DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing живущий | all forms | exact matches only
RussianTurkish
воспитанник, живущий на полном пансионеpansiyoner
все близко живущиеkonu komşu
долго житьuzun yaşamak (Ремедиос_П)
если это дело выгорит — живём!bu iş olursa yaşadık!
живущий в достаткеhallice bir adam
живущий в достаткеeli geniş
живущий в лагереkampçı
живущий только на одну зарплатуaylıkçı
живущий на чужбинеgurbetçi
жить в гармонииuyum içinde yaşamak (Ремедиос_П)
жить в нуждеzaruret içinde yaşamak (Natalya Rovina)
жить в согласииuyum içinde yaşamak (Ремедиос_П)
жить веселоneşe içinde yaşamak (Ремедиос_П)
жить радостноneşe içinde yaşamak (Ремедиос_П)
здесь хорошо живётсяburada iyi yaşanır
зять, живущий в доме тестяiç güveysi
зять, живущий в доме тестяiç güveyi
зять, живущий в доме тестяiç güvey
и с точки зрения ведения домашнего хозяйства мы живём более упорядоченноhem ev idaresi bakımından daha derli toplu yaşarız
его имя продолжило житьadı yaşamaya devam etmiştir (Natalya Rovina)
как он один живёт в этом доме?tek başına bu evde nasıl duruyor?
мужчина, живущий отдельно от семьиbekâr
он живёт в старом домеkülüstür bir evde oturuyor
он живёт в тупикеçıkmazda oturuyor
он живёт за деревней как посторонний человекköyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor
он живёт за деревней как чужой человекköyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor
он живёт напротивkarşıda oturuyor
он живёт одинyalnız başına oturuyor
они весь год, и зимой и летом, там живутonlar yazlı kışlı orada oturuyorlar
они живут дружноdostça geçiniyorlar
они живут, не зарегистрировавшисьnikâhsız yaşıyorlar
они живут через дом от насonlar bizden bir ev aşırı oturuyorlar
это знают только местные, живущие в диком лесуyalnız yaban ormanda yaşayan yerliler bunu bilirler
я живуyaşadığım (nikolay_fedorov)