Subject | Russian | Esperanto |
gen. | более того | plue (Alex_Odeychuk) |
gen. | более того | plie (кроме того Alex_Odeychuk) |
gen. | более того | eĉ pli (alboru) |
gen. | быть того же вида | esti de la sama speco (быть такими же самыми Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале того же года | komence de tiu jaro (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | в той или иной степени | certagrade (Alex_Odeychuk) |
gen. | в той или иной степени | iugrade (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот день | en tiu tago (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот день, когда | en la tago, kiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же день | en la sama tago (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же день | tiutage (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же день, когда | en la sama tago kiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же день, что и | en la sama tago kiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же самый день | en la sama tago (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же самый день, когда | en la sama tago kiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же самый день, что и | en la sama tago kiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот момент | en tiu momento (Alex_Odeychuk) |
hist. | в тот период | dum tiu tempo (Alex_Odeychuk) |
relig. | верующие одной и той же религии | samreligianoj (Alex_Odeychuk) |
relig. | верующие одной и той же религии | la konfesantoj de unu sama religio (Alex_Odeychuk) |
gen. | вместо того | anstataŭe (anstataŭ tio Alex_Odeychuk) |
gen. | вместо того | anstataŭ tio (Alex_Odeychuk) |
gen. | вместо того, чтобы | anstataŭ (La aliaj anasoj preferis naĝadi en la kanalo, anstataŭ viziti Ґin. – Другие утки предпочли плавать в канале, вместо того, чтобы посетить её. Alex_Odeychuk) |
gen. | вместо того, чтобы | anstataŭ ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | вместо того, чтобы | anstataŭ tio, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | вместо того, чтобы вы | anstataŭ tio, ke vi (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | вместо того, чтобы каждый учил разные языки, лучше бы все выучили один и тот же язык | anstataŭ ke ĉiu lernas diversajn lingvojn, ĉiuj ellernadu unu saman lingvon (Alex_Odeychuk) |
gen. | вот тот | jena |
gen. | всё зависит от того, как подойти к делу | ĉio dependas de tio, kiel konsideri la aferon |
rhetor. | выступать в пользу того, чтобы | pledi por ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | для того, чтобы | por ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | для того, чтобы | por |
gen. | до того, как | antaŭ ol (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | есть веские основания того, что | estas fortaj evidentaĵoj indikantaj, ke (Alex_Odeychuk) |
demogr. | жители одно и того же государства | la loĝantoj de unu sama regno (Alex_Odeychuk) |
demogr. | жители одного и того же города | samurbanoj (Alex_Odeychuk) |
demogr. | жители одного и того же города | la loĝantoj de unu sama urbo (Alex_Odeychuk) |
demogr. | жители одного и того же города | la loĝantoj de unu urbo (Alex_Odeychuk) |
gen. | житель того же самого города | samurbano |
fin. | заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли | pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis (Alex_Odeychuk) |
gen. | из-за того | pro tio |
gen. | из-за того, что | pro tio, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | именно для того, чтобы | precize por (Alex_Odeychuk) |
gen. | именно по причине того, чтобы | precize por (Alex_Odeychuk) |
gen. | именно по той причине, чтобы | precize por (Alex_Odeychuk) |
gen. | книга того человека | la libro de tiu persono (Alex_Odeychuk) |
gen. | книга того человека | ties libro (Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того | plie |
gen. | кроме того | krome (krom tio Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того | aldone (Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того | survoje (попутно Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того | krom tio (Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того | ankoraŭ |
quot.aph. | кроме того вы должны заплатить за завтрак | krome vi devas pagi por matenmanĝo (Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того, что | krom tio, kion (Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того, что | krom ke (Krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion. - Кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это. Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того, что | krom tio, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это | krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | кроме того, что вы уже заплатили | krom tio, kion vi jam pagis (Alex_Odeychuk) |
gen. | кроме того, чтобы | krom ke (Alex_Odeychuk) |
proverb | кто ищет, тот найдёт | serĉu kaj vi trovos |
proverb | кто кашу заварил, тот её и расхлёбывай | kiu kaĉon kuiris, tiu ĝin manĝu |
proverb | кто не рискует, тот не выигрывает | kiu ne riskas, tiu ne gajnas |
gen. | кто ..., тот ... | kiu ..., tiu ... (Kiu ĝojas pri ies malfeliĉo, tiu ne restos sen puno. – Кто радуется чьему-то несчастью, тот не не останется без наказания. Alex_Odeychuk) |
proverb | кто хочет, тот может | kiu volas, tiu povas |
gen. | на той же улице | en la sama strato (alboru) |
gen. | не считая того, что | ne konsiderante, kio (Alex_Odeychuk) |
gen. | не считая того, что может случиться с вами завтра | ne konsiderante, kio povas vin morgaŭ trafi (Alex_Odeychuk) |
gen. | независимо от того, как | ne gravas kiel (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | независимо от того, когда это случится | kiam ajn tio ĉi fariĝos (Alex_Odeychuk) |
gen. | незадолго до того, как | ĵus antaŭ ol (Alex_Odeychuk) |
cultur. | объединять народы вместо того, чтобы разъединять их | kunligi popolojn anstataŭ apartigi ilin (Alex_Odeychuk) |
gen. | один и тот же | unu sama (unu sama lingvo - один и тот же язык Alex_Odeychuk) |
gen. | один и тот же | sama (тот же самый Alex_Odeychuk) |
ling. | один и тот же язык | unu sama lingvo (Alex_Odeychuk) |
gen. | однажды, когда она была около того источника, подошла к ней бедная женщина | en unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | одни и те же данные | la samaj datumoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | он тот, чьи деньги вы взяли | li estas tiu, kies monon vi prenis (Alex_Odeychuk) |
gen. | отправить на тот свет | kadavrigi |
gen. | по причине того, что | pro tio, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | по той причине, что | pro tio, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | по той причине, что если | ĉar se (Alex_Odeychuk) |
gen. | по ту сторону | trans |
gen. | по ту сторону улицы | trans la strato (Alex_Odeychuk) |
gen. | пойти на ту сторону моря | foriri trans la maron (Alex_Odeychuk) |
gen. | полько после того, как | nur post tiam, kiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | после того | post kiam... |
gen. | после того, как | post kiam (Mi venos al vi, post kiam mi finos mian taskon. - Я приду к тебе после того, как закончу своё задание. Alex_Odeychuk) |
gen. | после того как | post (перед глаголами в инфинитиве alboru) |
gen. | после того, как | post tiam, kiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | после того, как | post ol (... + inf. - ... гл. в прош. вр. Alex_Odeychuk) |
gen. | после того, как | kiam (Mi venos al vi, kiam mi estos fininta mian taskon. - Я приду к тебе после того, как закончу своё задание. Alex_Odeychuk) |
literal. | после того, как информация будет обработана | post kiam la informoj estos traktitaj (Alex_Odeychuk) |
relig. | последователи одной и той же религии | samreligianoj (Alex_Odeychuk) |
relig. | последователи одной и той же религии | la konfesantoj de unu sama religio (Alex_Odeychuk) |
relig. | представители одной и той же религии | samreligianoj (Alex_Odeychuk) |
relig. | представители одной и той же религии | la konfesantoj de unu sama religio (Alex_Odeychuk) |
gen. | придать тот или иной нюанс | aldoni tiun aŭ aliun nuancon (Alex_Odeychuk) |
gen. | с того времени | ekde tiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | с того времени | de tiam (Alex_Odeychuk) |
gen. | с того момента | ekde tiam (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | те или иные | certaj (Alex_Odeychuk) |
gen. | те люди | tiuj homoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | того вида | de tiu speco (Alex_Odeychuk) |
abbr. | того вида | tiuspeca (Alex_Odeychuk) |
gen. | того же уровня | samnivela |
gen. | того или иного | tiun aŭ aliun (Alex_Odeychuk) |
gen. | того, тому принадлежащий | ties |
gen. | того человека | ties (Alex_Odeychuk) |
gen. | того человека | de tiu persono (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот дом | tiu domo (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот же самый | sama (urbrato) |
gen. | тот, за который соперничали | rivalita (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, за который соперничают | rivalata (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот или другой | tiu aŭ alia |
gram. | тот или иной | certa (используется для передачи значения, аналогичного тому, которым обладает неопределенный артикль в английском языке Alex_Odeychuk) |
gen. | тот или иной | tiu aŭ aliu (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, который будет выходить | elironta (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, который наступит | venonta |
gen. | тот, кто | kiu (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, кто бросает вызов | defianto (de ... - кому-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, кто делает | faranto (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, кто ..., тот ... | kiu ..., tiu ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, на котором разговаривают | parolata (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, на который ссылаются | referenca (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот человек | tiu persono (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот человек | tiu homo (Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, чьи | tiu, kies (Li estas tiu, kies monon vi prenis. - Он тот, чьи деньги вы взяли. Alex_Odeychuk) |
gen. | учитывая тот факт, что | konsiderante la fakton, ke (Alex_Odeychuk) |
ed. | учить один и тот же язык | lerni unu saman lingvon (Alex_Odeychuk) |
proverb | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним | plej bone ridas, kiu laste ridas |
proverb | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним | pli bone ridas kiu lasta ridas (alboru) |
proverb | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним | plej bone ridas tiu, kiu ridas la lasta |
proverb | чей хлеб едят, того слова и говорят | kies panon oni manĝas, ties vorton oni diras |
quot.aph. | чей я гость, того праздник я праздную | kies gasto mi estas, ties feston mi festas (Alex_Odeychuk) |
proverb | что написано пером, того не вырубишь топором | parolo forflugas, skribo restas |
rhetor. | чьим ..., того ... | kies ..., ties ... (Kies gasto mi estas, ties feston mi festas. - Чьим гостем я являюсь, того праздник я и праздную. Alex_Odeychuk) |
gen. | я дал торжественное обещание, что я буду молчать, до тех пор, пока я не вернусь, независимо от того, когда это случится | mi donis solenan promeson, ke mi silentos, ĝis mi revenos, kiam ajn tio ĉi fariĝos (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | я ничего больше не требовал, кроме того, чтобы | mi nenion pli postulus, krom ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | я приду к тебе после того, как закончу свою задачу | mi venos al vi, kiam mi estos fininta mian taskon (Alex_Odeychuk) |
gen. | я приду к тебе после того, как закончу свою задачу | mi venos al vi, post kiam mi estos fininta mian taskon (Alex_Odeychuk) |
gen. | я приду к тебе после того, как закончу свою задачу | mi venos al vi, post kiam mi finos mian tasko (Alex_Odeychuk) |
gen. | я пришёл для того, чтобы вы могли... | mi venis, por ke vi povu |
rhetor. | явное доказательство того, что | evidenta pruvo, ke (Alex_Odeychuk) |