Subject | Russian | French |
inf. | а то дай волю кому | il suffit de lacher du lest à (marimarina) |
gen. | Бог дал, Бог и взял | Dieu donne et reprend. (ROGER YOUNG) |
gen. | Бог дал, Бог и взял | Le Seigneur donne et le Seigneur reprend. (ROGER YOUNG) |
mil. | быть вынужденным дать бой на местности, выбранной противником | se voir imposer son champ de bataille |
mil. | быть вынужденным дать сражение на местности, выбранной противником | se voir imposer son champ de bataille |
inet. | быть обязанным дать согласие на использование идентификационных файлов | engager à accepter l'utilisation des cookies (хранятся на стороне клиента; русс. термин "идентификационные файлы" взят для перевода из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. - 4-е изд. - М.: Эксмо, 2013. - 416 с. Alex_Odeychuk) |
fig. | голову дать на отсечение | mettre sa tête sur le billot (Iricha) |
fig. | голову дать на отсечение | mettre sa tête à couper (Iricha) |
fig. | голову дать на отсечение | mettre la tête sur le billot (greenadine) |
polit. | готовность дать решительный отпор любому агрессору | être prêt à riposter énergiquement à tout agresseur |
gen. | …дать нам сведения о… | ...nous renseigner sur/au sujet de... (ROGER YOUNG) |
proverb | давши слово, держись, а не давши - крепись | chose promise, chose due (vleonilh) |
proverb | давши слово, держись, а не давши - крепись | ce qui est dit, est dit (vleonilh) |
gen. | дай Бог | Dieu veuille |
gen. | дай Бог, чтобы | fasse le ciel que... (...) |
gen. | дай им напиться | donne leur à boire cp. donne à boire à ces enfants |
gen. | дай-ка закурить | passe-moi une sèche |
gen. | дай мне кусок | donne m'en un morceau (z484z) |
gen. | дай мне кусочек | donne m'en un morceau (z484z) |
gen. | дай мне сказать | laisse-moi (mais laisse-moi, j'peux tout t'expliquer - но дай мне сказать, я всё могу тебе объяснить Alex_Odeychuk) |
gen. | дай мне уйти далеко отсюда | laisse-moi partir loin d'ici (Alex_Odeychuk) |
ed. | дай ночи дрожать внутри меня | laisse la nuit trembler en moi (Alex_Odeychuk) |
gen. | дай-то Бог | Dieu vous entende |
gen. | дай я обниму тебя | viens que je te serre (Yanick) |
proverb | дай яичко, да ещё облупленное | attendre que les alouettes tombent toutes rôties dans la bouche (vleonilh) |
gen. | дайте его мне ненадолго, только на минуту | laissez-le-moi un peu, juste une minute (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Дайте мечте завладеть Вашей жизнью, чтобы жизнь не разрушила Вашу мечту. | Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve. (Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), писатель и лётчик Helene2008) |
gen. | дайте мне | donnez-moi ср. donnez-lui, donnez à Pierre |
fig. | дайте мне ваши координаты | donnez-moi vos coordonnées |
gen. | дайте мне нежирное мясо | servez-moi du maigre |
gen. | дайте мне немного мечты | tendez-moi un peu de rêve (Alex_Odeychuk) |
gen. | дайте мне перевести дух | laissez-moi souffler |
busin. | дайте мне собраться с мыслями | laissez-moi me retourner |
inf. | дайте мне сообразить | laissez-moi me retourner |
gen. | дайте свободу вашему воображению | Laissez parler votre imagination (Ольга Клишевская) |
gen. | дать аванс в счёт общей суммы | faire une avance sur une somme (kee46) |
gen. | дать автограф | signer un autographe (à qn vleonilh) |
journ. | дать аудиенцию | accorder une audience |
journ. | дать бой | livrer un combat |
mil. | дать бой | livrer le combat |
journ. | дать бой | livrer une bataille |
gen. | дать бой | livrer un combat |
gen. | дать более подробную информацию | donner plus de détails (Voledemar) |
gen. | дать больному слабительное | purger un malade |
gen. | дать большую цену | couvrir une enchère |
gen. | дать большую цену | faire monter les enchères |
inf. | дать кому-то в глаз | amocher l'oeil de qn (marimarina) |
busin. | дать в лапы | graisser la patte (vleonilh) |
gen. | дать верные указания | mettre sur la voie |
gen. | дать взятку | donner un pot de vin (ROGER YOUNG) |
gen. | дать власть над чем-либо | donner la haute main (ROGER YOUNG) |
gen. | дать возможность | mettre à même de... |
gen. | дать возможность | donner la possibilité de faire qch (ZolVas) |
gen. | дать возможность | donner sa chance à qn |
gen. | дать возможность кому-л. заниматься | qualifier (чем-л.) |
gen. | дать возможность кому-л. отличиться | faire briller qn |
gen. | дать возможность кому-л., что-л. сделать | mettre qn en état de faire qch |
gen. | дать войти | admettre |
gen. | дать волю | donner libre cours à... (чему-л.) |
gen. | дать волю | donner libre champ à... (чему-л.) |
gen. | дать волю | laisser libre cours (Laisser libre cours à votre imagination pour créer desserts et aspics de formes originales. I. Havkin) |
gen. | дать волю | donner libre carrière à... (чему-л.) |
gen. | дать волю воображению | donner libre cours à la fantaisie (ROGER YOUNG) |
gen. | дать волю гневу | se laisser emporter par la colère (Morning93) |
gen. | дать волю гневу | se laisser emporter à la colère |
gen. | дать волю перу | laisser errer sa plume |
gen. | дать волю чему-л. своим чувствам | lâcher les écluses |
gen. | дать волю чему-л. своим чувствам | ouvrir les écluses |
gen. | дать волю чувствам | se débonder le cœur |
journ. | дать время на размышление | donner un délai de réflexion |
gen. | дать вставить в раму | faire encadrer |
gen. | дать выйти | laisser sortir |
gen. | дать высокий мяч через стенку защитников | lober le mur de défenseurs (в футболе) |
gen. | дать высокую оценку | rendre un vibrant hommage (NikaGorokhova) |
gen. | дать выстрел | tirer un coup |
gen. | дать выход | donner issue |
gen. | дать выход гневу | donner libre cours à sa colère (ROGER YOUNG) |
gen. | дать выход чувству | donner libre cours à son sentiment (ROGER YOUNG) |
gen. | дать выход эмоциям | évacuer les émotions (greenadine) |
sport. | дать газ | mettre le gaz |
sport. | дать газ | ouvrir lez gaz |
law | дать гарантии | donner des sûretés à qn (ROGER YOUNG) |
journ. | дать гарантии | donner des garanties |
gen. | дать глазам отдых | laisser reposer ses yeux (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z) |
gen. | дать голову на отсечение | en mettre sa main au feu |
gen. | дать голову на отсечение | en mettre la main au feu |
gen. | дать грудь | donner le sein (youtu.be z484z) |
journ. | дать делу ход | donner suite à une affaire |
gen. | дать деньги взаймы безнадёжному должнику | prêter à fonds perdu s |
Игорь Миг | дать деру | tourner les talons |
fig. | дать добро | donner le feu vert (greenadine) |
journ. | дать дорогу | ouvrir la voie (кому-л., à qn) |
sec.sys. | дать доступ к | donner accès à (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | дать дуба | casser la pipe |
gen. | дать желаемый результат | produire le résultat escompté (developpez.com Alex_Odeychuk) |
gen. | дать жизнь | faire naître (vleonilh) |
gen. | дать жизнь | donner le jour |
gen. | дать жизнь | produire (L'ère des films silencieux a produit une récolte riche des célébrités. I. Havkin) |
gen. | дать жизнь | donner naissance |
gen. | дать заверения | donner tous apaisements (что всё будет хорошо) |
gen. | дать заверения | donner des apaisements (что всё будет хорошо) |
mining. | дать задание | donner une tâche |
gen. | дать задаток | payer en à-valoir (Vera Fluhr) |
gen. | дать задаток в счёт общей суммы | faire une avance sur une somme (kee46) |
gen. | дать задний ход | faire machine arrière (часто в переносном смысле (особенно при отказе от своих первоначальных слов, идей или предложений) Isaev) |
gen. | дать задний ход | faire marche arrière |
journ. | дать заключение | donner son avis |
gen. | дать закончить | laisser qqn aller jusqu'au bout (z484z) |
gen. | дать законы государству | policer un Etat |
gen. | дать залп | faire une décharge |
gen. | дать залп | envoyer une bordée |
gen. | дать залп | lâcher une bordée |
gen. | дать зарок | se jurer (marimarina) |
gen. | дать зарок | faire vœu de... |
gen. | дать зарок | faire le vœu de... |
trucks | дать заряд батарее | faire subir la charge à la batterie |
trucks | дать заряд батарее | donner la charge à la batterie |
gen. | дать затяжной выстрел | faire long feu |
gen. | дать затяжной выстрел | foirer |
gen. | дать звание | conférer une dignité |
gen. | дать звание | attribuer une dignité à qn |
med., obs. | дать звание доктора | donner le bonnet |
gen. | дать знак | donner le signal (kee46) |
gen. | дать знать что-то | faire savoir qqch (z484z) |
gen. | дать знать о себе | s'annoncer |
gen. | дать знать сигналом, что путь закрыт | couvrir la voie |
gen. | дать извещение другой стороне о | avertir l'autre partie de |
gen. | дать интервью | accorder une interview (Iricha) |
gen. | дать кому-л. интервью | accorder une interview à qn (ROGER YOUNG) |
media. | дать интервью | donner un interview (l'interview qu'il donne au magazine Spiegel fait l'effet d'une bombe // Le Figaro | donner une interview à Ouest-France - дать интервью газете "Ouest-France" // Le Parisien, 2018 z484z) |
Игорь Миг | дать карт бланш | offrir un chèque en blanc à |
gen. | дать карту нужной масти | fournir une carte |
journ. | дать клятву | prêter faire serment |
gen. | дать клятву верности | prêter allégeance (государству, королю и т. д. Iricha) |
journ. | дать клятву верности Родине | jurer fidélité à la Patrie |
gen. | дать книгу | donner un livre |
gen. | дать кому-то фору | laisser un peu d'avance (z484z) |
idiom. | дать кому-то фору | donner quinze et bisque à qn (Motyacat) |
idiom. | дать кому-то фору | avoir quinze et bisque sur qn (Motyacat) |
gen. | дать кому-то фору | laisser un tout petit peu d'avance (z484z) |
gen. | дать контакт | mettre en contact avec ("– Et à propos, Florence! Merci de m’avoir mis en contact avec ce professeur d’anglais! Il est super!" z484z) |
gen. | дать концерт | donner un concert |
crim.law. | дать крайне скудную информацию | apporter très peu d'informations (напр., говоря о допросе Alex_Odeychuk) |
gen. | дать курнуть | passer une taffe à qn (кому-л.) |
gen. | дать курнуть | passer une taf à qn (кому-л.) |
gen. | дать лучшую часть | faire la part belle à qn (nilb0g) |
gen. | дать лучшую часть | faire la prendre belle à qn |
journ. | дать мандат | donner mandat |
gen. | дать маху | faire une blague |
gen. | дать маху | faire une boulette |
gen. | дать маху | être en défaut |
Игорь Миг, inf. | дать маху | foirer |
Игорь Миг, inf. | дать маху | se gourer |
gen. | дать маху | rater son coup |
gen. | дать мне жить свободно | laisser vivre ma liberté (Alex_Odeychuk) |
voll. | дать мячу упасть на землю | laisser tomber par terre |
gen. | дать на время | prêter (Iricha) |
Игорь Миг, inf. | дать на лапу | arroser |
gen. | дать на лапу | donner un pot de vin (z484z) |
gen. | дать на лапу | donner des enveloppes (z484z) |
gen. | дать на лапу | graisser la patte (Анатолий Д) |
gen. | дать на подпись | faire signer (z484z) |
gen. | дать на чай | donner la pièce |
gen. | дать кому-л. нагоняй | donner sur les ongles |
gen. | дать нагоняй | chanter sa gamme à qn (кому-л.) |
gen. | дать нагоняй | passer un cigare à qn (кому-л.) |
gen. | дать нагоняй | passer un savon à qn |
gen. | дать нагоняй | donner un savon à qn |
gen. | дать нагоняй | donner un coup de peigne à ... |
gen. | дать нагоняй | ficher une raclée (Silina) |
gen. | дать нагоняй | passer un abattage (vleonilh) |
gen. | дать нагоняй | passer une salade à... |
gen. | дать нагоняй | donner un cigare à qn (кому-л.) |
gen. | дать нам счастье | faire notre bonheur (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать напиться | verser à boire |
gen. | дать напиться | donner à boire |
gen. | дать направление прениям | orienter les délibérations |
mining. | дать наряд | donner une tâche (на смену) |
gen. | дать кому-л. наряд на работу вне очереди | appointer qn de corvée |
gen. | дать нахлобучку | donner un suif |
gen. | дать нахлобучку | secouer comme un prunier |
gen. | дать новую специальность | récupérer |
gen. | дать новый импульс | relancer |
gen. | дать нужный адрес | donner une bonne adresse (мастерской, ресторана и т.п.) |
gen. | дать о себе знать | Donner à qqn de ses nouvelles (z484z) |
gen. | дать о себе знать | donner signe de vie (marimarina) |
gen. | дать обильную пищу для | offrir une ample matière à... (...) |
inf. | дать обмануть себя | se faire rouler |
nonstand. | дать обмануть себя | se faire baiser la gueule |
gen. | дать обмануть себя | se laisser abuser |
gen. | дать обобрать себя как липку | se laisser manger la laine sur le dos |
gen. | дать обогнать себя | se laisser gagner de vitesse |
gen. | дать ободрать себя как липку | se laisser tondre la laine sur le dos |
Canada | дать ободрать себя как липку | se manger la laine sur le dos (Yanick) |
Canada | дать ободрать себя как липку | se faire manger la laine sur le dos (Yanick) |
gen. | дать ободрать себя как липку | se laisser manger la laine sur le dos |
gen. | дать объявление | passer une annonce (ROGER YOUNG) |
gen. | дать объяснение | apporter des éclaircissements sur qch (о чём-л.) |
Игорь Миг | дать объяснения | s'expliquer |
Игорь Миг | дать объяснения | s'expliquer (Theresa May somma alors le gouvernement russe de s'expliquer.) |
law | дать обязательство заключить договор в будущем | faire la promesse de contracter (NaNa*) |
gen. | дать окончательное определение | cataloguer |
inf. | дать опередить себя перед финишем | se faire coiffer au poteau |
gen. | дать определение | définir qch (ROGER YOUNG) |
gen. | дать определение | donner une définition (ROGER YOUNG) |
law | дать определение по заявлению | répondre une requête |
footb. | дать опять произвести удар | faire tirer de nouveau |
mining. | дать осадку | aréner |
food.ind. | дать осесть сырному сгустку | laisser déposer le caillé |
gen. | дать осечку | faire faux-feu |
geol. | дать осечку | faire canon |
polit. | дать основательный, однозначный и правильный ответ | apporter une réponse forte, juste et cohérente (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | дать ответ | donner réponse (Julie C.) |
gen. | дать ответ | porter sa réponse (z484z) |
gen. | дать ответ | répondre |
gen. | дать ответы на вопросы | répondre aux questions (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать ответы на следующие вопросы | répondre aux questions suivantes (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать отвисеться | défriper (помятой вещи) |
gen. | дать отдых | se reposer |
gen. | дать отдых голове | se débander l'esprit |
inf. | дать отдых себе | se relaxer |
gen. | дать отдых уму | se reposer l'esprit |
journ. | дать отказ | donner un refus |
journ. | дать отповедь | riposter à |
journ. | дать отпор | riposter à |
journ. | дать отпор | infliger une riposte |
gen. | дать отпор | avoir dents et ongles |
gen. | дать отпор | donner la riposte |
gen. | дать отпор | donner une riposte (kee46) |
Игорь Миг | дать отпор | repousser |
gen. | дать отпор | faire pièce |
gen. | дать отпор | faire résistance |
gen. | дать отпор | avoir bec et ongles |
journ. | дать отпор | résister à |
gen. | дать отпотеть | laisser ressuer (стенам) |
journ. | дать отпуск | donner un congé (кому-л., à qn) |
journ. | дать отпуск | accorder un congé (кому-л., à qn) |
journ. | дать отрицательный ответ | répondre par la négative |
gen. | дать отсрочку | accorder un tempérament |
gen. | дать отсрочку | accorder un délai |
gen. | дать отставку | renvoyer qn (кому-л.) |
gen. | дать отстояться | laisser reposer |
agric. | дать отстояться | déféquer (жидкости) |
gen. | дать отстояться жидкости | laisser reposer un liquide |
gen. | дать отступного | faire un pont d'or (за то, чтобы, человек согласился занять какое-л. место) |
journ. | дать отчёт | rendre compte (кому-л. в чём-л., à qn de qch) |
gen. | дать отчёт в | rendre raison de qch (чем-л.) |
gen. | дать отчёт в чем-л. представить объяснения по поводу | rendre raison de qch (чего-л.) |
gen. | дать пас | faire des passes à (ROGER YOUNG) |
fig. | дать первое разъяснение по вопросу | défricher |
gen. | дать первые уроки ученику | commencer un élève |
gen. | дать передохнуть лошадям | laisser souffler les chevaux |
gen. | дать передышку | se reposer (чему-л.) |
inf. | дать пинка | mettre le pied quelque part (кому-л.) |
inf. | дать пинка | mettre son pied quelque part (кому-л.) |
inf. | дать пинка | groller |
gen. | дать пинка | lancer un coup de pied |
rude | дать пинка под зад | foutre un coup de pied au cul (Iricha) |
gen. | дать пинка под зад | donner un coup de pied au cul (Scorrific) |
gen. | дать пинка под зад | botter le train à qn (кому-л.) |
inf. | дать пинком под зад | donner un coup de pied aux fesses (z484z) |
gen. | дать пинком под зад | donner un coup de pied dans les fesses (z484z) |
gen. | дать пить | servir |
gen. | дать пищу | fournir un aliment à... (чему-л.) |
gen. | дать пищу для размышления | donner de la matière à réfléchir (shamild) |
gen. | дать пищу разговорам | donner à parler |
fig.of.sp. | дать по мозгам | rabattre le caquet (Iricha) |
rude | дать по морде | foutre son poing dans la gueule (z484z) |
inf. | дать по морде | défoncer (z484z) |
inf. | дать кому-л. по рукам | remettre à sa place (kee46) |
inf. | дать кому-л. по рукам | rembarrer (kee46) |
gen. | дать кому-л. по рукам | donner sur les ongles à qn |
gen. | дать кому-л. по рукам | donner sur les doigts à qn |
gen. | дать по шее | casser le cou à qn (кому-л.) |
gen. | дать повод | tendre la perche (для шутки и т. д. Iricha) |
gen. | дать повод | donner naissance (чему-л.) |
gen. | дать повод для слухов | donner prétexte à rumeur (Voledemar) |
gen. | дать повод к | donner lieu à... (...) |
gen. | дать повод к кривотолкам | prêter à l'équivoque |
gen. | дать повод к насмешкам | prêter à rire |
gen. | дать повод к насмешкам | prêter au ridicule |
gen. | дать повод к насмешке | prêter à rire |
gen. | дать повод к разговорам | être commenté |
inf. | дать под зад | mettre son pied aux fesses (z484z) |
gen. | дать подпись | donner sa signature (z484z) |
gen. | дать пожизненный срок | condamner quelqu'un à la prison à vie (Morning93) |
gen. | дать показание | rendre témoignage |
Игорь Миг | дать показания | passer aux aveux (Sergueï Skripal était passé aux aveux et il n'y avait plus rien à en tirer après son procès.) |
gen. | дать полную свободу действий | donner libre jeu à (Voledemar) |
gen. | дать полный газ | mettre toute la sauce |
gen. | дать полный газ | donner toute la sauce |
gen. | дать положение | donner un état |
med., obs. | дать помет | mettre bas (о животных) |
gen. | дать понять | donner à entendre |
gen. | дать понять | éclairer le jeu |
gen. | дать понять | faire comprendre |
gen. | дать понять | faire savoir (сообщить Alex_Odeychuk) |
gen. | дать понять | faire sentir |
busin. | дать понять | laisser entendre (vleonilh) |
gen. | дать понять кому-л. свою ответственность | responsabiliser |
gen. | дать понять кому-л. что ему ещё надо поучиться | renvoyer qn à l'école |
gen. | дать поручение кому-л. | charger qn d'une commission (ROGER YOUNG) |
gen. | дать поручение | charger qn (Natikfantik) |
gen. | дать поручительство по векселю | avaliser un effet |
gen. | дать поручительство по векселю | avaliser |
gen. | дать посмотреть | laisser voir |
gen. | дать пощёчину | envoyer une gifle |
gen. | дать пощёчину | lancer une gifle |
gen. | дать кому-л. пощёчину | frapper qn au visage |
gen. | дать пощёчину | avoir giflé (bfmtv.com Alex_Odeychuk) |
gen. | дать пощёчину | donner une gifle (marimarina) |
gen. | дать пощёчину | donner un soufflet |
gen. | дать пощёчину | gifler |
gen. | дать право | autoriser (kee46) |
gen. | дать представление | ouvrir une fenêtre sur qch (о чём-л.) |
gen. | дать представление о | donner une idée de... (...) |
gen. | дать преимущество кому-л. | faire la part belle à (nilb0g) |
gen. | дать преимущество | faire la prendre belle à qn (кому-л.) |
Игорь Миг | дать признательные показания | passer aux aveux |
crim.law. | дать признательные показания под пытками | avoir avoué sous la torture (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | дать приказ | donner l'ordre (Morning93) |
gen. | дать приют | donner l'hospitalité |
gen. | дать приют | recueillir (kee46) |
gen. | дать кому-л. приют | loger qn chez soi |
gen. | дать провести себя | se laisser dindonner |
gen. | дать прозвище | surnommer |
gen. | дать прозвище | baptiser |
gen. | дать пройти | laisser passer |
gen. | дать пройти | livrer passage |
sport. | дать пропуски вспышек | discontinuer |
sport. | дать пропуски вспышек | ne pas donner |
gen. | дать простор своему воображению | donner l'essor à son imagination |
gen. | дать противнику возможность завязать бой | offrir le combat |
gen. | дать разрешение | autoriser (kee46) |
gen. | дать разрешение | accorder l'autorisation |
fin. | дать разрешение на использование | dégeler |
gen. | дать разрешение на торговлю какими-л. товарами | débloquer des marchandises |
law | дать распоряжение о производстве дознания | autoriser une enquête |
gen. | дать распоряжение об уплате определённой суммы | mandater |
journ. | дать расчёт кому-л. | congédier (уволить, qn) |
journ. | дать расчёт кому-л. | licencier (уволить, qn) |
gen. | дать ремесло | donner un état (кому-л.) |
idiom. | дать руку на отсечение | mettre sa main au feu (kee46) |
gen. | дать сан | attribuer une dignité à qn (кому-л.) |
gen. | дать сатисфакцию оскорблённому | satisfaire à l'offensé |
gen. | дать сахару застить | candir du sucre |
inf. | дать сведения | donner un tuyau (Iricha) |
gen. | дать свет | rallumer la lumière (после отключения z484z) |
gen. | дать свидетельство | apporter une preuve de... (чего-л.) |
gen. | дать свисток | donner un coup de sifflet |
sport. | дать свисток об окончании игры | siffler la fin de la partie (sophistt) |
mining. | дать свободно обрушиться | laisser tomber |
gen. | дать свободу | laisser libre cours (I. Havkin) |
gen. | дать свободу чему-л. | laisser régner qch (Dans ce domaine, il convient de ne pas laisser régner une concurrence sauvage. I. Havkin) |
gen. | дать свой ответ | porter sa réponse (z484z) |
gen. | дать своё согласие | donner votre accord (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | дать своё согласие на | donner son accord à qqch (z484z) |
gen. | дать своё согласие на | donner son acquiescement à... (...) |
gen. | дать себе волю | s'en donner |
gen. | дать себе время разобраться | décanter ses idées (в чём-л.) |
gen. | дать себе несколько часов отдыха | se ménager quelques heures de repos |
gen. | дать себе обмануть | prendre le change |
gen. | дать себе обмануть | couper dans le pont |
gen. | дать себе отчёт | se rendre compte de qch (в чём-л.) |
gen. | дать себе передышку | souffler (zelechowski) |
gen. | дать себе передышку | souffler un peu (zelechowski) |
gen. | дать себе передышку | faire une pause (zelechowski) |
gen. | дать себе передышку | s'accorder une trêve |
gen. | дать себя завлечь | se laisser enjôler |
gen. | дать себя запугать | se laisser intimider |
idiom. | дать себя на растерзание | se laisser manger la laine sur le dos (kee46) |
Canada | дать себя обмануть | se faire emplir (Yanick) |
inf. | дать себя обмануть | n'y voir que du bleu (Manon Lignan) |
gen. | дать себя обмануть | se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs. Viktor N.) |
inf. | дать себя обмануть | se laisser faire |
gen. | дать себя одурачить | se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs. Viktor N.) |
gen. | дать себя победить | se laisser vaincre |
gen. | дать себя победить, сломить | se laisser vaincre (Olgapyl) |
gen. | дать себя провести | se laisser faire (Lucile) |
gen. | дать себя провести | se laisser attraper |
gen. | дать себя провести | se laisser empaumer |
gen. | дать себя провести | s'en laisser conter (Azaroff) |
gen. | дать себя провести | se faire empaumer |
gen. | дать себя провести | être une bonne poire (Wassya) |
idiom. | дать себя убедить | se laisser gagner (kee46) |
weightlift. | дать сигнал для начала упражнения | donner le signal pour le commencement de l'essai |
weightlift. | дать сигнал для окончания упражнения | donner le signal pour terminer l'essai |
gen. | дать сигнал к восстанию | donner le signal de la révolte |
gen. | дать сигнал к забою дичи | sonner le massacre |
gen. | дать сигнал к началу | donner le coup d'envoi (чего-л.) |
journ. | дать сигнал к отступлению | sonner la retraite |
gen. | дать сигнал к поднятию занавеса | frapper les trois coups (во Франции) |
gen. | дать сигнал к расправе | sonner l'hallali |
gen. | дать сигнал к травле | sonner l'hallali |
busin. | (à qn дать слово | donner sa parole (кому vleonilh) |
gen. | дать слово | engager sa foi |
gen. | дать слово | engager sa parole |
gen. | дать слово | donner sa foi |
journ. | дать слово | donner la parole |
gen. | дать слово друг другу | se promettre |
gen. | дать слово друг другу | se donner le mot |
gen. | дать слово другим | laisser la parole aux autres (Iricha) |
busin. | дать собраться с мыслями | laisser retourner (vleonilh) |
gen. | дать согласие | donner son adhésion |
gen. | дать согласие на | donner son accord à qqch (http://ilt.kuleuven.be/blf/sv_collocs_sens.php?valeur=23632&intitule=donner son accord � quelque chose z484z) |
gen. | дать согласие на брак | se promettre |
gen. | дать согласие на брак | accorder la main |
data.prot. | дать согласие на использование идентификационных файлов | accepter l'utilisation de cookies (хранятся на стороне клиента; фр. термин взят на сайте газеты Les Échos, 2018; русс. перевод взят из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. - 4-е изд. - М.: Эксмо, 2013. - 416 с. Alex_Odeychuk) |
comp. | дать согласие на использование идентификационных файлов | accepter l'utilisation de cookies (Alex_Odeychuk) |
intell. | дать согласие на негласное сотрудничество на материальной основе | accepter contre rémunération (Alex_Odeychuk) |
intell. | дать согласие на негласное сотрудничество на основе материально-бытовой заинтересованности | accepter contre rémunération (материально-бытовая заинтересованность как основа вербовки: решение финансовых или личных проблем, содействие карьерному росту агента Alex_Odeychuk) |
intell. | дать согласие на негласное сотрудничество на основе материально-бытовой заинтересованности | accepter contre rémunération (Alex_Odeychuk) |
fin. | дать согласие на оплату тратты | accepter une traite (vleonilh) |
comp. | дать согласие на установку и использование идентификационных файлов на вашем компьютере | accepter l'installation et l'utilisation de cookies sur votre ordinateur (русс. термин "идентификационные файлы" взят для перевода из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. - 4-е изд. - М.: Эксмо, 2013. - 416 с. Alex_Odeychuk) |
busin. | дать сообразить | laisser retourner (vleonilh) |
gen. | дать сражение | livrer une bataille |
journ. | дать сражение | livrer bataille |
gen. | дать средства для восстановления положения | renflouer |
gen. | дать старт | donner le signal de départ |
avia. | дать старт | donner le départ |
gen. | дать статус департамента | départementaliser (бывшей колонии) |
dentist. | дать стекать | égoutter |
gen. | дать стечь воде | laisser égoutter (с чего-л.) |
gen. | дать стечь воде | laisser s'égoutter (с чего-л.) |
pack. | дать стечь по каплям | laisser égoutter |
gen. | дать телеграмму | expédier un télégramme (Morning93) |
gen. | дать телеграмму из Парижа | télégraphier de Paris |
gen. | дать теоритическое обоснование | donner un fondement théorique (ROGER YOUNG) |
gen. | дать течь о судне | prendre l'eau (juillet) |
gen. | дать течь | couler |
gen. | дать течь | faire eau |
gen. | дать толчок | impulser |
gen. | дать толчок | faire tilt (мысли) |
gen. | дать толчок | donner de l'élan |
gen. | дать толчок | donner une impulsion (france24.com Alex_Odeychuk) |
journ. | дать толчок | lancer (чему-л., qch) |
Игорь Миг | дать толчок | booster (Il a dit que cela allait booster le moral du bureau.) |
journ. | дать толчок | stimuler (чему-л., qch) |
gen. | дать толчок | créer un élan (http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/10079/creer-un-elan/ z484z) |
forestr. | дать трещину | fendiller |
gen. | дать убедить себя | se laisser gagner |
gen. | дать удовлетворение | rendre raison de qch |
gen. | дать уйти | laisser qn s'échapper (о преследуемом Iricha) |
gen. | дать улететь птице | donner la volée à un oiseau |
gen. | дать ускользнуть | manquer |
gen. | дать утренний спектакль | donner une pièce en matinée |
footb. | дать финальный свисток | siffler la fin de la partie (sophistt) |
footb. | дать финальный свисток | donner le coup de sifflet final (sophistt) |
journ. | дать формулировку | formuler |
gen. | дать кому-л. фору | laisser un peu d'avance (z484z) |
gen. | дать кому-л. фору | laisser un tout petit peu d'avance (z484z) |
journ. | дать характеристику | donner une attestation (кому-л., à qn) |
journ. | дать характеристику | délivrer une attestation (кому-л., à qn) |
gen. | дать характеристику | caractériser (ROGER YOUNG) |
gen. | дать характеристику | Donner la caractéristique (ROGER YOUNG) |
gen. | дать ход | donner suite |
gen. | дать ход | demander |
gen. | дать ход делу | donner suite à une affaire (ROGER YOUNG) |
gen. | дать ход делу | donner le branle à une affaire |
rude | дать хуем по лбу | claquer ma bite sur ton front ! (gros mot) |
gen. | дать шанс | donner une chance (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать шанс | donner sa chance à qn (кому-л.) |
gen. | дать шанс молодым | donner une chance à la jeunesse (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | дать шпоры | appuyer des deux |
gen. | дать шпоры | serrer l'éperon |
gen. | Дашь свой мобильник? | Je peux avoir ton 06 ? (wiktionary.org z484z) |
gen. | Дашь свой мобильный телефон? | Je peux avoir ton 06 ? (wiktionary.org z484z) |
UN, AIDS. | Живи и дай жить другим | Vivez et laissez vivre |
quot.aph. | жизнь мне ничего не дала | la vie m'a rien donné (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | заставить дать признательные показания | inciter à passer aux aveux |
gen. | как пить дать | pour sûr (Morning93) |
gen. | надо дать этому созреть | il faut laisser couver cela |
polit. | не дать вспыхнуть ядерному пожару | empêcher la conflagration nucléaire |
polit. | не дать втянуть в войну | ne pas laisser entraîner dans la guerre |
gen. | не дать определённого ответа | rester dans le vague |
gen. | не дать себе провести | n'être pas dupe |
gen. | не дать согласия | refuser son consentement |
gen. | неохотно дать согласие | marchander son assentiment |
gen. | ни дать ни взять | c'est à s'y méprendre (Morning93) |
gen. | он дал ему на чай | il lui donna un pourboire |
patents. | отказ дать делу законный ход | fin de non-recevoir |
patents. | отказ дать судебному делу законный ход | fin de non-recevoir |
pomp. | позвольте дать Вам совет | voulez-vous me permettre de vous donner un conseil (z484z) |
gen. | потесниться, чтобы дать место | se serrer pour faire de la place |
nautic., transp. | предложение дать инструкции по отправке | demande d'ordre d'expédition |
busin. | прошу дать мне время | je vous demande un delai pour réfléchir, se décider |
gen. | пусть мне дадут жить свободно | qu'on me laisse vivre ma liberté (Alex_Odeychuk) |
gen. | пытаться дать ответы на вопросы | tenter de répondre à des questions (Alex_Odeychuk) |
gen. | ради этого стоит дать крюка | cela vaut le détour |
pomp. | разрешите дать Вам совет | voulez-vous me permettre de vous donner un conseil (z484z) |
polit. | способность дать решительный отпор любому агрессору | capacité de riposter énergiquement à tout agresseur |
gen. | способный дать ответ на вопрос | interrogeable |
gen. | способный дать справку | consultable |
mil. | стратегия превентивных действий, имеющих целью остановить противника и не дать ему возможности вторгнуться на свою территорию | stratégie de l'avant |
gen. | ты дашь мне всё, что я хочу | tout ce que j'aime tu me l'assures |
gen. | я должен вам дать совет | j'ai un conseil à vous donner (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не смогла бы тебе дать то, чего у меня нет | je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не читаю книгу, которую ты мне дал | je ne lis pas le livre que tu m'a donné (В отличие от неопределенных артиклей, определенный артикль сохраняется при отрицании (так как речь идет не о количестве, а о конкретном предмете или предметах, о совокупности предметов вообще). Alex_Odeychuk) |
gen. | Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |
gen. | я читаю книгу, которую ты мне дал | je lis le livre que tu m'a donné (Alex_Odeychuk) |