DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing город | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.автобусная экскурсия по городуvisite d'une ville en autocar
trav.автостоянка в черте городаparking intra muros (sophistt)
construct.административный центр городаquartier administratif
lawадминистрация города...administration de la ville de... (ROGER YOUNG)
construct.акустический план городаplan acoustique de la ville
hist.античный городcité antique (vleonilh)
corp.gov.базовый городville de base
gen.барачный городfavela (в Бразилии)
gen.башня возвышается над городомla tour domine la ville
nat.res.безжизненная структура большого городаstructure inanimée des grandes villes
tech.благоустройство городаurbanisation
gen.благоустройство городаaménagement urbain (Yanick)
mil.бой в городеcombat urbain (vleonilh)
construct.большой городgrande ville
environ.большой город с пригородамиconurbation (1. Крупное, плотно заселенное городское образование, сформировавшееся в результате разросшихся и слившихся вместе нескольких городов или поселков. 2. Большая застроенная территория (жилыми кварталами, заводами или общественными зданиями). 3. Большая территория, занятая городскими постройками, возможно включающая изолированные сельские районы, образовавшаяся в результате слияния растущих, в прошлом изолированных друг от друга городов)
gen.большой густонаселённый городgrande ville populeuse (z484z)
gen.буржуазный городville de bourgeoisie (не имевший коммунальной хартии vleonilh)
journ.быстро выросший городville-champignon
journ.быстро растущий городville-champignon
gen.быстрорастущий городville-champignon
gen.в городen ville (из дому)
geogr.в 70 городах мираdans 70 villes dans le monde (Alex_Odeychuk)
gen.в городеà la ville (не в деревне)
gen.в городеsur le pavé de la ville
gen.в городе будущегоdans la ville de demain (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в границах городаen milieu urbain (L'usage du GPS est limité en milieu urbain (problème de réception). I. Havkin)
cust.в небольшом приграничном городеdans une petite ville frontalière (Le Figaro Alex_Odeychuk)
geogr.в некоторых районах городаdans certains quartiers (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
geogr.в нескольких городахdans plusieurs villes (Alex_Odeychuk)
geogr.в районах городаdans les zones urbaines (Alex_Odeychuk)
trav.в самом центре городаen plein milieu de la ville (sophistt)
gen.в том же городеdans la même ville (Alex_Odeychuk)
geogr.в центре городаdu centre-ville (un magasin du centre-ville de ... (название города) - магазин в центре города ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
geogr.в центре городаdans le centre-ville (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в черте городаintra-muros
gen.в черте городаdans les murs
gen.в этих городахdans ces villes (Alex_Odeychuk)
disappr.в этих серых городахdans ces villes incolores (букв.: бесцветных городах Alex_Odeychuk)
construct.величина городаgrandeur de ville
gen.весь городtoute la ville (Alex_Odeychuk)
gen.Вечный городla ville éternelle (о Риме)
gen.вечный городla Ville éternelle (Рим)
org.name.Взрастим зелёные городаDévelopper des villes plus vertes
gen.взять городs'emparer d'une ville (ROGER YOUNG)
gen.взять городprendre une ville
gen.включать в черту городаurbaniser
gen.вне городаextra-muros
gen.внутри городаintra-muros
gen.Внутригородска́я террито́рия го́рода федера́льного значе́нияterritoire intra-urbain d'importance fédérale (Анна Ф)
ed.вода города в безудержной любвиl'eau de ville aux amours diluviennes (Alex_Odeychuk)
trucksвождение в городеconduite en ville
trucksвождение в городеconduite urbaine
gen.вольный городville libre
journ.вольный городvillelibre
gen.вольный городville franche
gen.все мои близкие в этом городеj'ai toutes mes attaches dans cette ville
polit.вступить в живое общение с жителями городаimproviser un bain de foule dans une cité (Alex_Odeychuk)
geogr.второй по величине город страныdeuxième ville du pays (france24.com Alex_Odeychuk)
gen.входить в городentrer dans la ville (Alex_Odeychuk)
hist.входить в город через брешь, пробитую в крепостных стенахentrer dans la ville par une brèche ouverte dans les remparts (Alex_Odeychuk)
gen.выезды из городаles sorties d'une ville
inf.выехать за городs'oxygéner
gen.выехать за городprendre un bol d'air (kee46)
gen.выехать за город на отдыхse mettre au vert
gen.выйти за пределы городаsortir hors de la ville (конструкции с hors de выражают местные и другие отношения)
gen.выйти из городаsortir hors de la ville (конструкции с hors de выражают местные и другие отношения)
gen.Высшая инженерная школа города ПарижаEcole des Ingénieurs de la Ville de Paris (Voledemar)
gen.Высшая школа промышленной физики и химии города ПарижESCPI (École supérieure de physique et de chimie industrielles de la ville de Paris DimWin)
geogr.Галисия — автономное сообщество на северо-западе Испании. Столица — Сантьяго-де-Компостела, крупнейший город — Виго.Galice (@NGEL)
geogr.Галисия — автономное сообщество на северо-западе Испании. Столица — Сантьяго-де-Компостела, крупнейший город — Виго.Galice (@NGEL)
gen.ганзейские городаles villes hanséatiques
mil.гарнизонный городgarnison
archit.генеральный план городаplan d'urbanisme (marimarina)
construct.генеральный план городаplan directeur de la ville
gen.герб города Парижаarmoiries de la ville de Paris (в виде корабля с латинской надписью "Fluctuat nec mergitur" - "Волны его качают, но он не тонет" vleonilh)
gen.герб города Парижаles armes de Paris
med.гигиена городаhygiène urbain
gen.гимн народа, влюбленного в свой старый городl'hymne d'un peuple épris de sa vieille cité (Sous le ciel de Paris, Yves Montand)
gen.главная площадь городаsavane
gen.Главного управления ГФС в городе КиевеDirection générale du service fiscal d'Etat dans la ville de Kiev (ROGER YOUNG)
construct.главный архитектор городаarchitecte en chef de la ville
mil., topogr.главный городchef-lieu
mil., topogr.главный городville principale
gen.главный городmétropole
gen.главный городchef-lieu (департамента, округа)
gen.главный концертный зал Дальневосточного морского пароходства и города ВладивостокаFESCO Hall (до появления скромного по своему названию зала "Фетисов Арена", спонсором которого был ГАЗПРОМ NickMick)
gen.город будущегоla ville du futur (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.город будущегоla ville de demain (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.город воинской славыville de la gloire militaire (Liza Semenova)
mil.город, где расположен гарнизонville de garnison (Mec)
journ.город-геройville-héros
gen.город-геройville héroïne (Yanick)
gen."Город-завод"usine-village (dewi)
gen.город, имеющий хартию вольностейville neuve (10-13 вв. vleonilh)
ed.город, который озаряется огнямиla ville qui s'illumine (Alex_Odeychuk)
lawгород-курортVille de villégiature (ROGER YOUNG)
tech.город ленточной застройкиcité linéaire
gen.город-миллионерville millionnaire (Olzy)
gen.город-миллионникville millionnaire (Olzy)
journ.город Москваville de Moscou
journ.город-музейville-musée
gen.город-музейville d'art
gen.город на водеville sur l'eau (Vallusha)
idiom.город на семи холмахVille aux sept collines (о Рим Motyacat)
construct.город-научный центрcité-centre scientifique
gen.город опустелla ville est désertée
fig.город-пакгаузentrepôt (куда стекаются товары для экспорта)
construct.город-памятникville-monument
gen.город Парижla ville de Paris
gen.город-побратимville-jumelle (Drozdova)
construct.город-портport
gen.Город посещенияville à visiter (ROGER YOUNG)
mil.город, принявший шефство над кораблём, носящим его названиеmarraine
corp.gov.город промежуточного базированияville intermédiaire
gen.город с богатой историейville chargée d'histoire (Iricha)
construct.город с искусственным климатомville climatisée
gen.город с населением в 20000 жителейville de vingt mille âmes
gen.город с пригородамиagglomération
construct.город с регулируемым климатомville climatisée
construct.город-садville-jardin
gen.город-садcité-jardin
gen.город-светочla Ville lumière (Париж)
gen.город-светочLa Ville lumière (о Париже)
gen.город-спальняville-dortoir
gen.город-спальняcité-dortoir
gen.город-спрутville tentaculaire
journ.город-спутникville-dortoir (без промышленных предприятий)
gen.город-спутникcité-satellite
construct.город-спутникsatellite
construct.город-спутникagglomération satellite
gen.город-спутникville nouvelle (vleonilh)
journ.город-спутникville satellite
gen.город-спутникville-satellite
construct.город-спутник с ограниченным движением транспортаcité-dortoir
geogr.город среди Уральских горville dans les montagnes de l'Oural (sophistt)
gen.город Сыктывкарla ville de Syktyvkar (https://fr.wikipedia.org/wiki/Syktyvkar Drozdova)
gen.город Ухтаla ville d'Oukhta (https://fr.wikipedia.org/wiki/Oukhta Drozdova)
ed.город цветовla ville color (Alex_Odeychuk)
hist.города Восточного Средиземноморьяles échelles du Levant (открытые для торговли с европейцами)
gen.города-побратимыvilles jumelées
tech.городская отопительная сеть города ...réseau de chauffage urbain sur la ville de ... (vleonilh)
relig."городу Риму и миру"urbi et orbi (формула благословения римского папы)
journ.грабить городmettre à sac une ville
construct.граница городаfrontière urbaine
construct.граница городаlimite d'une ville
tech.грузовые перевозки по городу на автомобиляхcamionnage urbain
UNДекларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетииDéclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire
UN, polit.Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration sur des villes saines en Asie et dans le Pacifique
gen.дела требуют моего присутствия в городеmes affaires me rappellent à la ville
gen.деловая часть городаsecteur des affaires (vleonilh)
construct.деловой район городаquartier d'affaires
construct.деловой район городаcité des affaires
gen.день городаJour de Ville (eugeene1979)
gen.деньги, выпущенные в осаждённом городеmonnaie obsidionale
lawДепартамент здравоохранения города МосквыDépartement de la santé publique de la ville de Moscou (ROGER YOUNG)
lawДепартамент образования города МосквыDépartement de l'instruction de la ville de Moscou (ROGER YOUNG)
lawДепартамент образования города Москвыdépartement d'enseignement de la ville de Moscou (ROGER YOUNG)
lawДепартамент образования города МосквыDépartement de l'Education de la ville de Moscou (ROGER YOUNG)
ed.Департамент образования и науки города МосквыDépartement de l'éducation et des sciences de la ville de Moscou (Translation_Corporation)
ed.Департамент образования и науки города МосквыDépartement de l'éducation et des sciences de Moscou (Translation_Corporation)
trucksдорога в объезд городаroute de dégagement de la ville
hist.древний городune cité antique (marimarina)
hist.древний город майя названиеl'antique cité maya de... (marimarina)
hist.еврейский квартал в марокканском городеmellah
nat.res.естественная структура большого городаstructure naturelle des grandes villes
geogr.жители города Газаles Gazaouis (в Палестинской автономии marimarina)
gen.житель бельгийского города ШимеChimacien (Chimay IreneBlack)
gen.житель бельгийского города ШимеChimacien (IreneBlack)
obs.житель городаcitoyen
gen.житель городаcitadin (Sergei Aprelikov)
gen.житель города АлжираAlgérois
geogr.житель города Газа или сектора ГазаGazaoui (I. Havkin)
geogr.житель города КанныCannois (Cannes marimarina)
gen.житель города РабатRbati (Yanick)
gen.житель города Сент-АдельAdélois (Sainte-Adèle, Québec, Canada Yanick)
gen.житель города ТоронтоTorontois (Yanick)
dial.житель города ФесFassi (мн.ч. Fassis a_rotberg)
gen.житель города Экс-ан-Прованс или Экс-ле-БенAixois
gen.жительница городаcitoyenne
gen.жительница города АлжираAlgéroise
gen.жительница города Экс ан Прованс или Экс ле БенAixoise
gen.жить в городеvivre en ville (Silina)
gen.жить в городе будущегоvivre dans la ville de demain (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.жить за городомloger hors de la ville
context.за городsur un lieu de vacances (Du fait de cet encombrement significatif, il s'avère malaisé de transporter la balance électronique par exemple, sur un lieu de vacances. I. Havkin)
gen.за городомà la campagne
hist.завоёванные городаles villes conquises (Alex_Odeychuk)
agric.загрязнение природной среды в городахpollution urbaine
construct.закладка городаgerme gerlon de ville
med., epid.закрытие города на карантинla mise sous cloche de la ville (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
chinese.lang.Запретный городLa Cité Interdite (пекинский императорский дворцовый комплекс, Гугун, 1406—1420 marimarina)
chinese.lang.Запретный городLa Cité Interdite (пекинский императорский дворцовый комплекс, Гугун, 1406—1420 marimarina)
construct.зарождение городаgerme gerlon de ville
construct.застройка городаimplantation de la ville
gen.захваченные городаvilles captives
construct.земельный резерв городаréserve foncière (NaNa*)
forestr.зона зелёных насаждений вокруг городаespace vert
forestr.зона зелёных насаждений вокруг городаzone verte
construct.зона, подлежащая включению в черту городаzone à urbaniser
geogr.из города Бремена Германияbrêmois (marimarina)
environ.изучение городовétude urbaine (Изучение и теория зданий и других физических сооружений города либо образований, где преобладает урбанистическая культура)
construct.инженерное оборудование и благоустройство в городахgénie urbain (NaNa*)
org.name.Инициатива "Пусть зеленеют города"Développer des villes plus vertes
libr.Историческая библиотека города Парижаla Bibliothèque historique de la ville de Paris. (Alex_Odeychuk)
construct.исторический городcité historique
construct.исторический центр городаnoyau historique de la ville
construct.историческое ядро городаcité historique
construct.историческое ядро городаcentre historique d'une ville
gen.карта городаplan (ksuh)
gen.карта городаplan de la ville (Scorrific)
meteorol.климат городаclimat urbain
construct.климатический паспорт городаcahier de caractéristiques climatiques de la zone urbaine
dentist.клятва, которую дают врачи в некоторых городах Францииserment de Montpellier (напр. в Париже, Монпелье)
med.клятва, которую дают врачи в некоторых городах Францииserment de Montpellier (напр, в Париже, Монпелье)
mun.plan.когнитивный городville cognitive (Sergei Aprelikov)
gen.код городаindicatif téléphonique (kayvee)
gen.код городаindicatif régional (kayvee)
comp., MSкод городаindicatif régional, code de la zone
gen.код городаcode régional (при наборе номера телефона kayvee)
gen.колорист городаcoloriste de la ville (vleonilh)
gen.комендант городаmajor de garnison
construct.конечный город-спутникsatellite terminal
UN, policeКонференция стран Европы и Северной Америки по вопросам безопасности в городах и предупреждения преступностиConférence européenne et nord-américaine sur la sécurité urbaine et la prévention du crime
construct.крупнейший городtrès grande ville
geogr.крупные городаgrandes villes (Alex_Odeychuk)
geogr.крупные города Францииles principales villes de l'Hexagone (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
real.est.крупный городville significative (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
construct.крупный городgrande ville
Игорь Миг, trav.курортный городville de villégiature estivale
construct.курортный городville balnéaire
geogr.курортный город на побережьеLa Baule (resurcat)
construct.линейный городville linéaire
lawлицо, совершающее кражи из помещений в разных городахcambrioleur itinérant (vleonilh)
commer.магазин в центре городаun magasin du centre-ville (de ... (название города) // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.малый городpetite ville
UNМанамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетииDéclaration de Manama sur les villes et les établissements humains au nouveau millénaire
gen.массовое переселение из деревень в городаexode rural
agric.массовый уход сельского населения в городаexode rural
Игорь Миг, polit.Международная встреча "за круглым столом"-Устойчивое развитие городов: от кризисов в городах к оздоровлению городской среды-учёт урбанизации в разработке политикиTable ronde internationale sur le développement de villes viables: de la crise urbaine à la ville saine: l'urbanisation dans l'élaboration des politiques
UN, policeМеждународная конференция по безопасности, наркотикам и предупреждению преступности в городахConférence internationale sur la sécurité, la drogue et la prévention de la criminalité en milieu urbain
gen.место вне городаdehors
construct.местоположение городаsite urbain
gen.мечтать о чистых городах, где много свежего воздухаrêver de villes non polluées afin que l'air puisse circuler (Alex_Odeychuk)
construct.многоядерный городville à plusieurs centres
environ.модель роста городаschéma d'urbanisation (Комбинация действий, тенденций и других обозримых характеристик, которые показывают состояние или развитие городского образования, включая тенденции, касающиеся его населения)
slangМухосранск - любой город на территории России, расположенный в ЗамкадьеMoukhosransk, c'est n'importe quelle commune de Russie située en-dehors du périphérique de Moscou (CRINKUM-CRANKUM)
slangМухосранск — любой город на территории России, расположенный в ЗамкадьеMoukhosransk, c'est n'importe quelle commune de Russie située en-dehors du périphérique de Moscou
busin.мы с радостью принимаем вас в нашем городеnous sommes heureux de vous accueillir dans notre ville (vleonilh)
busin.мы с радостью принимаем вас в нашем городеnous sommes heureux de vous accueillir dans notre ville
polit.мэр городаle maire de la ville (France TV Alex_Odeychuk)
gen.мэр городаmaire de la ville (ROGER YOUNG)
gen.на окраине городаà la lisière de la ville (Wassya)
proverbна словах города беретbrave jusqu'à dégainer (vleonilh)
law, ADRналичие удобной автомобильной связи с городомbonnes liaisons routières avec la ville (vleonilh)
mil.нанесение ядерного удара по крупным населённым городамfrappe contre-villes
gen.население городаville
gen.население, проживающее в городах и крупных населённых пунктахpopulation agglomérée
busin.наш банк обслуживает средства предприятий городаnotre banque gère les fonds des entreprises de la ville (vleonilh)
geogr.небольшой приграничный городpetite ville frontalière (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.неукреплённый городville ouverte
idiom.ни к селу ни к городуsans rime ni raison (marimarina)
journ.ни к селу ни к городуsans rime raison
journ.ни к селу ни к городуde but en blanc
gen.ни к селу ни к городуà propos de bottes
construct.новый городville nouvelle
environ.новый городville nouvelle (Новое городское образование, представляющее собой небольшой и самодостаточный город с упорядоченным расположением жилых кварталов, промышленных и коммерческих предприятий)
gen.новый городville nouvelle (рядом с крупным центром)
gen.об этом говорят в городеc'est ce qui se raconte en ville
gen.обегать весь городfaire toute la ville
gen.обитатель городаcitadin (Sergei Aprelikov)
gen.обойти городdéborder la ville
gen.обход городаtour de la ville (un tour (masculin) Silina)
gen.объехать городfaire le tour de la ville
gen.огни городаles lumières de la ville
gen.озеленение городаverdissement de la ville
construct.озеленённый район городаcité-jardin
gen.оккупированные городаvilles captives
gen.окружить городcerner une ville
gen.Окружной административный суд города Киеваtribunal administratif du district de la ville de Kiev (ROGER YOUNG)
gen.он проводил меня до городаil m'accompagna jusque'à la ville
gen.он разнёс эту новость по всему городуil a corné cette nouvelle par toute la ville
construct.опорный план городаplan de base de la ville
gen.опустевший городville déserte (z484z)
gen.опустелый городville déserte (z484z)
gen.осадить городmettre le siège devant une ville
construct.освещение городаéclairage de la ville
gen.осмотр городаtour de la ville (un tour (masculin) Silina)
tech.основная схема плана городаossature de la ville
construct.основная схема планировки городаossature de la ville
gen.основной город департаментаchef-lieu de département (ROGER YOUNG)
gen.оставаться вне городаhors la ville
gen.оставаться за пределами городаhors la ville
construct.ось планировки городаaxe d'urbanisation
gen.отдать город на разграблениеlivrer une ville au pillage
gen.отдать город на разграблениеabandonner une ville au pillage
gen.отдыхать за городомse mettre au vert
gen.открытый городville ouverte
gen.относящийся к городам Экс-ан-Прованс или Экс-ле-Бенaixois
gen.относящийся к городу Аяччоajaccien
geogr.относящийся к городу Газа или сектору Газаgazaoui (I. Havkin)
gen.относящийся к городу Понт-а-Муссонуmussipontain
gen.относящийся к городу Сен-Дениdionysien
gen.относящийся к искусству осады городовpoliorcétique
gen.относящийся к осаждённому городуobsidional
mun.plan.отсутствие продовольственной безопасности в городеinsécurité alimentaire dans les zones urbaines
PRпамятник, являющийся символом городаmonument emblématique de la ville (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.панель в промышленном районе городаbloc industriel
gen.панорама городаpanorama de la ville (vleonilh)
gen.парить над городомplaner au-dessus de la ville
geogr.парк городаparc de la ville (france24.com Alex_Odeychuk)
trav.парковка в черте городаparking intra muros (sophistt)
sport.первенство городаchampionnat de la ville
mil.перевод в другой городchangement de garnison
HRперевод в другой город, страну офис, филиал с сохранением должностиmutation (La mutation dans le domaine des ressources humaines correspond à un changement de localisation d'un poste pour un agent sans qu'il y ait de changement de type de poste.: Un employé a demandé une mutation dans une autre ville. Angelika.iv)
mil.переводить в другой городchanger de résidence
mil.переводиться в другой городchanger de résidence
tech.перевозка в пределах городаtransport en ville
nucl.phys.переживший взрыв атомных бомб в городах Хиросима и Нагасакиrescapé de la bombe atomique
nucl.phys.переживший взрыв атомных бомб в городах Хиросима и Нагасакиsurvivant de la bombe atomique
mil.перекличка военнослужащих, не увольняемых в городappel des consignés
gen.пересекать городtraverser la ville (Alex_Odeychuk)
gen.переселение из центра городаexurbanisation
forestr.переходная зона между городом и дикой природойpérimètre de zone urbanisée
forestr.переходная зона между городом и дикой природойinterface ville/campagne
forestr.переходная зона между природными землями и городомpérimètre de zone urbanisée
forestr.переходная зона между природными землями и городомinterface ville/campagne
archit.плавучий городville flottante (Sergei Aprelikov)
survey.план городаplan de ville
construct.план города с веерообразно расходящимися улицамиtracé rayonnant partiel
tech.план города с веерообразно расходящимися улицамиtracé en éventail
tech.план города с радиально расходящимися и кольцевыми улицамиtracé rayonnant
construct.план города с сеткой улиц, пересекающихся под прямым угломtracé en damier
lawПлан действия "Города без трущоб"plan d'action "Villes sans taudis ni bidonville" (Voledemar)
lawПлан действия “Города без трущоб”plan d'action “Villes sans taudis ni bidonville” (Voledemar)
construct.план застройки городаle PLU plan local d'urbanisme (marimarina)
nat.res.планирование расширения городаplanification de l'expansion urbaine
construct.планировка городаaménagement de la ville
construct.планировка городаplan d'urbanisme
gen.по городуpar la ville
gen.побывать во всех городахvoir toutes les villes (Alex_Odeychuk)
gen.повернуть в сторону городаse rabattre sur la ville
gen.поездка за городpartie de campagne
environ.поездки из пригорода в город и обратноdéplacement journalier domicile-travail
gen.поехать в городaller en ville (sophistt)
gen.поехать в городaller à la ville
gen.поехать за городaller à la campagne (ananasikan)
gen.пойти в городaller en ville (sophistt)
mil.получивший увольнение в городtitulaire d'une permission
busin.породненные городаvilles jumelées
journ.породнённые городаvilles jumelées
gen.портовый городport
lawпособие от города Парижаallocation "ville Paris" (социальная помощь престарелым лицам, прожившим более 3 лет в Париже vleonilh)
gen.почётный гражданин городаcitoyenne d'honneur de la ville (l'avait élevée au rang de citoyenne d'honneur de la ville - ей было присвоено звание почётного гражданина города // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.пояс городаceinture urbaine (NaNa*)
UN, econ.правила противопожарной безопасности и охраны принимающего городаnormes locales
construct.праздничное освещение городаillumination de la ville
gen.превращать в городurbaniser
gen.превращённый в городurbanisé
hist.представители города, направленные в другой город для участия в празднествеthéorie
crim.law.предстать перед уголовным судом города Парижаcomparaître devant le tribunal correctionnel de Paris (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
notar.преимущественное право покупки недвижимости городомdroit de preemption urbain (http://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_de_preemption_urbain tata76)
real.est.преимущественное право покупки недвижимости городомD.P.U (Droit de Préemption Urbain Guatemala)
lawпреступность в городахdélinquance urbaine (vleonilh)
busin.приветствуем вас в этом городеnous vous souhaitons la bienvenue dans cette ville
hist.привилегированные городаles bonnes villes
gen.привилегированный городbonne ville (vleonilh)
geogr.приграничный городville frontalière (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.приморский городville maritime
polit.прифронтовой городville de la ligne de front
mil.проверка караулов комендантом городаronde de major
inf.прогуляться по городуfaire un tour en ville (sophistt)
gen.продолжать путь до городаpousser jusqu'à la ville
construct.проект реконструкции городаprojet de rénovation urbaine
construct.проект реконструкции городаprojet de reconstruction d'une ville
construct.производственный профиль городаspécialisation industrielle de la ville
lawпрокуратура города ТуринLe parquet de Turin (Le Monde Alex_Odeychuk)
construct.промышленная зона городаzone industrielle de la ville
construct.промышленный городville industrielle
construct.промышленный район городаzone industrielle
construct.промышленный район городаcité industrielle
construct.пространственная организация городаorganisation spatiale de la ville
idiom.пространство, площадь, занимаемые лесом, городомquatre coins et le milieu de (Motyacat)
idiom.пространство, площадь, занимаемые лесом, городом…quatre coins et le milieu de (Motyacat)
trav.прямо в центре городаen plein milieu de la ville (sophistt)
gen.пустой городville déserte (z484z)
gen.пустынный городville déserte (ночью z484z)
gen.развалины городаvestiges d'une ville
construct.развитие городаextension de la ville
construct.развитие городаextension d'une ville
mil.разгром города за пределами зоны военного конфликта-преступлениеl'anéantissement d'une ville hors d'une zone de combat est un acte criminel (z484z)
archit.разработка планировки городаtracé urbanistique (elenajouja)
environ.разрастание городовexpansion urbaine anarchique (Физическое расширение больших городских районов в сельскохозяйственную местность. Разрастание происходит за пределами основных границ городского развития и практически не использует научных методов планирования отвода новых земель. Новые городские участки часто располагаются неравномерно, далеко друг от друга, с образованием сельскохозяйственных анклавов)
gen.район городаzone urbaine (marimarina)
gen.район городаvillette
geogr.район города Монреальarrondissement de la ville de Montréal (Alex_Odeychuk)
construct.ранее существовавшее местоположение городаsite urbain préexistant
construct.рассредоточение городаdécentralisation urbaine
busin.расширение сети на другие городаextension du réseau à d'autres villes (vleonilh)
UN, polit.Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городахSéminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes
UN, polit.Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городахSéminaire régional sur la promotion de villes écologiques et saines
construct.реконструкция городаreconstruction de la ville
gen.реконструкция городаrénovation urbaine
environ.реконструкция городовrénovation urbaine (Продолжающийся процесс изменения городских районов в ходе восстановления, реставрации и нового строительства. Обычно такие программы реализуют государственные органы в городских районах, которые перестали отвечать современным стандартам обеспечения населения коммунальными услугами)
sport.рекорд городаrecord de la ville (hommes, femmes)
gen.родной городla ville natale (dans sa ville natale (de Nice, ...) z484z)
lit.родной город Александра Дюмаville natale d'Alexandre Dumas (Alex_Odeychuk)
UN, policeруководящие принципы для предупреждения преступности в городахprincipes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine
trucksсвет для езды по городуfeux de ville
trucksсвет для езды по городуfeux de position
trucksсвет для езды по городуéclairage de position
trucksсвет для езды по городуéclairage de ville
lawСвободная ассоциация землевладельцев в городеAFUL (Association Foncière Urbaine Libre spielbrecher)
verl.свой городblèdeu (от bled Alex_Odeychuk)
gen.свой городbled
gen.святой городla cité sainte (о Иерусалиме)
hist.северо-африканские торговые городаles échelles de Barbarie
ed.северо-восточное окружное управление образования департамента образования города МосквыDirection de l'Education de l'arrondissement nord-ouest du Département de l'Éducation de la ville de Moscou
polit.символ городаemblème de la ville (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.система планировки городаsystème d'aménagement urbain
gen.слившиеся городаvilles réunies
gen.служба по отлову бездомных животных в городеfourrière (la-spa.fr zutzut)
busin.смелость города беретla chance sourit aux audacieux (vleonilh)
busin.смелость города беретla chance sourit aux audacieux
gen.Смелость города берётLa bravoure prend les villes. (ROGER YOUNG)
journ.смелость города берётà cœur vaillant — rien d'impossible
proverbсмелость города берётà cœur vaillant rien d'impossible
gen.Смелость города берётLe courage survient tous les obstacles. (ROGER YOUNG)
gen.снизанные между собой городаréseau urbain
trav.совершить прогулку по ночному городуeffectuer une virée nocturne dans la ville (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
trav.совершить экскурсию по городуfaire un tour de la ville (sophistt)
gen.совет муниципальных образований города МосквыLe conseil des formations municipales de la ville de Moscou (ich_bin)
construct.социалистический городville socialiste
gen.социология городаsociologie de la ville (vleonilh)
corp.gov.сравнение условий между городамиenquête intervilles
stat.средний город по численности населенияville moyenne (Mec)
construct.средний городmoyenne ville
gen.старая мусульманская часть городаmédina (в арабских странах Северной Африки)
gen.старая часть городаcité la Cité
gen.старый городla vieille ville (Nuraishat)
gen.стереть город с лица землиrayer une ville de la carte du monde
mil.стратегия нанесения ядерных ударов по крупным населённым городамstratégie de contre-valeurs
mil.стратегия нанесения ядерных ударов по крупным населённым городамstratégie contre-villes
gen.страшное и молчаливое ожидание повисло над городомune attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité (CRINKUM-CRANKUM)
construct.строительная база городаbase de construction d'habitation et d'équipement de la ville
gen.структура городаtissu urbain
gen.съездить в городaller en ville (sophistt)
gen.съездить за городaller à la campagne (Scorrific)
construct.территория городаterritoire terres de la ville
lawТоргово-промышленный реестр города НантерRegistre du Commerce et des Sociétés de Nanterre ((из официального документа - доверенности) Rys')
gen.торговый городville commerçante
gen.торговый городville marchande
construct.транспортная система городаsystème des communications urbaines
construct.транспортный узел городаnoeud urbain de transport
gen.у Вас есть план города?avez-vous un plan de la ville ?
literal.увидеть все городаvoir toutes les villes (Alex_Odeychuk)
mil.увольнение в городpermission
hist.удалось захватить один единственный крупный городparvenir à conquérir une seule ville significative (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.укреплённый городplace forte или de guerre
gen.укреплённый городville fermée
hist.укреплённый городoppidum (у римлян)
gen.укреплённый городville forte
gen.укреплённый городksar (в Северной Африке)
gen.укреплённый средневековый город на юго-западе Францииbastide
archit.умный городville intelligente (Sergei Aprelikov)
gen.Университетский клинический центр города Ницца в Нице/НицыCentre hospitalier universitaire de Nice (ROGER YOUNG)
gen.Управление внутренних дел по городуDépartement des Affaires intérieures de la ville (ROGER YOUNG)
environ.управление городомgestion urbaine (Руководство, организация, планирование для городов и поселков, в частности, превращение сельскохозяйственных или неиспользуемых земель в земли, занятые учреждениями, коммерческими структурами, жилыми кварталами и др)
gen.управление записи актов гражданского состояния города Москвыdirection de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscou (ROGER YOUNG)
mil.управление коменданта городаbureau de la place
construct.участок городаîlot (NaNa*)
hist.Фокейский городla cité phocéenne (glaieul)
UNФонд для местных инициатив по охране окружающей среды в городахFonds d'initiative locale pour l'environnement urbain
mil.Французская ассоциация офицеров запаса города ДакарAssociation française des officiers de réserve de Dakar (Сенегал)
postХозяйственный суд города КиеваCour économique de Kiev (ROGER YOUNG)
gen.хорошее первое впечатление о городеbon contact avec une ville
construct.хребтовая система городаsystème spinal urbain
gen.центр городаcentre-ville m (vleonilh)
geogr.центр городаville-centre (Alex_Odeychuk)
construct.центр городаcentre de la ville
gen.центр городаle cœur d'une ville
gen.центральная административно-деловая часть городаcapitole
construct.центральная часть городаquartier central de la ville
construct.центральная часть городаcentre
gen.центральные кварталы городаcentre-ville
construct.центральный район городаcentre de la ville
ITцифровой городville numérique (Sergei Aprelikov)
nonstand.человек, обходящий города и фермы в поисках работыtrimardeur
cartogr.черта городаzone urbaine (marimarina)
tech.черта городаenceinte
proverbчто город, то норов, что деревня - то обычайautant de pays, autant de mœurs (vleonilh)
proverbчто город, то норов, что деревня - то обычайautre ville, autres mœurs (vleonilh)
nat.res.экология человека в условиях городаécologie urbaine
environ.экосистема городаécosystème urbain (Города и поселки, рассматриваемые в качестве экосистем, в которых происходит потребление материи и энергии, их кругооборот и осуществляется выход материи и энергии в окружающие условия)
gen.эта дорога ведёт в городce chemin mène à la ville
gen.этот город в ста километрах от Парижаcette ville est distante de Paris de cent kilomètres
gen.этот город всё-таки имеет шарм, не вызывающий сомненияcette ville a quand même des charmes insoupçonnables (Alex_Odeychuk)
gen.этот город имеет десять километров в окружностиcette ville a dix kilomètres de tour
busin.этот девелопер ведёт в городе строительство трёх объектовce promoteur a trois programmes en cours dans la ville (vleonilh)
gen.я иду в городje vais en ville
mil.ядерный удар по крупным населённым городамfrappe contre-villes
Showing first 500 phrases