Russian | French |
а теперь мы — два незнакомца | et deux inconnus maintenant (Alex_Odeychuk) |
акт о состоянии имущества, сдаваемого внаём, составляемый с участием двух сторон | état des lieux contradictoire (ROGER YOUNG) |
ансамбль из двух кофт с длинным и коротким рукавом | twin-set |
архитектурный ордер с колоннами высотой в два этажа и более | ordre colossal |
без четверти два | deux heures moins le, un quart |
битых два часа | deux grandes heures |
большинством в два голоса | à deux voix de majorité |
брак между представителями двух разных поколений | mariage oblique |
буфет из двух частей | buffet à deux corps |
быть в двух часах езды на скоростном поезде | être à deux heures de TGV (Paris est à deux heures de TGV - Париж - в двух часах езды на скоростном поезде (от нас) z484z) |
быть между двух огней | être entre deux feux |
быть похожим на кого-то как две капли воды | ressembler trait pour trait à (luneau) |
в два приёма | en deux fois (в два этапа Alex_Odeychuk) |
в два приёма | en deux temps |
в два раза быстрее | deux fois plus rapidement (que ... - ..., чем ... Alex_Odeychuk) |
в два счета | en un rien de temps (vleonilh) |
в два счёта | en moins de rien |
в два счёта | à la vapeur |
в два часа ночи | à deux heures du matin |
в за два этапа | en deux temps (I. Havkin) |
в две смены | en deux équipes |
в две стадии | en deux temps (I. Havkin) |
в две тысячи пятнадцатом году я жил в Париже | en deux mille quinze je ai vecu a Paris (Alex_Odeychuk) |
в двух направлениях | dans les deux sens (z484z) |
в двух шагах | à deux pas (marimarina) |
в двух шагах от | à deux pas de (Vera Fluhr) |
в двух шагах отсюда | à deux pas d'ici |
в двух экземплярах | en double expédition |
в двух экземплярах | en double |
в двух экземплярах | en duplicata |
в сочетании с герундием, выражающим одно из двух одновременно совершающихся явлений | en |
в течение двух дней | pendant deux jours (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение двух месяцев | depuis deux mois (Alex_Odeychuk) |
в течение двух месяцев | durant deux mois (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение двух недель | pendant deux semaines (Alex_Odeychuk) |
в течение двух суток | sous 48 heures (Alex_Odeychuk) |
в ходе двух предыдущих мероприятий | lors des deux événements précédents (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
весом в два кило | deux kilos pesant |
взаимодополняемость экономик двух стран | complémentarité des économies de deux pays |
взаимонезависимость двух явлений | indépendance de deux phénomènes |
вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины. | Cache-coeur (Voledemar) |
владение двумя языками | bilinguisme |
воспитывать двух мальчиков | avoir deux garçons (Alex_Odeychuk) |
вот уже две недели как | voilà quinze jours (...) |
вот уже по меньшей мере два года | il y a bien deux ans |
выполнить работу за два дня | faire son travail en deux jours |
выполняющий две функции | bivalent |
выслуга из расчёта месяц за два | campagne simple |
выходящий два раза в месяц | bimensuel |
выходящий два раза в неделю | bihebdomadaire |
выходящий раз в два месяца | bimestriel |
говорящий на двух языках | bilingue |
голосование в два тура | scrutin à deux tours |
готовиться два месяца | être préparé durant deux mois (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
грести двумя вёслами | ramer en couple |
два билета | deux places |
два братских народа | deux nations sœurs |
два ведра води | une voie d'eau |
два года тому назад | il y a deux ans de cela |
два года спустя | deux ans plus tard (Alex_Odeychuk) |
два дня спустя | deux jours après (Alex_Odeychuk) |
два и три равно пяти | deux et trois égalent cinq |
два килограмма сахару | deux kilogrammes de sucre |
два кубометра | une voie de bois (единица измерения) |
два месяца | depuis deux mois (une opération spéciale préparée depuis deux mois - специальная операция, которая готовилась два месяца Alex_Odeychuk) |
два месяца | bimestre |
два отдельных вопроса | deux questions indépendantes |
два письма в одном конверте | deux lettres sous le même pli |
два раза | à deux reprises (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
два раза | deux fois (Alex_Odeychuk) |
два раза | deux coups |
два раза в неделю | deux fois par semaine |
два ребёнка одного возраста | deux enfants du même âge (Alex_Odeychuk) |
два тела, отдающиеся друг другу | deux corps qui s'abandonnent (Alex_Odeychuk) |
два часа | il est deux heures |
двадцать два и т.д. | vingt deux etc. |
дважды два - четыре | deux fois deux font quatre |
дважды два - четыре | deux et deux font quatre |
две другие стороны | les deux autres côtés (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
две женщины, которые меня любят | deux femmes qui m'aiment (Alex_Odeychuk) |
две женщины, которых я люблю | deux femmes que j'aime (Alex_Odeychuk) |
две королевские линии, династии | deux lignée de royauté (Toi, tu viens de deux lignée de royauté. - Ты происходишь из двух королевских династий. NickMick) |
две недели | quinze jours |
две недели | quinzaine |
две недели тому назад | voilà quinze jours |
две осени | deux automnes (Alex_Odeychuk) |
две проблемы, связанные между собой | deux problèmes connexes (kee46) |
две собаки дерутся, а третья кость грызёт | le troisième larron = |
две трети | les deux tiers |
две трети | les deux tiers des (... Alex_Odeychuk) |
две тысячи восемнадцатый | deux mille dix-huit (напр., год Alex_Odeychuk) |
две тысячи четвёртый год | deux mille quatre (vleonilh) |
двенадцатое апреля две тысячи пятнадцатого года | le douze avril deux mille quinze (12 апреля 2015 года Alex_Odeychuk) |
дверь между двумя помещениями | porte de communication |
двум смертям не бывать | on ne meurt qu'une fois |
дебаты между двумя турами президентских выборов | face-à-face de l'entre-deux-tours (во Франции Iricha) |
дебаты между двумя турами президентских выборов | face-à-face de l'entre-deux-tours (Iricha) |
деление музыкального произведения на две части | coupe binaire |
деление на две части | bipartition |
деление учебного дня на две части | mi-temps pédagogique (vleonilh) |
делёж гонорара между двумя врачами | dichotomie |
день между двумя выходными | pont (который также объявляется нерабочим) |
дерево, достигшее возраста двух периодов оборота рубки | pérot |
длиной в два метра | long de deux mètres |
длиться уже почти два года | faire bientôt deux ans (Alex_Odeychuk) |
для двух голосов | à deux voix |
дня через два | d'ici deux ou trois jours (marimarina) |
дом на двух хозяев | maison mitoyenne d'un coté (kopeika) |
дом номер два | deux |
"доска-два соска" | une vraie planche à repasser (Jeannot S) |
дробь два | bis (z484z) |
ездить туда и обратно между двумя пунктами | faire la navette |
ему два с половиной года | il a deux ans et demi (Alex_Odeychuk) |
ему на два года больше | il a deux ans de plus |
жим двумя руками | développé à deux bras |
за два года | en deux ans (Alex_Odeychuk) |
за два дня | deux jours à l'avance |
за два дня | pendant deux jours (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
за два дня до | à l'avant-veille de... (...) |
за исключением двух | sauf deux (z484z) |
за последние две недели | sur les quatorze derniers jours (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
занимающийся двумя делами | bivalent |
запереть дверь на два оборота | fermer la porte à double tour (ключа z484z) |
запереть на два оборота ключа | fermer à double tour |
зачислить кандидата несмотря на недобор двух баллов | repêcher un candidat à deux points |
здание, окружённое двумя рядами колонн | diptère |
и два | et d'une, et de deux... (...; напр., при счёте ударов) |
и два | et d'un, et de deux... (...; напр., при счёте ударов) |
игра, заключающаяся в том, что из двух людей, разделивших двойную миндалину, выигрывает тот, кто на следующий день первым скажет другому: "Здравствуй, Филиппика" | philippine |
из двух зол выбирай меньшее | de deux maux il faut choisir le moindre (z484z) |
из двух зол выбирают меньшее | de deux maux il faut choisir le moindre |
из двух зол меньшее | de deux maux le moindre (Il s'agit d'une raison très solide de dire que de deux maux le moindre est permis pour éviter le plus grand. I. Havkin) |
избираться единодушным прямым всеобщим голосованием по мажоритарной системе в два тура. | être élu au suffrage universel au monde majoritaire (ROGER YOUNG) |
изучаются два варианта | deux options sont à l'étude (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
исписанный с двух сторон | opisthographe (о листе бумаги, странице) |
каждые два дня | tous les deux jours (kee46) |
каждые две недели | toutes les deux semaines (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
как дважды два четыре | claire comme le jour (перен. marimarina) |
как две капли води | comme deux gouttes d'eau |
камень из двух слоёв разных оттенков с рельефно вырезанным изображением | camaïeu |
касающийся отношений между двумя культурами | transculturel |
колебаться между двумя решениями | hésiter entre deux solutions |
коляска с двумя расположенными друг против друга сиденьями | vis-à-vis (XIX в.) |
коляска с двумя расположенными друг против друга сиденьями | vis-я-vis (XIX в.) |
командир двух эскадронов | chef d'escadrons |
контракт на два года | contrat pour deux ans (J'ai un contrat pour deux ans dans une entreprise de la région. z484z) |
контуры тел двух влюблённых | les corps-circuits de deux amants (Alex_Odeychuk) |
кроме двух | sauf deux (z484z) |
ласковый телёнок двух маток сосёт | on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre = |
лошадь, пришедшая в числе первых двух или трёх | cheval placé (на скачках) |
любой из двух + существит. | deux + nom indifféremment (Deux matrices pratiquement similaires peuvent indifféremment prendre en charge la gestion des terminaux. I. Havkin) |
мама двух детей | maman de deux enfants (Alex_Odeychuk) |
матч, в котором встретились эти две команды | match qui oppose ces deux équipes |
меж двух огней | entre deux feux (Lana Falcon) |
между двумя следующими друг за другом + существит. | entre chaque + nom (Le temps entre chaque injection est variable de 1 à 99 min. I. Havkin) |
между двух огней | entre l'enclume et le marteau |
мне и двух рук не достаточно, чтобы | je n'ai pas assez de deux mains pour (Yanick) |
мне и двух рук не хватает, чтобы | je n'ai pas assez de deux mains pour (т.е. очень много работы Yanick) |
мы разминулись с ним на две минуты | je l'ai raté de deux minutes |
на границе двух... | à cheval de (См. пример в статье "в период, охватывающий оба...". I. Havkin) |
на два голоса | chanter à deux voix (ad_notam) |
на два оборота | à double tour (ключа) |
на двух скоростях | à deux vitesses |
на матрасе на полу между двумя двухъярусными кроватями | sur un matelas posé entre deux lits superposés (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
на протяжении почти двух месяцев | depuis près de deux mois (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
на "раз-два-три" | à trois temps (UniversalLove) |
на рубеже двух веков | aux confins de deux siècles |
на стыке двух... | à cheval de (См. пример в статье "в период, охватывающий оба...". I. Havkin) |
на стыке двух периодов | à cheval sur deux périodes |
на счёт три, раз, два, три! | à trois, un deux, trois (z484z) |
назвать два раза подряд нечётное число | faire un double impair |
нам нужно проверить две вещи | on a deux choses à vérifier (z484z) |
находиться между двух огней | se trouver entre deux feux (Lana Falcon) |
нахождение одного предмета между двумя другими | interposition |
начало в два часа | on commence à deux heures |
не заставляй меня повторять два раза | ne m'oblige pas à tout répéter deux fois (marimarina) |
не позже, чем через два дня | dans un délai de deux jours (kee46) |
не позже, чем через две недели | sous quinzaine |
неделя с укороченным рабочим днём в субботу или двумя выходными днями | semaine anglaise |
Нельзя сравнивать Украину и Россию, на мой взгляд - два сапога пара. | Il ne faut pas comparer l'Ukraine et la Russie, à mon avis, c'est bonnet blanc et blanc bonnet. (Yanick) |
неё два сына | elle a deux fils y |
номер два | numéro deux |
обеспеченный на два поколения впeрёд | financièrement tranquille pour deux générations (marimarina) |
общение между двумя лицами | intersubjectivité |
объединить два параграфа | bloquer deux paragraphes |
объединяющий два смежных явления | charnière |
объём промышленной продукции восстановлен на две трети | l'industrie a retrouvé les deux tiers de son activité |
широкая одежда без рукавов с двумя полами | chasuble |
один из двух | l'un des deux |
один из двух примыкающих друг к другу одноквартирных жилых домов имеющих общую стену | maison mitoyenne d'un coté (kopeika) |
одна голова хорошо, а две лучше! | Deux yeux valent mieux qu'un. (165helenka) |
одним ударом убить двух зайцев | faire d'une pierre deux coups |
одним ударом убить двух зайцев | faire coup double |
одно из двух | de deux choses l'une |
одновременные уколы двух противников | coup fourré (в фехтовании) |
одного достоинства и две карты одного достоинства в одной руке | full (при игре в покер) |
оказаться между двух огней | se trouver entre deux feux (Lana Falcon) |
окружённый двумя рядами колонн | diptère |
он задолжал за два месяца своему квартирохозяину | il doit deux mois à son propriétaire |
он младше меня на два года | il est mon cadet de deux ans |
он отсутствовал меньше двух дней | il fut absent moins de deux jours |
он умер через два дня | il devait mourir deux jours plus tard (devoir в imparfait выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе) |
оснащённый двумя реактивными двигателями | biréacteur |
особняк из двух квартир | maison mitoyenne d'un coté (kopeika) |
оставить на черенке два глазка | tailler à deux yeux |
оставить место для двух строк | laisser deux lignes en blanc |
осуществлять побратание двух городов | jumeler deux villes |
относящийся к двум государствам | binational |
отрезать два метра сукна | lever deux mètres de drap |
отсюда два шага | ce n'est qu'une enjambée |
отсюда до того места добрых два километра | il y a deux grands kilomètres d'ici-là |
оценивать в два миллиона | porter à deux millions |
очутиться между двух огней | tomber de Charybde en Scylla (Lana Falcon) |
пережитый за два дня | vécu pendant deux jours (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
перейти дорогу в два этапа | traverser en deux temps (z484z) |
пересечение двух дорог | croisière |
период между двумя сезонами | intersaison (спортивными, туристическими и т.п.) |
период между двумя турами | entre-deux-tours |
петь на два голоса | chanter à deux voix (ad_notam) |
плитка с двумя конфорками | réchaud à deux feux |
по два | deux par deux |
По моему, они два сапога пара, и их надо публично пороть... | A mon avis, les deux font la paire et ils méritent le fouet sur la place publique. (Yanick) |
победить со счётом шесть:два | vaincre par 6 à 2 (vleonilh) |
подготовка определённого диссертационного исследования с научным руководством в двух странах | cotutelle internationale de thèse (https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-pedagogicheskih-idey-zapadnoevropeyskogo-gumanizma-na-formirovanie-kulturnyh-traditsiy-vysshego-yuridicheskogo - стр 237 ROGER YOUNG) |
подчеркнуть двумя чертами | souligner de deux traits (z484z) |
положить два куска сахара себе в кофе | mettre deux sucres dans son café |
полоса из двух рядов | Barre (вязание Voledemar) |
получать два оклада | cumuler deux traitements |
поменять местами два объекта | inverser (между собой transland) |
помещение одного предмета между двумя другими | interposition |
помирить двух старых друзей | remettre ensemble deux anciens amis |
Понятно, как дважды два четыре | C'est clair comme deux et deux font quatre (z484z) |
поочерёдное использование двух видов горючего | bicarburation (в моторе) |
после двух лет брака | au bout de deux ans de mariage (Alex_Odeychuk) |
посмотрим, который из двух придёт первым | voyons lequel des deux arrivera le premier |
постановить сорока голосами против двух при девяти воздержавшихся | décider par quarante voix contre deux et neuf abstentions |
превысить в два раза | dépasser de deux fois |
предмет, состоящий из двух одинаковых частей | paire |
предупреждение за две недели | deux semaines de préavis |
приговорить к двум годам тюрьмы | condamner à deux ans de prison |
приходиться на два оба | être à cheval sur deux (Lorsque le w-e est à cheval sur deux mois ? Le 30 avril est un samedi et le 1er mai le dimanche. I. Havkin) |
проверять в два раза тщательнее | deux fois plus prouver (Alex_Odeychuk) |
продавать в два раза дороже | faire la culbute |
продажа в два раза дороже | culbute |
производить в двух экземплярах | dupliquer |
происходящий два раза в год | biannuel (Classement biannuel des meilleures et des pires séries I. Havkin) |
происходящий два раза в день | biquotidien |
происходящий два раза в месяц | bimensuel |
происходящий два раза в неделю | bihebdomadaire |
происходящий между двумя индивидуумами | intersubjectif |
происходящий раз в два месяца | bimestriel |
промежуток между двумя сессиями | intersession |
проход, соединяющий две улицы | traverse |
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. два раза в год | bi-annuel (Biannuel : qui a lieu, qui se fait chaque semestre, c'est-я-dire deux fois par an. I. Havkin) |
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. два раза в год | bi-annuel (Biannuel : qui a lieu, qui se fait chaque semestre, c'est-à-dire deux fois par an. I. Havkin) |
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. каждые две недели | bihebdomadaire (A priori, on partirait sur une reunion bi-hebdomadaire (toutes les deux semaines). I. Havkin) |
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. раз в два года | bisannuel (Bisannuel : qui a lieu tous les deux ans. I. Havkin) |
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. раз в два года | bi-annuel (Colloque bi-annuel 1993, 1995, 1997, 1999, 2001, 2003, 2005, 2007, 2009, 2011. I. Havkin) |
работа в две смены | travail en deux postes |
работать в две смены | travailler à deux postes (Natalia Nikolaeva) |
работать на двух работах | cumuler deux emplois (ROGER YOUNG) |
работающий на двух типах тока | bicourant |
раз в две недели | toutes les deux semaines (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
раз-два и обчёлся | il n'y a que quatre pelés et un tondu |
Раз, два, три! | chifoumi (во время игры "камень, ножницы, бумага" z484z) |
разделить два вопроса | disjoindre deux questions |
разделённый на две части | dual |
ровно в два часа | à deux heures tapant |
ровно в два часа | à deux heures tapantes |
ровно в два часа | à deux heures précises |
с двумя винтами | birotor |
с двумя изгибами | bicoudé |
с двумя культурами | biculturel |
с двумя роторами | birotor |
с двух раз | en deux coups |
с двух сторон | recto verso |
с двух сторон | des deux côtés (ROGER YOUNG) |
с тактовым размером в две четверти | à deux temps |
с участием двух сторон | contradictoire |
садовый нож с двумя лезвиями | fauchard (для обрезания побегов, ветвей) |
самолёт с двумя реактивными двигателями | biréacteur |
свидетельство об окончании двух курсов факультета права | brevet de capacité en droit (дающее право на исполнение должности нотариуса и др.) |
семь топоров вместе лежат, а две прялки-врозь | Sept axes se trouvent ensemble, et deux diments - я part. (ROGER YOUNG) |
семь топоров вместе лежат, а две прялки-врозь | Sept axes se trouvent ensemble, et deux diments - à part. (ROGER YOUNG) |
сервиз на две персоны | tête-à-tête |
сервиз на две персоны | tête-я-tête |
Ситроен с двумя лошадиными силами | deux-chevaux (Citroën 2CV wikipedia.org AlisaMak) |
сказать в двух словах | toucher deux mots (сказать кратко transland) |
скрещивание двух дорог | croisière |
Скрипучее дерево два века стоит | Le bois grinçant se dresse pendant deux siècles. (ROGER YOUNG) |
Скрипучее дерево два века стоит | Une porte grinçante accroche longtemps ses charnières. (ROGER YOUNG) |
соглашение о сотрудничестве между двумя государствами | accord de coopération entre deux Etats |
соединение двух атомов | union de deux atomes |
соединение двух газов | combinaison de deux gaz (kee46) |
состоящий из двух равных частей | mi-parti (разной окраски или из разного материала) |
сосуществование двух культур | biculturalisme (в одной стране) |
сравнивать две вещи | mettre deux choses en regard |
ставить на двух лошадей | jouer sur les deux tableaux |
ставка на двух лошадей | couple (на бегах) |
ставка на двух лошадей без указания их порядка | couple placé |
ставка на двух первых лошадей в забеге | pari jumelé |
становиться на два якоря | s'embosser |
старый друг лучше новых двух | Un ancien ami vaut mieux que les nouveaux amis. (ROGER YOUNG) |
створ двух радиостанций | radioalignement |
стена, принадлежащая двум владениям | mur mitoyen |
стол между двух окон | une table entre deux fenêtres |
ткань из ниток двух цветов | fil-à-fil (обычно шерстяная) |
ткань из ниток двух цветов | fil-я-fil (обычно шерстяная) |
транспортное средство, совершающее рейсы туда и обратно между двумя пунктами | navette |
тридцать восемь и две | trente-huit deux (о температуре youtu.be z484z) |
упаковка из шести банок пива с двумя отверстиями для рук | six-pack (NickMick) |
уравнение с двумя неизвестными | équation à deux inconnus |
хватит двух | c'est assez de deux |
цифра два | deux |
часть парапета между двумя амбразурами | merlon |
часы с гарантией на два года | montre garantie pour deux ans |
через два | de deux en deux |
через два дня | deux jours plus tard (il devait mourir deux jours plus tard — он умер через два дня (в конструкциях с инфинитивом без предлога глагол devoir в прошедшем незаконченном времени (imparfait) выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе) Alex_Odeychuk) |
через два дня | au bout de deux jours (marimarina) |
через две недели | d'ici en quinze (kee46) |
через две недели | dans une quinzaine |
черта с два | Eh bien, c'est le diable pour y arriver. (Voilà tout ce que je demande. Pas grand'chose, n'est-ce pas?. Eh bien, c'est le diable pour y arriver. Pourtant les protections ne devraient pas me manquer. J'étais très lancé autrefois. Je dînais chez le maréchal, chez le prince, chez les ministres; tous ces gens-là voulaient m'avoir parce que je les amusais ou qu'ils avaient peur de moi. A présent, je ne fais plus peur à personne. O.mes yeux, mes pauvres yeux! Et l'on ne m'invite nulle part. C'est si triste une tête d'aveugle à table. Passez-moi le pain, je vous prie"Daudet - Lettres de mon moulin" z484z) |
четыре пишем, два в уме | je pose 4 et je retiens 2 (Voledemar) |
число два | deux |
число, половина которого не делится на два | paire nombre paire impair |
что в два раза больше, чем | soit deux fois plus que (Concernant la prime à la conversion, elle devrait être renforcée. Cette aide, versée aux automobilistes qui décident de se séparer de leurs vieilles voitures polluantes pour acheter un véhicule plus propre, est en effet victime de son succès. Cette année, 250.000 voitures devraient être échangées grâce à ce dispositif, soit deux fois plus que les prévisions du gouvernement sur un an. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
что в два раза больше, чем предполагалось | soit deux fois plus que les prévisions (Concernant la prime à la conversion, elle devrait être renforcée. Cette aide, versée aux automobilistes qui décident de se séparer de leurs vieilles voitures polluantes pour acheter un véhicule plus propre, est en effet victime de son succès. Cette année, 250.000 voitures devraient être échangées grâce à ce dispositif, soit deux fois plus que les prévisions du gouvernement sur un an. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
что в два раза больше, чем прогнозировалось | soit deux fois plus que les prévisions (Concernant la prime à la conversion, elle devrait être renforcée. Cette aide, versée aux automobilistes qui décident de se séparer de leurs vieilles voitures polluantes pour acheter un véhicule plus propre, est en effet victime de son succès. Cette année, 250.000 voitures devraient être échangées grâce à ce dispositif, soit deux fois plus que les prévisions du gouvernement sur un an. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
чувствовать себя больным в течение двух дней | être malade depuis deux jours |
чёрта с два! | que tchi |
чёрта с два! | queue des queues ! |
чётко различать две вещи | faire le départ entre deux choses |
ширина ткани между двумя кромками | le |
электроприбор на два напряжения | bitension |
эти два чувства несовместимы | ces deux sentiments ne sauraient loger ensemble |
это две разные вещи | cela fait deux |
это надо вскипятить раз или два | il n'y faut qu'un ou deux bouillons |
это слово может иметь два значения | ce mot peut prendre deux identités |
это судно имеет осадку два метра | ce bateau jauge deux mètres |
это ясно как дважды два четыре | cela est claire comme deux et deux font quatre |
этот костюм прослужил два года | ce costume a dure deux ans |
я прождал два часа | je suis resté deux heures à attendre |
Ясно, как дважды два четыре | C'est clair comme deux et deux font quatre (z484z) |