Russian | French |
временный трудовой договор | les contrat court (временными работниками являются работники, которые приняты на работу на срок до 2 месяцев, а для замещения временно отсутствующих работников, за которыми сохраняется их место работы — до 4 месяцев Alex_Odeychuk) |
договор стажировки | contrat d'apprentissage (Alex_Odeychuk) |
злоупотребления, связанные с заключением временных трудовых договоров | l'abus des contrats courts (временными работниками являются работники, которые приняты на работу на срок до 2 месяцев, а для замещения временно отсутствующих работников, за которыми сохраняется их место работы — до 4 месяцев Alex_Odeychuk) |
предложение о работе на полный рабочий день по бессрочному трудовому договору | l'offre d'emploi permanent à temps plein |
работа на полный рабочий день по бессрочному трудовому договору | emploi permanent à temps plein (Alex_Odeychuk) |
работа по бессрочному трудовому договору | emploi permanent (Alex_Odeychuk) |
работающий по трудовому договору | travailleur ayant un contrat de travail (vleonilh) |
работник, нанятый по трудовому договору | contractuel |
работники, высвобождаемые из организаций при расторжении трудового договора в связи с осуществлением мероприятий по сокращению численности или штата | les salariés qui perdent involontairement leur emploi (Alex_Odeychuk) |
расторжение трудового договора по обоюдному согласию сторон | rupture conventionnelle (rupture du contrat de travail décidée d'un commun accord conclu entre l'employeur et le salarié оса) |
связанный с предприятием трудовым договором | lié à l'entreprise par un contrat de travail (gouv.fr Alex_Odeychuk) |
срочный трудовой договор | cdd (ст.59 Трудового кодекса Katharina) |
трудовой договор с испытательным сроком | contrat d'engagement à l'essai (MonkeyLis) |
узкий специалист, оказывающий услуги на условиях гражданско-правого договора | entrepreneur spécialisé (Alex_Odeychuk) |