурным правам | Comité des droits économiques, sociaux et culturels |
org.name. | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | Convention concernant la protection du patrimoine mondial culturel et naturel |
UN | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | Convention du patrimoine mondial |
UN | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel |
Игорь Миг, int.rel. | Конвенция УНИДРУА по похищенным или незаконно вывезенным культурным ценностям | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés |
gen. | крупные спортивные и культурные сооружения | grands équipements sportifs et culturels (vleonilh) |
cultur. | культурная ассимиляция | l'assimilation culturelle (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | культурная деятельность | activité culturelle |
journ. | культурная деятельность | activités culturelles |
nat.res. | культурная земля | terres cultivées |
nat.res. | культурная земля | terrain cultivé |
food.ind. | культурная малина | framboise cultivée |
food.ind. | культурная маслина | olivier cultivé |
cultur. | культурная несовместимость | incompatibilité culturelle (Sergei Aprelikov) |
nat.res. | культурная почва | sol arable |
nat.res. | культурная почва | terre cultivée |
nat.res. | культурная почва | terre arable |
agric. | культурная почва | kultosol |
sociol. | культурная приемлемость | acceptabilité culturelle |
food.ind. | культурная разновидность | variété culturale |
journ. | культурная революция | révolution culturelle |
gen. | культурная революция | révolution culturelle (в Китае в 1965-68 гг.) |
astronaut. | культурная среда | milieu de culture (в биокомплексе КК) |
med. | культурная среда | milieu de culture |
agric. | культурная форма растения | cultivar |
agric. | культурная форма растения | cultiver |
cultur. | культурная ценность | valeur culturelle (Sergei Aprelikov) |
construct. | культурно-бытового обслуживания сеть | réseau d'établissements culturels et sociaux |
construct. | культурно-бытовое обслуживание | services socio-culturels |
construct. | культурно-бытовое тяготение | penchant vers la culture et la vie sociale |
gen. | культурно-бытовые нормативы | normes de loisir (ROGER YOUNG) |
construct. | культурно-бытовые передвижения | déplacements socioculturels |
construct. | культурно-бытовые поездки | courses pour besoins culturels et matériels |
gen. | культурно-бытовые учреждения | équipements socio-culturels |
gen. | культурно исторический | historico-culturel (Svetla Lazarova) |
hist. | культурно-историческое наследие | héritage culturel et historique (Sergei Aprelikov) |
journ. | культурно-массовая работа | action dans les masses |
polit. | культурно-массовая работа | travail culturel dans les masses |
journ. | культурно-массовая работа | action culturelle |
gen. | культурно-образовательный центр | centre éducatif culturel (РФ vleonilh) |
polit. | культурно-политическая работа | travail politique et culturel |
polit. | культурно-просветительная работа | travail d'éducation culturelle |
construct. | культурно-просветительное здание | bâtiment à destination culturelle |
construct. | культурно-просветительное здание | bâtiment culturel |
gen. | культурно-просветительные мероприятия | manifestations culturelles (ROGER YOUNG) |
construct. | культурно-просветительный центр | centre socio-culturel |
journ. | культурно-просветительская работа | travail d'éducation culturelle |
gen. | культурно-просветительская работа | action culturelle |
gen. | культурно-развлекательные мероприятия | animations (elenajouja) |
UN, econ. | культурно-рекреационные объекты | aménagements du site |
gen. | культурно-религиозное наследие | patrimoine culturel et religieux (LadyTory) |
mil. | Культурно-спортивная ассоциация ВВС | Association sportive et culturelle de l’air |
mil. | Культурно-спортивная ассоциация вооружённых сил | Association sportive et artistique des armées |
mil. | Культурно-спортивная и художественная ассоциация | Association sportive, artistique et culturelle (des armées, вооружённых сил) |
gen. | культурно – художественный проект | projet d'art et de culture (ROGER YOUNG) |
gen. | культурно-языковая специфика | les subtilités culturelles et linguistiques (Alex_Odeychuk) |
gen. | культурно-языковые особенности | les subtilités culturelles et linguistiques (Alex_Odeychuk) |
cultur. | культурное влияние | influence culturelle (france24.com Alex_Odeychuk) |
cultur. | культурное достояние | patrimoine (elenajouja) |
sociol. | культурное заимствование | l'appropriation culturelle (социологическая концепция, которая рассматривает частичное или полное перенятие компонентов одной культуры другой культурой; планомерный и непланомерный исторический процесс принятия и использования элементов одной культуры членами другой культурной общности; один из естественных исторических способов возникновения новых культур, культурных процессов внутри отдельных культурных сообществ, создания новой культурной общности. Культурное заимствование — зачастую необходимое условие для обеспечения повышения качества жизни перенимающей стороны, адаптации к изменяющимся условиям жизни общества.) |
hist. | культурное и научное наследие | héritage scientifique et culturel (Sergei Aprelikov) |
cultur. | культурное и языковое различие | diversité culturelle et linguistique (Sergei Aprelikov) |
EU. | культурное многообразие | diversité culturelle (vleonilh) |
environ. | культурное наследие | patrimoine culturel (Общее число исторических памятников, музеев, научных, художественных, образовательных и культурных учреждений) |
gen. | культурное наследие | patrimoine culturel (dms) |
gen. | культурное наследие | héritage culturel |
EU. | культурное наследие европейской значимости | patrimoine culturel d'importance européenne (vleonilh) |
gen. | культурное наследство | héritage culturel |
agric. | культурное пастбище | pâturage cultivé |
polit. | культурное присутствие | présence (в другой стране) |
environ. | культурное развитие | développement culturel (Процесс, в рамках которого возможности или способности, содержащиеся в представлениях, верованиях, художественной деятельности отдельных людей становятся общенародным достоянием или совершенствуются) |
UN, polit. | культурное разнообразие | diversité culturelle |
gen. | культурное разнообразие | la diversité culturelle (Olga A) |
tech. | культурное растение | plante cultivée |
agric. | культурное растение | plante (см. также plantes) |
nat.res. | культурное растение | végétal cultivé |
tech. | культурное растение | culture |
polit. | культурное сближение | rapprochement culturel |
biol. | культурное растительное сообщество | groupement cultivé (I. Havkin) |
dipl. | культурное сотрудничество | coopération culturelle (Alex_Odeychuk) |
fish.farm. | культурное стадо | stock des élevages |
journ. | культурное строительство | action culturelle |
chem. | культурные дрожжи | levure de culture pure |
journ. | культурные запросы | besoins culturels |
gen. | культурные мероприятия | manifestations f culturelles (Iricha) |
journ. | культурные мероприятия | activités culturelles |
journ. | культурные мероприятия | manifestations culturelles |
gen. | культурные мероприятия | événements m culturels (Iricha) |
forestr. | культурные остатки | vestiges culturels |
polit. | культурные потребности | besoins culturels |
law | культурные права | droit culturel |
food.ind. | культурные растения | plantes cultivées |
agric. | культурные растения | plantes (см. также plante) |
tech. | культурные растения | plantes satives |
gen. | культурные связи | contacts culturels |
gen. | культурные связи | relations culturelles |
gen. | культурные связи | échanges culturels |
polit. | культурные традиции | traditions culturelles |
construct. | культурные учреждения | installations culturelles |
journ. | культурные учреждения | foyers de culture |
gen. | культурные учреждения | établissements culturels |
law | культурные ценности | biens culturels (vleonilh) |
journ. | культурные ценности | valeurs culturelles |
journ. | культурный атташе | attaché culturel |
cultur. | культурный вандализм | vandalisme culturel (Sergei Aprelikov) |
food.ind. | культурный вид | variété culturale |
cultur. | культурный вкус | goût culturel (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
sociol. | культурный капитал | capital culturel (z484z) |
cultur. | культурный колониализм | colonialisme culturel (Sergei Aprelikov) |
geogr. | культурный ландшафт | paysage culturel (Sergei Aprelikov) |
construct. | культурный ландшафт | paysage aménagé |
agric. | культурный луг | herbage ensemencé |
journ. | культурный обмен | échanges culturels |
environ. | "культурный" показатель | indicateur culturel (Такие показатели представляют информацию об обществе, которое может быть интересным даже в случае, когда нет необходимости оценить культуру этого общества с какой-либо нормативной точки зрения. "Культурные" показатели могут также использоваться для аналитических целей, для чего применяются явные или скрытые нормативные критерии) |
cultur. | культурный предрассудок | préjugé culturel (Sergei Aprelikov) |
cultur. | культурный продукт | produit culturel (Sergei Aprelikov) |
cultur. | культурный регресс | décadence (Alex_Odeychuk) |
archaeol. | культурный слой | niveau d'occupation (naiva) |
archaeol. | культурный слой | couche d'occupation (naiva) |
patents. | культурный сорт | cultivar |
gen. | культурный уровень | niveau intellectuel |
gen. | культурный уровень | niveau culturel |
med. | культурный фактор | facteur culturel |
gen. | культурный центр | centre culturel |
gen. | культурный человек | civilisé |
cultur. | культурный шок | le choc de culture (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах | Principes de Limburg |
org.name. | Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах | Principes de Limburg concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels |
Игорь Миг, int. law. | Маастрихтские принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных прав | Directives de Maastricht relatives aux violations des droits économiques, sociaux et culturels |
food.ind. | маслина культурная | olive Olea europaea |
Игорь Миг | массовая замена традиционных культурных устоев на заимствованные из других культур, другого общества | acculturation |
org.name. | Межафриканский культурный фонд | Fonds culturel interafricain |
org.name. | Международный кодекс номенклатуры культурных растений | Code international de nomenclature des plantes cultivées |
Игорь Миг, UN | Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах | Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels |
org.name. | Международный центр по изучению вопросов сохранения и восстановления культурных ценностей | Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels |
gen. | Министерство иммиграции и культурных общин | Ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (voldish) |
Canada | Министерство иммиграции, интеграции и культурного разнообразия | Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion ((MIDI) Ying) |
Игорь Миг, econ. | Независимый эксперт по воздействию политики структурной перестройки на экономические, социальные и культурные права | Expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel sur les droits économiques, sociaux et culturels |
EU. | некоммерческие культурные обмены | échanges culturels non commerciaux (vleonilh) |
bot. | нут культурный | pois chiche Cicer arietinum |
bot. | нут культурный | gesse chiche Cicer arietinum |
bot. | нут культурный | pois pointu Cicer arietinum |
bot. | нут культурный | pois-chiche Cicer arietinum |
cultur. | общее культурное наследие | héritage culturel commun (Sergei Aprelikov) |
journ. | объект культурно-бытового назначения | centre culturel et de services courants |
Игорь Миг | объект культурно-бытового назначения | ouvrage d'utilité publique |
Игорь Миг | объект культурного наследия | monument classé |
busin. | объекты административного и общественно-культурного назначения | équipements publics |
gen. | организация культурного досуга танцы, пение... | animation d'ateliers (animation d'ateliers (danse, chant...) au centre de loisirs Gambetta, à Nantes. NickMick) |
gen. | организация культурного досуга | animation d'ateliers (т.е. проведение культурно-массовых мероприятий массовиками-затейниками: animation d'ateliers (danse, chant...) au centre de loisirs Gambetta, à Nantes - организация культурно-массовых мероприятий /танцы, песни.../ в Центре досуга Гамбетты, в г. Нанты NickMick) |
gen. | отдел культурно-просветительской работы | bureau de l'action culturelle (при Дирекции музеев Франции vleonilh) |
dipl. | отдел сотрудничества и культурно-просветительской работы | service de coopération et d'action culturelle (отдел сотрудничества и культурно-просветительской работы посольства - le service de coopération et d'action culturelle de l'ambassade Alex_Odeychuk) |
dipl. | отдел сотрудничества и культурно-просветительской работы посольства | le service de coopération et d'action culturelle de l'ambassade (Alex_Odeychuk) |
dipl. | отдел сотрудничества и культурно-просветительской работы посольства Франции | le service de coopération et d'action culturelle de l'ambassade de France (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, industr. | отделы управления культурно-бытовым и медицинским обслуживанием, жилищным обеспечением | Services sociaux, médicaux et du logement (в ведении (зам.) директора по кадрам и социальному развитию (в СССР)) |
gen. | отказ от культурных норм | déculturation |
cultur. | отсылки к культурным явлениям | références culturelles (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | охраняемый государством памятник культурного наследия | monument classé |
TV | пакет телепередач культурной направленности | émissions culturelles (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | повысить свой культурный уровень | parfaire sa culture |
gen. | повышать свой культурный уровень | se cultiver (Iricha) |
Игорь Миг | повышать свой культурный уровень | se culturaliser |
gen. | повышение жизненного и культурного уровня, роли в обществе | promotion |
trav. | посещение культурно-исторических памятников | pèlerinage (kee46) |
gen. | постоянное повышение культурного уровня. | forte culture continuée (Voledemar) |
agric. | прививка инжира дичка на культурный инжир | caprification |
agric. | прививка инжира-дичка на культурный инжир | caprification |
UN, biol., sec.sys. | Природные святые места - культурная самобытность и биологическое разнообразие | Sites naturels sacrés: l'intégrité culturelle et la diversité biologique |
gen. | процесс присвоения объекту статуса культурного наследия | patrimonialisation (wikipedia.org AlisaMak) |
bot. | пшеница однозернянка культурная | engrain Triticum monococcum |
journ. | развивать культурные связи | développer les liens culturels |
journ. | развить культурные связи | développer les liens culturels |
arts. | реставрация объектов культурного наследия | restauration du patrimoine (elenajouja) |
law | реституция культурных ценностей | restitution de biens culturels (sophistt) |
agric. | рожь культурная | seigle Secale cereale |
food.ind. | сахарный тростник культурный | canne à sucre |
mil. | Совет по культурному сотрудничеству | Conseil de la coopération culturelle CDCC (СКС vleonilh) |
law | соглашение о культурном сотрудничестве | accord culturel (vleonilh) |
dipl. | сотрудничество и культурно-просветительская работа | coopération et d'action culturelle (Alex_Odeychuk) |
EU. | сохранение культурного наследия | conservation du patrimoine culturel (vleonilh) |
environ. | социально-культурная группа | groupe socio-culturel (Коллектив взаимодействующих людей, объединенных на основе общих этических, исторических, возрастных или территориальных критериев) |
busin. | социально-культурная и инженерно-транспортная инфраструктура | équipements publics |
gen. | социально-культурная система | système socio-culturel |
busin. | социально-культурные мероприятия | œuvres sociales d'une entreprise |
busin. | социально-культурные учреждения | équipements socio-culturels |
gen. | социально-культурный | socioculturel |
gen. | социально-культурный | socio-culturel |
polit., NGO, soviet. | Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами | Union des sociétés soviétiques pour l'amitié et les relations culturelles avec les pays étrangers |
Игорь Миг, int. law. | Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях экономических, социальных и культурных прав | Rapporteur spécial sur l'impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels (ООН) |
gen. | средства культурного воздействия | hold up (Voledemar) |
gen. | средства культурного воздействия | les vecteurs de la culture (Voledemar) |
gen. | товары культурно-бытового назначения | articles à usage socio-culturels (vleonilh) |
environ. | товары культурного назначения | bien culturel |
med. | томат культурный | lycopersicon (Solanum lycopersicum L.) |
cultur. | традиционные культурные ценности | valeurs traditionnelles et culturelles (Alex_Odeychuk) |
fash. | у меня есть светская жизнь, которая позволяет говорить, что я культурная | j'ai une vie sociale qui a l'air de dire que je suis civilisée (Alex_Odeychuk) |
cultur., polit. | уничтожать культурное влияние | oblitérer l'influence culturelle |
gen. | управление культуры туризма и охраны культурного наследия | direction de la culture, du tourisme et de la protection du patrimoine culturel (ROGER YOUNG) |
gen. | участвовать в культурной жизни | participer à la vie culturelle (vleonilh) |
org.name. | Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах | Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels |
org.name. | Фонд улучшения культурно-бытовых условий персонала | Fonds d'aide sociale |
construct. | центр культурно-бытового обслуживания | centre socio-culturel |
gen. | Центральный офис по борьбе с незаконной торговлей культурными ценностями | OCBC (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
mil. | центры культурно-бытового обслуживания | centres spécialisés de services |
gen. | эпоха культурного подъёма | siècle de lumières |
gen. | эпоха культурного подъёма | siècle de lumière |
cultur. | я переживаю культурный шок | je vis le choc de culture (Alex_Odeychuk) |