Subject | Russian | Kalmyk |
Jangar. | будучи в обиде на род Джангара, я приехал к Вам, чтобы доложить об этом | эзн Җаңһрии нутгасн ө һундл үзәд, тань зергд аңхрхар ирләв |
gen. | в сочетании с буд. прич. в род.п. обозначает вынужденное действие | биш |
gen. | в сочетании с род.п. или иногда с основой имени указывает на степень, меру или предел возможности чего-л. а также на величину, рост, длину и т. д. взятые в сравнении с другими величинами, или на положение кого-л. сопоставляемое с положением другого | зерг |
gen. | в сочетании с род п. имени обозначает. какую-л. помеху для совершения того или иного действия | биш |
Jangar. | единственный в своём роде дворец его задрожал от основания до крыши | олнд уга бәәшңгнь ора күртлән чичрәд одв |
saying. | если женится на двоюродной сестре, то пресекается род | зееһән авхла - зел тасрдг |
gram. | женский род | эм төрлт |
gen. | из какого вы рода? | ямаран яста биләт? (букв. какой кости вы будете?) |
gen. | исчезновение молока перед родами | үкр дүүрлһн (у животных) |
ethnogr. | калмыцкий род | кевтүл (среди донских калмыков) |
saying. | калмыцкий узел не развяжется, а род не пресечётся | төөмдәнь алдршго, тохмнь тасршго (не оборвётся) |
gram. | мужской род | эр төрлт |
saying. | начало воды - родник, начало человеческого рода - родственники по материнской линии | усна экн булг, ургин экн наһцнр |
gen. | наш род - цоросы | мана төрл цорос |
gen. | оказывать помощь при родах | күүкдт эк болх |
gen. | продолжатель рода | һулмт сәкәч |
gen. | продолжать род | һулмт сәкх |
saying. | происхождение рода обрывается в детях дочери | тохм зеед тасрдг (внуках по дочери) |
gen. | выражение негодования пусть прервётся твой род! | тохм таср! |
gen. | род дикой кошки | цоохнда |
obs., relig. | род жертвенных лепёшек | балң |
gen. | род ивы | бор удн |
gen. | род красной материи | балм |
gen. | род орнамента | бадра |
gen. | род прервался | уң-тохм тасрла |
saying. | род пресекается на детях дочери | зеенрт тохм тасрдг |
uncom. | род шёлка | элмн |
gen. | с род.п. имени и чаще причастия будущего времени выражает крайнюю степень состояния или действия | икәр |
gen. | Цаган-Нуровский род | Цаһан-Нуура әңг |
gen. | царский род | хаанахн |
gen. | человек другого рода | оңгдан яста күн |
gen. | человек, принятый из другого рода | оруд күн |
gen. | человеческий род | әмтни төрлт |