Subject | Russian | German |
astr. | а линия 21 см | 21-cm-Linie |
astr. | а радиолиния 21 см | 21-cm-Linie |
el. | а/см | Ampere je Zentimeter, A/cm |
gen. | австр .см. zuliebe | zulieb (struna) |
geophys. | ангстрем, 10⁻⁸ см | Ängström |
wood., Dutch | балки поперечного сечения 28 х 33 см | Brussen (длина исчисляется в амстердамских футах) |
construct. | брабантский кирпич Бельгия 22 Х 10,5 до 11 Х 5 см | brabanter Stein |
construct. | бревно с диаметром более 14 см на 1 м выше толстого конца | Stamm |
construct. | бревно толщиной в тонком отрубе от 7 до 14 см | Derbholz |
forestr. | бревно толщиной в тонком отрубе 7-14 см | Derbholz |
construct. | вес гипса для получения при 100 см3 воды текучего теста | Einstreumenge des Gipses |
el. | волны длиной от 30 см до 0,3 мм | Mikrowellen |
patents. | вспомогательная заявка на полезную модель см. Hilfsanmeldung | Gebrauchsmuster-Hilfsanmeldung |
patents. | вспомогательный пункт формулы изобретения см. Hilfsanspruch | Nebenanspruch |
patents. | вспомогательный пункт формулы изобретения см. Hilfsanspruch | unabhängiger Anspruch |
construct. | гамбургский формат для кирпича 22 Х 10,5 Х 6,5 см | Hamburger Format für Mauerziegel |
construct. | гвоздь длиной 7-9 см | Turnagel |
construct. | гвоздь длиной 7 см | Bodenspicker |
construct. | гвоздь длиной 5 см | Spaliernagel (для прошивки драни) |
construct. | голландский дорожный клинкер размером 10 Х 10 Х 20 см | Vlamorenstraatklinker |
construct. | голландский клинкерный кирпич размером от 15 до 18 Х 6 Х 3 см | Stallmoppe |
construct. | деревянная панель высотой 10-25 см | Fußvertäfelung |
construct. | деревянная панель у низа стены высотой 10-25 см | Fußlambris |
construct. | деревянный плинтус высотой 10-25 см | Fußvertäfelung |
construct. | деревянный плинтус высотой 10-25 см | Fußlambris |
med. | диаметром в 10 см | 10 cm im Durchmesser (... EVA) |
med. | дин * сек * см | dsc (dynes-sec-cm (единица измерения) jurist-vent) |
med. | дин/с*см5 | dyn*s/cm5 (Лорина) |
plast. | доза впрыска в см3 | Druckvolumen |
patents. | доминирующий патент патент, доминирующий над многими более поздними патентами, использование которых представило бы собой нарушение этого патента см. grundlegendes Patent | beherrschendes Patent |
gen. | допустим, что толщина слоя равняется 50 см | nehmen wir die Stärke der Schicht mit 50 cm an |
gen. | допустим, что толщина слоя равняется 50 см | nahmen wir die Stärke der Schicht mit 50 cm an |
construct. | доска толщиной в 3 см | Dickbrett |
construct. | доска толщиной 6 см | Rähmling |
construct. | доска толщиной 6 см | Riemling |
patents. | европейский патент см. europäisches Patent | Europapatent |
patents. | единый патент см. Einheitspatent | einheitliches Patent |
wood. | жерди толщиной 5-8 см. используемые для изготовления лестниц | Leiterbäume |
forestr. | жердь толщиной до 7 см | Gerte |
gen. | За 15 минут он проглотил 3 м 31 см колбасы. После он похвастался: "Границы моих возможностей ещё не достигнуты!" | in 15 Minuten verschlang er 3, 31 Meter Wurst. Danach prahlte er: "Die Grenzen meiner Aufnahmefähigkeit sind noch nicht erreicht!" (Wp 41 /1972) |
patents. | заявитель на патент физическое или юридическое лицо, испрашивающее выдачу патента см. Patentanmelder | Patentsucher |
patents. | заявка, поданная с полным описанием изобретения см. endgültige Beschreibung | endgültige Patentanmeldung |
patents. | заявка, поданная с предварительным описанием изобретения см. vorläufige Beschreibung | vorläufige Patentanmeldung |
humor. | игра слов Gier+Affe – жадная обезьяна, см. Giraffe | Gieraffe (tg) |
patents. | идея изобретения см. Erfindungsgedanke | Erfindungsstandpunkt |
astr. | излучение нейтрального водорода на волне λ-21 см | 21 cm-Strahlung |
astr. | монохроматическое излучение нейтрального водорода на волне λ-21 см | 21-cm-Linienemission |
el.chem. | изменение веса на единицу площади поверхности за единицу времени величина скорости коррозии, мг/см²·месяц или г/м²·сутки | Gewichtsänderung/Flächen und Zeiteinheit |
construct. | камень размером 25 Х 12 Х 6,5 см из цемента и гравия | Zementstein |
construct. | камень размером 25 Х 12 Х 6,5 см из цемента и песка | Zementstein |
abbr. | кв.см | Qcm (Лорина) |
nucl.phys. | кг/см2 | technische Atmosphäre |
automat. | кг-см | Meterkilogramm |
tech. | кгс/см2 | Kilopond pro Quadratzentimeter |
construct. | кирпич размером 25 Х 12 Х 14,2 см с большим числом вертикальных каналов | Viellochstein (с диам. 1½-2 см) |
tech. | класс автомобиля с двигателем в 250 см3 | Viertelliterklasse |
auto. | класс мотоцикла с двигателем до см3 | Achtelliterklasse |
auto. | класс автомобилей или мотоциклов с двигателем рабочим объёмом не более 250 смup 3 | Viertelliterklasse |
construct. | костыль длиной 7 см | Bodenspicker |
construct. | костыль длиной 12—30 см | Brückennagel |
construct. | круглое оконное стекло диаметром 10—15 см с выпуклым утолщением в середине | Butzenscheibe |
construct. | круглый лес толщиной в тонком отрубе 13-15 см | Bohlstamm |
construct. | круглый лес толщиной в тонком отрубе 15-20 см длиной 9-11 м | Kleinbauholz |
construct. | круглый лес толщиной в тонком отрубе 13—15 см длиной 7—9 м | Bohlstamm |
construct. | круглый лесоматериал толщиной в тонком отрубе менее 7 см | Reiserholz |
math. | куб. см | Kubikzentimeter (Лорина) |
med. | куб. см | ccm (Лорина) |
gen. | куб.см. | Kubikzentimeter |
construct., road.wrk. | кубическая брусчатка с длиной рёбер 10-12 см | Platine |
astr. | линия излучения нейтрального водорода на волне λ-21 см | 21-cm-Linie |
med. | Z-линия – на расстоянии 39 см от верхнего зубного ряда | Z-Linie bei 39 cm ab der o.Zr (гастроскопия paseal) |
astr. | линия нейтрального водорода с длиной волны δ-21 см | Einundzwanzig-cm-Linie |
el.chem. | литая сталь, обеспечивающая σв выше 38 кг/см2 | Stahlguß |
construct. | малое камнетёсное долото длиной 16—20 см и шириной 1,5—2,5 см | Beizeisen |
textile | мимозовая кора в кусках длиною 2-5 см | Mimosarinde in Stücken |
meas.inst. | мкСм/см | µS/cm (Лорина) |
meas.inst. | мкСм/см | μ (микросименс на сантиметр Лорина) |
gen. | мн. число от Definiens, см. | Definientia (Евгения Ефимова) |
tech. | монтажная корзина /вилочного погрузчика/ см. Arbeitsbühne | Arbeitskorb (kcernitin) |
auto. | мотороллер с двигателем рабочим объёмом до 50 смup 3 | Kleinroller |
textile | мягкая бобина высотой до 15 см | Kurzmuffe |
mach.comp. | нагрузка на 1 см ширины фрикционного колеса | Belastung je cm Radbreite |
construct. | нормальный тавровый профиль с шириной полки 12 см и высотой стенки 6 см | Normalprofil T-Eisen |
tech. | обрезать до длины в 10 см | auf eine Länge von 10 cm schneiden (Zweige am besten auf eine Länge von 10 cm schneiden, dicke Äste müssen geschreddert werden. Dominator_Salvator) |
wood. | обрезные пиломатериалы шириной более 28 см | Breitware |
wood. | обрезные пиломатериалы шириной более 28 см | Breitschnittholz |
patents. | объём патентной охраны см. Patentbereich | Patentumfang |
sport. | огнестрельное оружие длиной свыше 40 см | Langwaffe (винтовка, ружьё и п.) |
auto. | одноколейное транспортное средство с двигателем рабочим объёмом до 50 смup 3 и максимальной скоростью до 69 км/ч | Kleinkraftrad |
auto. | одноколейное транспортное средство с двигателем рабочим объёмом до 50 смup 3 и максимальной скоростью до 69 км/ч | Kleinmotorrad |
gen. | он прыгает в высоту на 2 м 20 см | er springt 2,20 m hoch |
sew. | отстрочить на расстоянии ... см | breit absteppen (Gospozha) |
patents. | патент на изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другую см. Übertragungserfindung | Übertragungspatent |
patents. | патентный пул см. Patentpool | Patentzusammenlegung |
patents. | патентный пул соглашение об объединении патентов различных фирм в целях подавления конкурентов см. Patentpool | Patentgemeinschaft |
forestr. | пильный материал 5-10 см толщины | Bohle |
construct. | пилёный лес в виде досок толщиной до 15 см | Schnittholz |
construct. | пилёный лес в виде планок толщиной до 15 см | Schnittholz |
construct. | пилёный лес в виде реек толщиной до 15 см | Schnittholz |
construct. | плинтус высотой 10-25 см | Fußsockel |
road.wrk. | ползучесть при давлении 1 кг/см2 | Kriechmaß |
construct. | ползучесть при давлении 1 кг/см2 | Kriechmaß |
construct. | половица толщиной в 3 см | Dickbrett |
aerodyn. | рабочая часть диаметром 50 см | 50-cm-Messstrecke |
astr. | радиоастрономические измерения на волне λ-21 см | 21-cm-Radiomessungen |
astr. | радиоизлучение нейтрального водорода на волне λ-21 см | 21-cm-Radiostrahlung |
astr. | радиоизлучение нейтрального водорода на волне lamda-21 см | Radiostrahlung mit einer Wellenlänge von 21 cm |
astr. | монохроматическое радиоизлучение нейтрального водорода на волне λ-21 см | 21-cm-Linienemission |
astr. | радиолиния нейтрального водорода с длиной волны δ-21 см | Einundzwanzig-cm-Linie |
gen. | размером менее 1 см | infrazentimetrisch (paseal) |
med. | размером x см | x cm groß (paseal) |
patents. | региональный патент см. Gemeinschaftspatent | Bündelpatent |
cyc.sport | ролик на расстояние 60 см | Roller mit sechzig Zentimeter Abstand |
astr. | с электронной плотностью, больше 1012 эл. см-1 | überdicht |
astr. | с электронной плотностью, меньше 1012 эл. см-1 | unterdicht |
aerodyn. | сверхзвуковая аэродинамическая труба с диаметром рабочей части 80 см | 80-cm-Überschallkanal |
aerodyn. | сверхзвуковая аэродинамическая труба с сечением рабочей части 50 х 59 см2 | 50X50 cmup 2-Überschallwindkanal |
avia. | сверхзвуковая аэродинамическая труба с сечением рабочей части 75х75 см2 | Überschallwindkanal |
avia. | сверхзвуковая аэродинамическая труба с сечением рабочей части 75х75 см2 | Überschallkanal |
med.appl. | свинцовые ламели/см | Bleilamellen |
cyc.sport | сдвигаться назад более чем на 20 см | mehr als 20 cm zurückweichen (при выполнении приёма "сюрпляс") |
cyc.sport | сдвинуться назад более чем на 20 см | mehr als 20 cm zurückweichen (при выполнении приёма "сюрпляс") |
construct. | система см-г-сек | CGS-System (сантиметр-грамм-секунда) |
patents. | служебное изобретение изобретение, созданное в период действия трудовых отношений, в связи с выполнением служебных обязанностей или основанное, главным образом, на опыте или работах предприятия см. Diensterfindung | Arbeitsnehmererfindung |
math. | смsup2/sup | Quadratzentimeter |
automat. | см3 | Kubikzentimeter |
bank., engl. | 30,5 см | foot |
automat. | см2 | Quadratcentimeter |
math. | смsup3/sup | Kubikzentimeter |
avia. | см2 | Quadratzentimeter (qcm) |
gen. | см3 | Kubikzentimeter |
med. | СМ АД | Langzeit-Blutdruckmessung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
st.exch. | см. англ. словарь junk bonds | Ramschanleihen (Rattenfänger) |
aerodyn. | см вод. ст. | Centimeter Wassersäule |
abbr. | см. выше | o. a. (= oben angeführt Alexandra Tolmatschowa) |
abbr. | см. выше | s.o. (= siehe oben Alexandra Tolmatschowa) |
law | См. далее комментарий | Öffnungsklausel (1.Перевод ABBYY Lingvo "статья тарифного соглашения, допускающая заключение дополнительного коллективного договора"; 2. оговорка о делегировании землям законодательной компетенции /в определенной сфере/, синоним "Länderöffnungsklausel" – см. лексикон CREIFELDS, где содержится следующее определение Öffnungsklausel: "Soweit der Bund im Bereich der konkurrierenden Gesetzgebung von seiner Gesetzgebungskompetenz Gebrauch macht, kann er DURCH ÖFFNUNGSKLAUSELN FÜR TEILBEREICHE die Gesetzgebungszuständigkeit an die Länder zurückdelegieren". 3. в ДОГОВОРНОМ ПРАВЕ этот термин означает "Eine Öffnungsklausel ist ein Begriff aus dem Vertragsrecht und stellt eine Klausel dar, die einer oder mehreren Parteien die Möglichkeit einräumt, von dem Vertrag abweichende Regelungen vorzunehmen." Евгения Ефимова) |
mil., navy | 8,8-см зенитное орудие также известное как "восемь-восемь" – германское 88-миллиметровое зенитное орудие | 8,8 cm FlaK (anoctopus) |
mil., navy | 8,8-см зенитное орудие также известное как "восемь-восемь" германское 88-миллиметровое зенитное орудие | 8,8 cm FlaK (anoctopus) |
wood. | см. Grillbrett и Räucherbrett | Räucherbrettchen (marinik) |
entomol. | см. Verschiedengriffeligkeit или Heterostylie | Verschiedengriffligkeit (marinik) |
med. | см. Dekompressionskrankheit или Caissonkrankheit | Kastenkrankheit (marinik) |
el. | см-кг | Zentimeter-Kilogramm |
gen. | см. на обороте | bitte wenden (OLGA P.) |
gen. | см. на обороте | siehe Rückseite (Lichtgestalt) |
offic. | см.на следующей странице | Siehe Folgeseite (OLGA P.) |
inf. | см. hervorlocken. Не путать с verlocken | vorlocken (apodion) |
gen. | см.ниже | siehe unten (Aprela) |
gen. | см.ниже | finden Sie weiter unten (Aprela) |
gen. | См.ниже | schmollmund (Используется в выражении einen Schmollmund ziehen – надуть губы/губки Moridin_nl) |
gen. | см. ниже | s. h. (SKY) |
tech. | см3/об | cm3 / U (Andrey Truhachev) |
tech. | см³/об | cm3 / U (Andrey Truhachev) |
gen. | смі/об | cm3 / U (Andrey Truhachev) |
cust. | см. ограничения и запреты | VUB beachtet (Verbote und Beschränkungen beachtet Karce) |
mil. | см. параграф | siehe Ziffer (golowko) |
law | см. полное описание предмета деятельности в уставе | vollständige Zweckumschreibung gemäß Statuten (в графе "предмет деятельности" выписки из швейцарского торгового реестра Tiny Tony) |
gen. | см. пуансеттия или пуансетия | Christstern (Евгения Ефимова) |
gen. | см. пуансеттия или пуансетия | Adventsstern (Евгения Ефимова) |
mil., artil. | 8.8-см реактивная граната | 8,8-cm R-Abschussgranate |
gen. | см. рис. | siehe Abbildung (Andrey Truhachev) |
gen. | см. рис. | s. Abb. (Andrey Truhachev) |
tech. | см. рисунок @чертёж | sZ. (Vicomte) |
tech. | см. рисунок | siehe Zeichnung |
gen. | см/сек | cm/s (Лорина) |
gen. | см/сек | Zentimeter pro Sekunde (Лорина) |
bibliogr. | см. сноску + номер | o. Fn. + Nummer (o. Fn. = ohne Fußnote(n). "Нет сноски" означает, что в данном месте не даётся описания источника, поскольку оно дано в сноске с соответствующим номером. Пример: o. Fn. 4 = см. сноску 4 Евгений Тамарченко) |
fire. | см. также Hilfsfrist | Eintreffzeiten (marinik) |
gen. | см. также mitschleppen | mitschleifen (Mesh) |
nucl.pow. | см.тж. Strahlen | Strahlen |
nucl.pow. | см.тж. Strahlen | Strahlungs- |
mil. | 20 см фугасная бомба образца 1940 г. | 20 cm Wurfgranate 40 (применялась немцами во время ВОВ Nick Kazakov) |
hydrobiol. | см. харовые водоросли | Charophyta (marinik) |
astr. | см. ц.L. | östl. L. |
auto. | смазочный материал с хорошими антифрикционными свойствами (см. также: Leichtlaufmotorenö | Leichtlauf-Schmierstoff (ВВладимир) |
wareh. | сопротивление разрыву одной прокладки, отнесенное к 1 см ширины ленты | Zerreißfestigkeit des Gurtes je Zentimeter Einlagenbreite |
patents. | состав вещества см. Stoffverbindung | Stoffzusammensetzung |
sport. | спортивное оружие длиной до 40 см | Kurzwaffe (напр., пистолет, револьвер) |
polygr. | средний формат 48x64 см | Median-Format |
construct. | тёс толщиной в 3 см | Dickbrett |
tech. | формат бумаги 46 х 59 см | Postquart |
tech. | формат бумаги 46 х 59 см | Prospekt |
geol. | число зёрен, приходящихся на 1 смup 2 | spezifische Kornzahl |
food.ind. | число нитей на 1 см | Fadenzahl auf 1 cm (сита) |
el.chem. | число пылевых частиц в 1 см3 воздуха | Staubzahl |
tech. | число пылинок в 1 см3 | Staubzahl |
publ.util. | число пылинок в 1 см3 воздуха | Staubzahl |
nat.res. | число пылинок в 1 см³ воздуха | Staubzahl |
shipb. | число тонн на 1 см осадки | Deplacement je 1 cm Tiefertauchung |
chem. | число ячеек на 1 см2 сита | Maschenzahl |
construct. | шелёвка толщиной в 3 см | Dickbrett |
gen. | ширина рукава у кисти 22 см | der Ärmel hat eine Handweite von 22 cm |
gen. | ширина рукава у обшлага 22 см | der Ärmel hat eine Handweite von 22 cm |
meat. | щетина длиннее 4 см | Borstenhaar über 4 cm Länge |
meat. | щетина длиннее 4 см | Borste über 4 cm Länge |