Subject | Russian | French |
rhetor. | важно иметь в виду, что | il est important de garder à l'esprit que (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | вас-то я и имею в виду | c'est à vous que j'en veux |
rhetor. | всё же нам следовало иметь в виду, что | tu vois il faudrait que l'on s'avise que (Alex_Odeychuk) |
gen. | если иметь в виду | en termes de (L'invention vise à permettre la fabrication en série de tels articles dans des conditions compatibles avec une production à l'échelle industrielle, notamment en termes de rapidité, de coût et de fiabilité. I. Havkin) |
slang | Жека, поясняю про теплого брата: имеется в виду "гей" | Jeka, laisse-moi t'expliquer le frère chaud:ça veut dire un "homo" (Vishera) |
gen. | имеется в виду | il s'agit de (... francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
inf. | имей это в виду | tiens-le-toi pour dit ! |
gen. | иметь в виду | viser |
math. | иметь в виду | entendre |
gen. | иметь в виду | tenir note de qch |
gen. | иметь в виду | avoir en vue |
gen. | иметь в виду что-л. | songer à qch (Quand on parle de manutention, on songe plutôt au déplacement. I. Havkin) |
rhetor. | иметь в виду | sous-entendre (подразумевать Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь в виду | avoir à l'esprit (Il avait à l'esprit que chaque pas franchi était un pas de moins vers l'unification totale.) |
gen. | иметь в виду | faire référence à (в зависимости от контекста: Haa d'accord! Je me demandais à quoi tu faisais référence avec "l'ancre" Morning93) |
gen. | иметь в виду | s'aviser (tu vois il faudrait que l'on s'avise que ... - всё же нам следовало иметь в виду, что ... Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь в виду | entendre (Par indissociable nous entendons tel qu'il n'est pas possible de séparer le pneumatique de son identifiant. I. Havkin) |
gen. | иметь в виду | penser |
gen. | иметь в виду | envisager |
gen. | иметь в виду что-л. сделать | se proposer |
rhetor. | иметь в виду, что | sous-entendre que (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | иметь в виду, что | s'aviser que (tu vois il faudrait que l'on s'avise que ... - всё же нам следовало иметь в виду, что ... Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь величественный вид | avoir grand aspect |
gen. | иметь весёлый вид | rire |
gen. | иметь вид | faire |
gen. | иметь вид | porter |
gen. | иметь вид | avoir de l'allure |
gen. | иметь вид | offrir un coup d'œil (Les fleurs sauvages offrent un meilleur coup d'œil lorsqu'elles sont plantées en groupe tout comme à l'état naturel. I. Havkin) |
gen. | иметь вид чего-л. | se présenter sous la forme de (См. пример в статье "иметь форму чего-л.". I. Havkin) |
gen. | иметь вид | se présenter |
math. | иметь вид | étre de la forme |
gen. | иметь вид | faire figure de... |
gen. | иметь вид | avoir du style |
gen. | иметь вид | sembler |
gen. | иметь вид | figurer |
gen. | иметь вид | assurer |
inf. | иметь вид кого-л. или чего-л. | en avoir tout l'air (bisonravi) |
inf. | иметь виды | lorgner |
Canada | иметь виды на | avoir un kick sur (Yanick) |
gen. | иметь виды на | avoir des vues sur (Yanick) |
gen. | иметь виды на | avoir des às sur... (...) |
gen. | иметь внешне безупречный вид | présenter un aspect extérieur irréprochable (ZolVas) |
gen. | иметь внешне безупречный вид | avoir un aspect extérieur irréprochable (ZolVas) |
gen. | иметь внушительный вид | avoir grand air |
gen. | иметь довольный вид | faire bonne figure |
ironic. | иметь дурацкий вид | avoir bonne mine |
gen. | иметь дурацкий вид | avoir l'air ridicule (Iricha) |
gen. | иметь дурацкий вид | avoir l'air empaillé |
gen. | иметь дурацкий вид | avoir l'air d'un manche |
gen. | иметь жалкий вид | faire triste figure |
gen. | иметь жалкий вид | faire triste mine |
gen. | иметь жалкий вид | n'avoir plus forme humaine |
nonstand. | иметь кислый вид | avoir un pet de travers |
inf. | иметь кислый вид | avaler un rat |
inf. | иметь кислый вид | avoir le masque |
gen. | иметь на виду | avoir en vue |
gen. | иметь недовольный вид | tirer la gueule (tirer la gueule même quand il fait beau - иметь недовольный вид, даже когда хорошая погода Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь недовольный вид | faire une sale gueule |
gen. | иметь недовольный вид | tirer la tête |
gen. | иметь недовольный вид | rechigner |
gen. | иметь недовольный вид, даже когда хорошая погода | tirer la gueule même quand il fait beau (Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь непринуждённый вид | avoir un air délibéré |
gen. | иметь неуклюжий вид | avoir l'air maladroit (z484z) |
gen. | иметь печальный вид | être triste comme une porte de prison |
gen. | иметь печальный вид | être triste comme un bonnet de nuit |
gen. | иметь подозрительный вид | avoir un air suspect |
gen. | иметь приветливый вид | rire |
cloth. | иметь приличный внешний вид | avoir une tenue correcte (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь приятный вид | rire |
gen. | иметь продолжение в виде чего-л. | se prolonger par (La tige se prolonge par un épi terminal quadrangulaire. I. Havkin) |
gen. | иметь смущённый вид | avoir l'air tout empêtré |
inf. | иметь соответствующий вид | avoir la gueule de l'emploi |
gen. | иметь странный вид | faire une drôle de tête (Olechka81) |
gen. | иметь странный вид | avoir une drôle de gueule (о предмете) |
jarg. | иметь такой вид, словно будто | tirer une tête comme (Sjoe!) |
law | иметь трудовой договор в письменном виде | disposer d'un contrat de travail écrit (NaNa*) |
gen. | иметь удручённый вид | faire le dos rond |
inf. | иметь хороший вид | présenter |
gen. | иметь хороший вид | porter beau |
gen. | иметь эффектный вид | avoir grand aspect |
gen. | имея в виду | en termes de (I. Havkin) |
gen. | имея в виду | en référence à (Ce panneau acoustique est également appelé " panneau sandwich " en référence я sa strucrture. I. Havkin) |
gen. | имея в виду | en référence à (Ce panneau acoustique est également appelé " panneau sandwich " en référence à sa strucrture. I. Havkin) |
gen. | имея в виду | par allusion à ((при объяснении происхождения названия, сокращения и т. п.) Un tel capot est désigné par le terme anglo-saxon " O-duct ", par allusion à sa forme de virole. I. Havkin) |
gen. | имея в виду | eu égard |
Игорь Миг | Конференция правительственных экспертов по видам оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие | Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination |
gen. | мне понятно, что я имею в виду | je me comprends (z484z) |
rhetor. | нам следовало иметь в виду, что | il faudrait que l'on s'avise que (Alex_Odeychuk) |
gen. | не иметь вида | craindre |
sec.sys. | не иметь визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство | se trouver en situation irrégulière (évaluer la possibilité d’expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière - оценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | не иметь визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство | se trouver en situation irrégulière (Alex_Odeychuk) |
gen. | необходимо иметь в виду, что | il convient de garder à l'esprit que (ROGER YOUNG) |
gen. | понимаешь, что я имею в виду ? | tu vois ce que je veux dire ? (Iricha) |
slang | поясняю про теплого брата: имеется в виду "гей" | laisse-moi t'expliquer le frère chaud:ça veut dire un "homo" (Vishera) |
choreogr. | Прямого перевода не имеет. Означает вид прыжка, разнообразного по форме и часто применяемого. | Sissonne (Voledemar) |
gen. | следует иметь в виду, что | il convient de garder à l'esprit que (ROGER YOUNG) |
gen. | что вы имеете в виду? | qu'est-ce que vous avez en vue |
inf. | это имеет хороший вид | ça fait bien |
gen. | это не имеет вида | ça n'a pas d'apparence |