Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
делящиеся
|
all forms
Russian
Kalmyk
готовить люльку неродившемуся ребёнку,
делить
шкуру неубитого медведя
төрәд уга күүкдт өлгә белдх, алад уга аюн арс хувах
делить
шкуру неубитого медведя
аңгиг алад уга бәәҗ, арсинь бичә хува
делить
шкуру неубитого медведя
арслңгин әминь алад уга бәәҗ, арсинь өвчҗ болдго
(букв. с неубитого льва нельзя снять шкуру)
если есть у соседа, то
делятся
, если прилипнет к ладони, то лижут
әәлд бәәхлә күртдг, альхнд наалдхла доладг
когда ешь сало, то душа чувствует удовлетворение, когда
делят
наследство, бывает рада молодая сноха
өөк идхлә зүркн хандг, өнч авхла бер амрдг
не убив зверя, не
дели
его шкуру
аңгиг алад уга бәәҗ, арсинь бичә хува
Get short URL