DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing и | all forms | exact matches only
RussianKalmyk
без труда не вынешь и рыбку из прудамәәлә-мәәлә йовҗ мал болдг, ууля-ууля йовҗ күн болдг
беседовать друг с другом не могут умный и дурак, бодаться не могут верблюд и козаһәрг цецен хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго
беседовать друг с другом не могут умный и дурак, бодаться не могут верблюд и козатенг цецн хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго
бумага, хоть она и тонка, но является средством для передачи мудростицаасн нимгн болв чигн номин келгн болдг (учения)
в глубокой старости вспоминается прошлое и предстаёт будущееөвгнә цагт өмнк хөөтк хойр сангддг
в местах, где бадарчин бывал, прегрешений было много, а в тех местах, где мухи собираются, там и личинок червяков многобадарчин йовсн һазрт хуурмг-худл олн, батхн олар хурсн һазрт өтн-хорха олн
в разных долинах речных и собаки лают по-разному, в различных аймаках говорят по-разномуһол һолын нохасин дун оңгстан, әңг-әңгин күүндвр оңгстан
в своём доме и стены помогаютэврәннь гертән эрс чигн дөң болдг
ветер разрушает горы и камни, слова укрепляют взаимоотношения людейсалькн уул, чолу хамхлдг, үг әмтнә хәрлцә батрадг
ветер сильнее разжигает искру и быстрее тушит тлеющую лампадуочн һалыг салькн улм падрадг, үчүкн зулыг дарунь унтрадг
всё зависит от обстоятельства и временицагин селгән ирхлә, цасн деер түүмр чигн шатдг
где нет собаки, лает и свиньяноха угад һаха хуцдг
деревья в лесу бывают и высокие и низкие, а люди бывают и плохие и хорошиеө-модн дотр өндрнь чигн, хахрнь чигн бәәдг, олн-әмтн дунд мунь чигн, сәнь чигн бәәдг
деревья в лесу бывают и высокие, и низкие, а среди людей бывают и плохие и хорошиеө-шуһу модн дотр өндр болн боһнь чигн бәәдг, олн улс заагт сәнь чигн мунь чигн бәәдг
для клячи и туча является обременительной поклажейму мөрнд үүлн чигн ацан
для океана и капля - прибавлениедалад дусал чигн немүр
для простых людей родители - бог и царьэгл хар улст эк-эцк бурхн
если будут работать руки, то заработает и ротһар көндрхлә, амн көндрдг
если добывать никогда не поздно, то и детям никогда не поздно рождатьсяолз оратх уга, үрн кенздх уга
если к чему душа не лежит, того и глаз не видиттолһа ухата болхла чееҗ сарул болдг
если кончаются деньги, то и копейка бывает нужнамал чилхлә - сетрә, мөңгн чилхлә - шаальг
если может состязаться в способностях и талантах, то может стать нойономарһ билг хойран урлдулҗ чадхла нойн болдг
если подходит к концу скот, то едят и жертвенное животноемал чилхлә - сетрә, мөңгн чилхлә - шаальг
если придирчиво смотреть, то и жеребец кажется жерёбымаҗглхла аҗрһ мөрн кеелтә болҗ үзгддг
если руки потрудились, то и желудок сытһар көндрхлә амн чигн көндрдг
есть друг, который улыбается при встрече, есть и родной очагмаасхлзад тосх үүртә, мана гих гертә
за неимением собаки и свинья лаетноха угад һаха хуцдг
запастись богатством на тысячу лет, хотя и не доживёшь до ста летзу күршго наснд миңһн җилә зөөр зөөх
змея проникла в дом и выгнала хозяинамоһа гертнь орад, эзинь көөҗ
золото и в грязи сверкаеталтн шорад даргддго
как длинный подол мешает ногам, так и длинные разговоры становятся петлёй на шеекүр ут болхла күзү орадг, хорма ут болхла көл орадг
как от лучшего из мужчин не отстают дела, так и от вершин самых высоких гор не отделяются тучизалуһин сәәнәс үүл хөөһдго, уулин ораһас үүлн хөөһдго
как трудно перепилить закалённое железо, так трудно и расстаться с милым другомхатсн төмриг көрәдхд берк, ханьцсн эңкр нөкдиг салһхд берк
качественная медь не ржавеет, дети и родственники матери не забывают друг другазесин сән зеврдго, зе-наһцнр мартгддго
качественная медь не ржавеет, дети и родственники матери не забывают друг другазесин сән зеврдго, зе-наһцнр мартлцдго
когда волнуется океан, волнуются и малькидала дәәвлхлә, җирмәхә чигн дәәвлдг
когда волнуется океан, то волнуются и малькидала дәәвлхлә, җирмәхәс чигн дәәвлдг
когда нет собаки и свинья лаетноха угад һаха хуцна
когда нет собаки и свинья лаетноха угад һаха хуцдг
когда плачут, то и слепой плачет, а когда смерть приходит, умирают и бедные, и богатыеәмтн уульхла, сохр күн чигн уульдг, үкл ирхлә, угатя, байн уга цуһар үкдг
когда работают руки, то и рот работаетһар көндрхлә, амн чигн көндрдг
когда тяжела колотушка, то и кол из кошмы в землю войдётшаавр күнд болхла, ишкә һасн чигн һазрт ордг
кто на ногах, тот и косточкой поживится, а кто часто полёживает, тот и сам похудеетйовдсн күн яс зуух, кевтсн күн цогцан геех
кто не испытал горечи, тот не вкусил и сладостиһашун уга, җирһл уга
кумыс и простокваша хороши, когда они свежие, а яблоко - в сокуальмн темсн амтта цагтан сән, әәрг, тарг шин цагтан сән
лентяй и до своей полки не достанет, неудачник и до воды не доберётсязалху күн завгт күрдго, заяни му уснд күрдго
льва ловят хитростью и умением, а зайца и на телеге догонишьарһар арслң бәрдг, тергәр туула бәрдг
матка не тронет жеребёнка, если даже жеребёнок и ударит её копытомунһн өмнк көләрн экән чавчсн бийнь, экнь унһан көндәдго
на безрыбье и рак рыбамөңгн чилхлә - шаальг, мал чилхлә сетрә
на безрыбье и рак рыбаноха угад һаха хуцна
на безрыбье и рак рыбаноха угад һаха хуцдг
на кого счастье, на того и людисән бәәхлә садн олн, му бәәхлә дәәсн олн
на миру и смерть краснанегн хаалһ олсн орхнь, цуһарн төөрсн деер
не поймёт даже мудрец, пока не скажешь, не прорвётся сама бумага, хотя и тонкамергн болв чигн эс келхлә меддго, цаасн нимгн болв чигн эс чичхлә цоордго
не уважающий себя не уважает и другихбийән эс күндлсн күн, кү күндлҗ чаддго
около золота и медь желтеет, около хорошего человека и плохой кажется лучшеалтна өөр улан мөңгн шарлҗ үзгддг, сән күүнә өөр му күн сән болҗ медгддг
от капли разрушаются и камнидусалас күр чолун чигн күүрдг
от одной овцы родится и белый и чёрный ягнёнокнег хөөнәс цаһан чигн, хар чигн хурһн һардг
отдают дочь замуж, отдают и серьги еёкүүкән өгсн күн, сиикинь чигн өгдг (в знач. отдавать девушке в приданое все её вещи)
плутовство и водка - родные братьяаля әрк хойр ах дү хойр
под лежачий камень и вода не течётйовдсн күн яс зуух, кевтсн күн цогцан геех
положение свояков едино, а у молотка и топора взмах одинаковбаз күүнә бәәрн негң, балт, алхин дайлц негн
при недостатке продуктов питания и остатки объедки являются пищейхот-хол хатяр болхла, земсгәр чигн хот кедг
пройти сквозь огонь и водуһал усни һашун зовлң һатлх, һал усни зовлң үзх
прошедший огонь, воду и медные трубычолунас бишңкинь идсн, чонас бишңкинь унсн
растущее сандаловое дерево узнают обстругиванием, истинно благородные намерения познают выдержкой и терпениемурһа зандн модыг зорн бәәҗ меддг, үнн сән седклиг тевчн бәәҗ меддг
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяөөһин өөр бәәхлә ө, көөһин өөр бәәхлә кө
с кем поведёшься, от того и наберёшьсякөөһин өөр бәәхлә-кө, өөһин өөр бәәхлә-ө
скотина молодняк блеет, блеет и вырастает, а дитя плачет, плачет и в люди выходитмәәлә-мәәлә йовҗ мал болдг, ууля-ууля йовҗ күн болдг
собака, видя нужду в её кале, назло переплывает море и оправляется на том берегуноха баасан керглхлә, дала һатлҗ баадг
сорока полезла за гусём в воду и потонулашаазһа һалу дахҗ йовад, уснд унҗ үкҗ
сытому и курдюк белого ягнёнка кажется горьким, голодному человеку и рога коровы кажутся мягкимицадхлң күүнд цаһан хурһна сүл һашун болҗ медгддг, өлн күүнд үкрин өвр җөөлн болҗ медгддг
тот, кто избегает войны, спасается и от эпидемиидән ширг хойрас зулсн күн менд һардг
трудно помирить двух верных друзей, если они поссорились, и невозможно, чтобы из обломков вновь образовалась гранитная скалахәәртә хойр иньг хаһцсн хөөн хәрү эвцхд берк, хад чолун хамхрла, хәрү эвтән суухд берк
у свирепого хана и его сподвижник свирепыйлу мет хаанд, барс мет түшмл (букв. у драконоподобного хана его сподвижник подобен барсу)
умер не тот, кто жил бедно, а тот, кто жил в богатстве и достаткеүкх гиснь эс үкҗ үнгн девлт үкҗ (букв. умер не тот, на кого думали, а тот, кто был в лисьей шубе)
умный и дурак не могут беседовать друг с другом, а верблюд и коза бодаться не могутэргү цецн хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго
хорошей лошади довольно одного удара, а плохой и тысячи малосән мөриг нег шавдхла болх, му мөриг миңһ шавдсн бийнь баһ
хоть и мал рот, никогда не наполняется, хотя и велик амбар, иногда наполняетсяамн бичкн болв чигн кезәд чигн дүүрдго, амбар ямаран ик болв чигн зәрмдән дүүрдг
хоть и не попал в утку, но зато попал в озеронуһс хаһад нуурт тусх
хотя и велик амбар, но он заполняется, хотя и мал рот, но он не насытитсяамбар ямаран ик болв чигн дүүрдг, амн ямаран бичкн болв чигн дүүрдг уга
хотя и длинно стремя, а до земли не достанет, хоть и хорош младший брат, а со старшим не сравнитсядөрә ямаран ут болв чигн һазрт күрдго, дү ямаран сән болв чигн ахларн әдл болдго
хотя и не прямая, но дорога, хотя и косит глазами, но девушкахаҗһр болв чигн - хаалһ, хальр болв чигн - күүкн
хотя и стареет тело, но душа не стареетбий көгшрдг болв чигн, ухан-седкл көгшрдго
хотя на небе много звёзд, но они не светят, как солнце и лунаоһтрһуд одн кедү олн болв чигн, нарн сэр мет герл уга
хотя стремя и бывает длинным, но до земли не достаёт, хотя н хорош младший брат, но старшего не превзойдётдөрә ямаран ут болв чигн һазрт күрдго, дү ямаран сән болв чигн ахларн әдл болдго
хотя чай и бывает жидким, он является началом еды, хотя бумага и тонка, она является подспорьем наукецә шиңгн болв чигн хотын дееҗ, цаасн нимгн болв чигн номин келгн
хотя чай и жидкий, он первое угощениецә шиңгн болв чигн, идәни дееҗ болдг
чего нет - того и нетмолһр үкр мөргдго, муңхг күн эндүрдго
человек, который один раз укушен змеёй, боится и врагамоһад нег ауулһсн күн, дәәснәс чигн әәдг
человек не умирает, если он сирота, и собака не подыхает, если она тощаякүн өнчндән, ноха һурядян үкдг уга
человек с деньгами блаженствует и над глубокой пропастьюмөңгтә күн тамин амн деер җирһдг
человек с деньгами и на ступеньках ада блаженствуетмөңгтә күн тамин амн деер җирһдг
человек хоть и умён, но сам не догадается, пока не скажут, бумага хоть и тонка, но не прорвётся, пока её не проткнуткүн цецн болв чигн эс келхлә меддго, цаасн нимгн болв чигн эс хатхкла цоордго
что есть, то и естьзаагта юмн заагта, зааргин өндгн цоохр
что посеешь, то и пожнёшьөгсән авдг, тәрсән хаддг
что посеял, то и пожнёшь, что давал, то и получишьөгсән авгд, тәрсән хаддг