DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing когда | all forms | exact matches only
RussianFrench
а когда я ухожуet quand j'me casse
девушка, которой я была когда-тоla fille du moi d'avant (Alex_Odeychuk)
когда восходит солнцеquand le soleil se lève (Alex_Odeychuk)
когда меня накроют проблемы, вы не скажите ни словаquand ma coquille est au creux de la vague, tu ne pourras pleurer qu'un milligramme (Alex_Odeychuk)
Когда мой бокал пуст, я сожалею об этом. Когда мой бокал полон, я его осушаю.Quand mon verre est vide, je le plains. Quand mon verre est plein, je le vide. (Raoul Ponchon (1848-1937), поэт. Helene2008)
Когда однажды утром у одного из нас закончилась чёрная краска, он использовал вместо неё голубую-так родился импрессионизм.Un matin, l'un de nous manquant de noir, se servit de bleu, l'impressionnisme était né. (Auguste Renoir (1841-1919), художник. Helene2008)
когда он пишетlorsqu'il écrit (Alex_Odeychuk)
когда я больше не буду красивойlorsque je n'serais plus belle (Alex_Odeychuk)
когда я был ребёнкомquand j'étais enfant
когда я ухожуquand j'me casse
Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя.L'amour c'est quand on rencontre quelqu'un qui vous donne de vos nouvelles. (André Breton (1896-1966), писатель. Helene2008)
любой брак одинаков, когда любишьtous les maux sont les mêmes quand on aime (букв.: все беды одинаковы, когда любишь; афоризм относится к брачно-семейной жизни Alex_Odeychuk)
я давно вышла из возраста, когда верят в волшебные сказкиje n'ai plus l'âge des contes de fée (Alex_Odeychuk)
Я чувствую себя как в коконе, и мне хочется думать, что когда-нибудь бабочка, или моя душа, разорвав оболочку, вылетит навстречу искуплению.Je me regarde comme en chrysalide (Данте Алигьери "Божественная Комедия" Helene2008)