Subject | Russian | German |
mil., navy | Всплывай! Продуть главный балласт! | Auftauchen! Pressluft auf alle Tanks! |
gen. | меня продуло | ich habe einen Zug bekommen (напр., продуло от кондиционера/на сквозняке hagzissa) |
sport. | наша команда снова продула | unsere Mannschaft hat schon wieder vergeigt (Andrey Truhachev) |
mil., navy | Продуть балластную цистерну N 1! | Eins nachblasen! |
mil., navy | Продуть главный балласт! | Pressluft auf alle Tanks! |
mil., navy | Продуть дизелем! цистерны | Ausblasen mit Diesel (anoctopus) |
sport. | продуть игру | ein Spiel vergeigen (Andrey Truhachev) |
sport. | продуть матч | ein Spiel vergeigen (Andrey Truhachev) |
gen. | продуть мундштук | die Zigarettenspitze durchblasen |
mil., navy | Продуть носовую! | anblasen vorn! |
inf. | продуть с треском | eine tüchtige Packung kriegen (проиграть) |
tech. | продуть сжатым воздухом | mit Druckluft ausblasen (Bodensieb Pos. 27 und Siebhalter Pos. 28 mit geeignetem Reiniger säubern und mit Druckluft ausblasen Dominator_Salvator) |