DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing куда | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.бить куда попалоfrapper comme sur bête morte (ROGER YOUNG)
gen.бить куда попалоtaper dans le tas
gen.везде, куда бы ниpartout ou... (...)
gen.вы куда-нибудь идёте сегодня вечером?vous sortez ce soir ? (sophistt)
gen.выбросьте это куда-нибудьjetez cela dans un coin
gen.где или куда попалоde gauche
gen.горлышко сосуда, куда вставляется пробка с трубкойtubulure
gen.давайте отправимся куда-нибудьalors on sort (Alex_Odeychuk)
psychother.давайте отправимся куда-нибудь, чтобы забыть обо всех этих проблемах!alors on sort pour oublier tous les problèmes !
gen.действие и место, куда оно направленоen (rentrer en France возвращаться во Францию)
gen.держать путь куда-либоse diriger (ROGER YOUNG)
gen.держать путь куда-либоaller à (ROGER YOUNG)
quot.aph.Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветраIl n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (Сенека z484z)
quot.aph.Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветраIl n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (Сенека z484z)
quot.aph.Если человек не знает куда он плывёт-то для него нет попутного ветраIl n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (z484z)
inf.ехать, идти черт знает кудаaller au diable vauvert (Marussia)
gen.ждать кого-то, чтобы пойти вместе куда-тоattendre qqn pour faire le chemin jusqu'à... (z484z)
gen.заглянуть куда-л. ненадолгоfaire acte de présence (Helene2008)
gen.запрещать ходить туда, куда я хочуempêcher d'aller là où je veux (Alex_Odeychuk)
inf.иди куда подальше!aller se faire voir (z484z)
gen.идти куда глаза глядятse vadrouiller
idiom.идти, куда глаза глядятaller à l'aventure (Helene2008)
idiom.идти куда глаза глядятaller à la dérive (Albert, ayant remis son costume dans l'armoire et revêtu ses vieilles frusques, partit à la dérive, désemparé. (P. Vialar, La Farine du Diable.) — Альбер, повесив свой костюм в шкаф, надел старые обноски и в полной растерянности пошел бродить куда глаза глядят. Rori)
idiom.идти куда глаза глядятaller le nez au vent (Helene2008)
gen.идти куда глаза глядятse laisser aller
inf.исчезнуть Бог знает кудаdisparaître dans la nature
idiom.кто знает, куда его черти носятFaire des trafics des cinq cents diables (Motyacat)
imitat.куд-кудаcot-cot (кудахтанье курицы Iricha)
imitat.куд-кудаcot cot cotcodet (кудахтанье курицы Iricha)
gen.куда болееbien plus (Alex_Odeychuk)
gen.куда болееbeaucoup plus (marimarina)
gen.куда большеbeaucoup plus (Alex_Odeychuk)
ed.куда бы ты ни отправилась, я оставлю нетронутым твой отъезд в моём сердце, как последнюю связь с тобойoù que tu t'en ailles je garderai intact ton départ, dans mon cœur comme le dernier impact
avia.куда ветер дуетdans le sens du vent ((Placement de la voile: dans le sens du vent, légèrement en form de banane. - Расположение крыла (параплана): в сторону куда дует ветер (вдоль воздушного потока), в виде "банана"). NickMick)
fig.куда ветер подует...virer à tout vent (marimarina)
fig.куда ветер подует...tourner à tout vent (куда ветер подует, туда и он/ туда и клонится marimarina)
gen.куда входит и...en ce que compris (См. пример в статье "включая". I. Havkin)
gen.куда вы денете все эти чемоданы?où allez-vous loger toutes ces valises ?
gen.куда вы денете все эти чемоданы?ou allez-vous loger toutes ces valises ?
gen.Куда Вы уходили?Où étiez-vous partis ?
gen.куда глаза глядитà l'aventure
idiom.куда глаза глядятà l'aventure (ROGER YOUNG)
idiom.куда глаза глядятà la bonne aventure (Rori)
gen.куда деватьсяne plus savoir ou se mettre
gen.куда деватьсяne savoir ou se fourrer
proverbкуда дерево клонилось, туда и повалилосьon tombe toujours du côté ou l'on penche
gen.куда детьêtre embarrassé de qch (что-л.)
inf.куда загнул!c'est une vaste blague (или une vaste plaisanterie Voledemar)
gen.куда захочешь ты, куда сможешь, куда пойдёшь, туда пойду и яoù tu voudras, où tu pourras, où tu iras, j'irai (Alex_Odeychuk)
proverbкуда иголка, туда и ниткаle fuseau doit suivre le hoyau (vleonilh)
lat.куда идёшь?quo vadis ? (лат.)
inf.куда катится этот мир?où va le monde ? (sophistt)
idiom.куда кривая жизни выведётà la va-comme-je-te-pousse (ROGER YOUNG)
nonstand.куда-либоavoir qch quelque part
gen.куда-либоquelque part
gen.куда мне идти?ou vais-je aller ?
psychol.куда нас приведёт эта игра, в которую играют мужчины и женщины?où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle ?
inf.куда ни кинь, все клинà se flinguer (Rori)
idiom.куда ни кинь, всюду клинd'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien (ROGER YOUNG)
idiom.куда ни кинь, всюду клинil faut mourir, petit cochon, il n'y a plus d'orge (ROGER YOUNG)
gen.куда ни шло!va
gen.куда ни шло!aller (допущение)
gen.куда-нибудьquelque part (Sphex)
gen.куда-нибудьn'importe ou
gen.куда он гнёт?ou veut-il en venir ?
inf.куда он делся?qu'est ce qu'il est devenu ?
gen.куда он клонит?ou veut-il en venir ?
gen.куда он подевался?ou est-il passé ?
gen.куда подевалась моя шляпа?qu'est devenu mon chapeau ?
automat.куда поместить результат?où mettre le résultat?
inf.куда смотрит милицияmais que fait la police (KiriX)
inf.куда смотрит полицияmais que fait la police (KiriX)
inf.куда там!y a pas moyen (z484z)
nonstand.куда-тоavoir qch quelque part
gen.куда-тоquelque part
gen.куда ты идёшь?ou que tu vas ?
gen.куда угодноn'importe où (I. Havkin)
gen.куда угодноn'importe oû (vleonilh)
gen.куда угодноn'importe ou
gen.куда уж намce que c'est que de nous tout de même
inf.куда уж там!y a pas moyen (z484z)
gen.куда это надо поместить?ou cela se range-t-il ?
gen.куда я дел свою книгу?où ai-je fourré mon livre ?
med.место, куда пересаживают лоскутsite receveur
reg.usg.место, куда собираются, чтобы отпраздноватьrastel (что-л.)
nonstand.можешь девать это куда хочешьtu peux te le carrer dans le train
proverbМужчина – голова, женщина – шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит.L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
proverbМужчина – голова, женщина – шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит.L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
quot.aph.нас привязывает к земле страх не знать, куда дальше идтиla peur de ne pas savoir où aller qui nous attache à la terre (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.не знать куда глаза детьne pas oser plus lever les yeux (vleonilh)
fig.of.sp.не знать куда деть рукиne pas savoir quoi faire de ses mains (vleonilh)
fig.of.sp.не знать куда деть свои деньгиne pas savoir que faire de son argent (vleonilh)
idiom.не знать, куда себя девать от бездельяne rien savoir faire de ses dix doigts (Motyacat)
gen.подать условный знак, чтобы быть пропущенным куда-либоmontrer patte blanche (José a sonné deux fois, comme il était convenu, pour montrer patte blanche. (A. Lichtenberger, Petite Madame.) — Жозе позвонил два раза, как было условлено, чтобы показать, что это свои. academic.ru polity)
inf.пойти кое-кудаaller quelque part (в туалет)
Игорь Мигполучать приглашение куда-л.recevoir un carton p. ex. de l'ambassade, pour la réception
rhetor.помнить, откуда мы пришли, где мы находимся и куда мы идемrappeler d'où on vient, où nous en sommes et où nous allons (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.послать куда подальшеenvoyer sur les roses (marimarina)
gen.послать кого-л. куда подальшеenvoyer chier qn
gen.послать куда подальшеenvoyer qn aux pelotes
invect.посылать кого-либо куда подальшеemmerder (emmerder qn Eugenie SPb)
nonstand.пошёл ты куда подальшеva te faire oui
inf.пошёл ты куда подальшеva te faire fiche
inf.пошёл ты куда подальшеva te faire ficher
book.проваливаться куда-то в потустороннееdisparaître dans l'au-delà (marimarina)
inf.пусть он убирается куда подальшеqu'il aille se faire pendre ailleurs
inf.пусть он уходит куда хочетil peut aller se rhabiller (о плохом актёре, спортсмене)
idiom.пусть так, все равно, безразлично, куда ни шлоà la bonne heure (Rori)
gen.рынок, куда товары привозятся по автомобильной дорогеmarché-gare
gen.рынок, куда товары привозятся по железной дорогеmarché-gare
gen.смотреть, куда ветер дуетêtre comme une girouette
proverbставь и черту свечку, не знаешь куда угодишьil est bon d'avoir des amis partout, en paradis et en enfer (vleonilh)
rhetor.стремиться к куда большим результатамviser le plus haut possible (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
gen.туда, куда я ухожуlà où je pars (Alex_Odeychuk)
idiom.убежать куда глаза глядятprendre les jambes à leur cou (marimarina)
gen.уехать откуда-то куда-тоquitter qqch pour qqch (quitter Tel-Aviv pour Washington z484z)
gen.ходить туда, куда я хочуaller là où je veux (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.хоть кудаde première force (inn)
gen.эй, ты куда?!eh reviens !
gen.это ещё куда ни шлоpasse encore (vleonilh)
gen.этот твой образ, следующий за мной куда бы я ни пошлаcette image de toi qui me suit où je vais (Alex_Odeychuk)
literal.этот твой образ, следующий за мной куда я идуcette image de toi qui me suit où je vais (Alex_Odeychuk)
gen.я вижу, куда он клонитje le vois venir avec ses gros sabots
gen.я не знаю, куда идтиje ne sais plus où aller (Alex_Odeychuk)
gen.Я ухожу куда глаза глядятJe m'en vais ou la vie me mène (http://fr.lyrsense.com/translate/mes_silences)
gen.явление и место, куда оно направленоà (voyage au Maroc путешествие в Марокко)
journ.ясно, куда он клонитon voit où il veut en venir
journ.ясно, куда он метитon voit où il veut en venir