Russian | French |
всегда искать, где пламя самое яркое | chercher toujours où la flamme est intense (Alex_Odeychuk) |
где-то в моём сердце — желание снова завести часы своей жизни | j'ai quelque part dans le cœur de l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie (Alex_Odeychuk) |
жизнь – быстротечная река, где время незаметно утекает | comme le temps passe, la vie défile (Alex_Odeychuk) |
лицей, где учился ученик | le lycée d'origine (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
мой тайный сад, где я гуляю одна | mon jardin secret où je suis seule à marcher (Alex_Odeychuk) |
строить край мечты, где будет царить любовь | faire un domaine où l'amour sera roi (Alex_Odeychuk) |
строить край мечты, где законом будет любовь | faire un domaine où l'amour sera loi (Alex_Odeychuk) |
строить край мечты, где ты будешь королевой | faire un domaine où tu seras reine (Alex_Odeychuk) |
строить край мечты, где ты будешь королём | faire un domaine où tu seras roi (Alex_Odeychuk) |
строить край мечты, где ты почувствуешь себя по-царски | faire un domaine où tu seras reine (Alex_Odeychuk) |
строить край мечты, где ты почувствуешь себя по-царски | faire un domaine où tu seras roi (Alex_Odeychuk) |