Russian | French |
высокая правительственная награда | haute distinction officielle (vleonilh) |
высокие требования к | exigences strictes en matière de (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences élevées relatives à (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences strictes en ce qui concerne (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences élevées à (ROGER YOUNG) |
высокие требования к | exigences élevées en matière de (ROGER YOUNG) |
Высокий комиссариат | Haut-Commissariat (дипломатическое представительство в стране, связанной с данной особо тесными отношениями) |
Высокий суд Лондона | La Haute Cour de justice (Natalia Nikolaeva) |
высокий уровень преступности | criminalité forte |
высокий уровень преступности | forte criminalité (vleonilh) |
сеть высокого напряжения категории А | HTA haute tension A (http://fr.wikipedia.org/wiki/Haute_tension_A NaNa*) |
вышеуказанный, обозначенный выше, вышеупомянутый | préidentifié (maqig) |
как сказано выше | ut supra (лат. I. Havkin) |
не ниже или выше закона, а в рамках закона | ni en dessous, ni au-dessus, mais dans la loi (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
никто не выше закона | nul n'est au dessus des lois (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
никто не может быть выше закона | personne n'est au-dessus des lois (Le Monde, 2019) |
объявление страховой стоимости выше действительной стоимости застрахованного имущества | évaluation exagérée |
оговорка в договоре о торговом представительстве, позволяющая представителю продать товар по цене выше установленной тарифом | clause de survente (vleonilh) |
оценка выше действительной стоимости | majoration |
подтверждать своё высокое уважение | réaffirmer son grand respect à (ROGER YOUNG) |
подтверждать своё высокое уважение | affirmer son respect pour (ROGER YOUNG) |
подтверждать своё высокое уважение | réitérer son grand respect pour (ROGER YOUNG) |
приложения: упомянутые выше | annexe: mentionnée (EnAs) |
работа менее высокой квалификации | emploi de reclassement (предоставляемая лицам, уволенным по экономическим причинам vleonilh) |