DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing рассуждения | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.без долгих рассужденийkurz und gut
inf.без долгих рассужденийGefackel (ohne viel Gefackel Leo Agris)
gen.без долгих рассужденийohne viel Gefackel
lawбез рассужденийohne Einwendungen
lawбез рассужденийdebattenlos
gen.без рассужденийkurzerhand (Andrey Truhachev)
inf.бесплодные рассужденияheiße Luft (leeres Geschwätz Andrey Truhachev)
gen.бесплодные рассужденияleeres Geschwätz (Andrey Truhachev)
gen.было трудно следить за ходом его рассужденийes war mühevoll, seinen Ausführungen zu folgen
gen.в рассуждении чего бы покушатьDarauf sinnend, etwas zu sich zu nehmen
gen.главное в его рассужденияхder Kernpunkt seiner Ausführungen
gen.глубокомысленное рассуждениеeine tiefsinnige Betrachtung
rel., christ.дар рассужденияDiakrise (AlexandraM)
rel., christ.дар рассужденияUrteilsvermögen (AlexandraM)
ling.дедуктивное рассуждениеdeduktives Urteil
progr.нестрогое рассуждениеinexaktes Reasoning (ssn)
logicнить рассужденийGedankenfolge (Andrey Truhachev)
logicнить рассужденийGedankengang (Andrey Truhachev)
gen.оратор слишком углубился в общие рассужденияder Redner glitt zu sehr ins Allgemeine ab
psychol.основанный на рассужденииdiskursiv
gen.относящийся к рассуждениюdiegetisch
gen.принимать в рассуждениеin Betracht nehmen (massana)
gen.принимать в рассуждениеin Betracht ziehen (massana)
gen.пускаться в рассужденияsich in lange Auseinandersetzungen einlassen
gen.пускаться в рассуждения о нравственностиmoralische Betrachtungen anstellen
gen.рассуждать о чём-либо пускаться в рассужденияsich in lange Auseinandersetzungen einlassen
brit.рассуждение на основе прецедентовCase-Based Reasoning
comp.рассуждение с использованием процедурprozedurales Reasoning
brit.рассуждения на основе прецедентовCase-Based Reasoning
math."Рассуждения о методе" классический труд ДекартаDiscours de la Methode
ed.сочинение-рассуждениеErörterungsaufsatz (juste_un_garcon)
ed.сочинение-рассуждениеErörterung (juste_un_garcon)
math.способ рассуждения по непрерывностиStetigkeitsverfahren
gen.требовались большие усилия, чтобы следить за ходом его рассужденийes war mühevoll, seinen Ausführungen zu folgen
gen.умозрительное рассуждениеSpekulation
gen.ход рассужденийSchlussart
gen.чисто умозрительное рассуждениеreine Spekulation (при всей правильности термина "спекуляция" у него в наши дни отрицательная коннотация, и лучше этого термина вне экономики избегать Vicomte)
gen.я не понимаю его рассужденийich kann seinem Gedankengang nicht folgen