Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | вести себя так, как подобает старшему с младшим | дүүлх |
Jangar. | взяв его с собой, вошёл в большую красную яму, ведущую в подземелье | әср улан нүкәр авад орад одв |
folk. | вооружённый богатырь с подвешенным колчаном со стрелами ведёт за собой воинов - сыновей лучших людей | саадгта сумиһән санҗулн агсдг, сәәдүдин кевүдән шагшулн дахулдг |
Jangar. | вышел дюжий конюх, захватив с собою узду, величиной с грудную клетку человека | күдр сән мөрчнь күүнә кеврдгин чинән хазар авад һарв |
Jangar. | вышел, прихватив с собой узду, величиной с человеческую грудь | күүнә көврдгин чинән хазаринь авад һарв |
saying. | как с волком ни дружи, а камешек за собой держи | кемр чини үүрчн аратла әдл болхла, хавхан оньдинд белнәр бәр |
proverb | не считай себя богом, а товарища не сравнивай с собакой | бийән бурхнд бичә бод, үүрән нохала бичә дүңцүл |
gen. | носить с собой | бийдән авч йовх |
Jangar. | он вышел, взяв с собою узду величиной с человеческую грудь | күүнә кеврдгин чинән хазаринь авад һарв |
gen. | плохо себя чувствовать с похмелья | маңһарлх |
gen. | положить внука с собой | ачан өврлх |
gen. | почему ты себя с ним сравниваешь? | чи юңгад бийән терунлә әдлцүлнәч? |
gen. | проявлять себя с плохой стороны | му заң һарһах |
gen. | с собой | бийләрн (nominkhana_arslng) |
gen. | с собою | бий |
gen. | с честью выполнять взятые на себя обязательства | авсн даалһвран күндтәһәр күцәх |
Jangar. | сорок два хана четырёх материков привели с собой наилучших шесть тысяч двенадцать мастеров | дөрвн түвин дөчн хойр хань эркн шарин зурһан миңһн арвн хойр урчудан дахулад ирв |
gen. | уехал, взяв с собой кое-что | ю-кү авад йовҗ одв |