Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | в знач. определения в форме прич. буд. и прош. вр. | төрх |
gen. | в сочетании с глаголом авх выступает в форме деепричастия | авх |
gen. | в сочетании с деепр. формами выражает действие, совершающееся в пользу кого-л. переводится по знач. деепр. | өглһн |
gen. | в сочетании с деепричастными формами выражает действие, совершающееся в пользу кого-л. и переводится по знач. деепр. | өгх |
gen. | в формах буд. вр. для выражения неуверенности или недостаточно обоснованной надежды переводится словами пожалуй, авось, может быть, возможно | алдх |
gen. | в формах наст. вр. употр. для выражения неполного совершения, а иногда и начала совершения действия и переводится словами чуть не ..., едва не ..., почти, слегка | алдх |
gen. | в форме буд. прич. имеет знач. предполагаемого действия | бәәнә |
gen. | в форме буд. прич. имеет знач. предполагаемого состояния | бәәнә |
gen. | в форме прош. вр. в сочетании с разд. деепр. обозначает медленное или незаметное начало действия | бәәнә |
gen. | в форме с деепр. на =ад, =әд выступает в роли вспомогательного глагола и означает начало действия | эклх |
gen. | в форме соед. или разд. деепр. и после слов, означающих понятие времени, переводится через, по истечении | болх |
gen. | две формы социалистической собственности | социалистическ эзлврин хойр кев-янз |
Jangar. | жир в брюшной полости подтянулся к мочевому пузырю, а жир в загривке, приняв дугообразную форму, сравнялся с ушами | дарцг цаһан әрвңгән давсг талан авад, чикн цацу далңгнь цорһ болад ирв |
gen. | иметь форму кучи | овах |
gen. | имеющий круглую форму | төгрг дүртә |
gen. | имеющий форму | янзта |
gen. | имеющий какую-л. форму | бийтә (какой-л. вид) |
gen. | как вспомогательный глагол в сочетании с другим глаголом в деепр. форме переводится по знач. последнего | алх |
gen. | как вспомогательный глагол, сочетаясь с деепричастными формами других глаголов, употребляется для обозначения действия, совершаемого в состоянии движения, а также для обозначения продолжительности или несовершенности действия | йовх |
gen. | качество чего-л. и переводится по знач. сочетающегося с ним слова или по знач. падежной формы | зерг |
derbet. | кизяк овальной формы | бөмбә (приготовленный вручную) |
gen. | милицейская форма | милицин хувцн |
fig. | переходить в тяжёлую затяжную форму | һазр авх (о хронической болезни) |
gen. | посуда овальной формы | һонзһр сав |
gen. | потерявший форму | коочң |
gen. | придавать круглую форму | тоһшлх |
gen. | придавать определённую форму | дүрслх |
gen. | придавать треугольную форму | һурвлҗлах (чему-л.) |
gen. | придавать форму | янзлх (чему-л.) |
gen. | придавать форму | кевлх |
gen. | свойственный форме | кевин (трафарету) |
gen. | со слитным деепричастием в отрицательной форме как же не... почему же не... | яах |
gram. | совместная форма глагола | хамцулгч янзта үүлдвр |
gen. | терять форму | дальбих |
gen. | терять форму | коочих |
gen. | терять форму | больбих |
gen. | употребляясь в качестве определения в форме причастия будущего времени, чаще всего переводится предстоящий | ирх |
gen. | форма для кирпича | тоосхин кев |
gen. | форма для литья | цутхур |
gen. | форма для отливки | цутхврин кев |
dimin. | форма обращения старших к детям дитя моё | кукн |
gen. | форма правления | заллһна янз |
gen. | форма слова | үгин янз |
gen. | часто употр. в роли второго компонента парного глагола обычно в форме прич. или деепр. для выражения неопределённого обобщения | бәрх |
gen. | языковые формы | келнә янзс |