DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing наряд | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
construct.аккордный нарядAkkordarbeitsauftrag
econ.бланк нарядаAuftragsschein (lcorcunov)
zool.брачный нарядHochzeitskleid
ornit.брачный нарядPrachtkleid (птиц marinik)
zool.брачный нарядBrutkleid
zool.брачный нарядPrachtkleid
ornit.брачный нарядBalzkleid (птиц marinik)
ornit.брачный нарядBrutkleid (птиц marinik)
gen.брачный нарядHochzeitskleid
gen.быть в нарядеauf Streife sein
gen.быть облачённым в праздничный нарядfestlich angetan sein
gen.в нарядеim Einsatz
gen.в нарядеauf Streife
gen.в таком наряде ты ни в коем случае не можешь идти тудаin diesem Aufzug kannst du unmöglich hingehen
gen.в таком наряде ты ни в коем случае не можешь идти тудаin dem Aufzug kannst du unmöglich hingehen
gen.в этом наряде она просто невозможна!in dieser Aufmachung ist sie unmöglich!
mil.ведомость наряда карауловWachgestellungsplan
mil.ведомость наряда карауловPlan der Wachgestellung
cloth.вечерний нарядAbendkleidung (Лорина)
mil.внутренний нарядKasernendienst (Andrey Truhachev)
mil.внутренний нарядStubendienst
gen.Внутри грязь, а снаружи нарядInnen Schmutz, außen Putz
gen.Во всех ты, Душенька, нарядах хорошаDich kleidet jede Tracht, mein Schätzchen
inf.воскресный нарядSonntagsstaat
gen.вот была потеха, когда он появился в своём новом наряде!wir amüsierten uns alle, wenn er in seiner neuen Kleidung erschien
gen.время несения нарядаDienstzeit
gen.всех удивил её новый нарядihr neues Outfit überraschte alle (Andrey Truhachev)
med., obs.выделение нарядаDiensteinteilung
lawвыписать нарядeine Order ausstellen
lawвыписать нарядeinen Lieferschein ausschreiben
tech.выписка нарядовAuftragsausschreibung
ornit.гнездовой нарядBrutkleid (marinik)
gen.дать наряд на работуbeordern (кому-либо)
lawдействие патрульных нарядовStreifentätigkeit
mil.действия нарядовStreifentätigkeit
mil.дислокация нарядовStandortverteilung der Streifen
gen.женский бальный нарядDamentoilette
mil., jarg.журнал учёта нарядовKommissbibel
gen.заботящийся только о своей внешности и о нарядахputzsüchtig (тж. о женщине)
econ.заводской заказ-нарядWerksauftrag (lcorcunov)
econ.заводской заказ-нарядWerkauftrag (lcorcunov)
econ.заводской нарядWerksauftrag (lcorcunov)
railw., road.wrk.заказ-нарядAuftrag
lawзаказ-нарядLieferauftrag (vom zuständigen übergeordneten Organ erteilt)
econ.заказ-нарядBestellauftrag
econ.заказ-нарядAuftragsschein
lawзаказ-нарядAuftragsschein (für den Abschluss eines Wirtschaftsvertrages)
lawзаказ-нарядBestellauftrag (ЗН)
railw., road.wrk.заказ-нарядArbeitsauftrag (заказ на проведение каких.-л. работ, напр. НИОКР)
shipb.заказ-наряд на буксирSchlepperauftrag
econ.заказ-наряд на изготовлениеProduktionsauftrag
econ.заказ-наряд на изготовлениеFertigungsauftrag
gen.заказ-нарядыAuftragspapiere (Лорина)
tech.заполнение рабочих нарядовAuftragsausfertigung
ornit.зимний нарядSchlichtkleid (marinik)
ornit.зимний нарядWintergefieder (птиц marinik)
poeticзимний нарядWinterkleid
tech.индивидуальный рабочий нарядEinzellohnschein
mil.инструктаж нарядовPosteneinweisung
avia.карта-наряд на техническое обслуживаниеInstandhaltungsauftrag (Marina Bykowa)
avia.карта-наряд на техническое обслуживаниеInstandhaltungauftrag (Marina Bykowa)
mil.книга службы нарядовStreifenbuch
mil.контрольный нарядKontrollstreife
gen.лес сбросил свой нарядder Wald ist seines Schmuckes entkleidet
biol.летний нарядSommerkleid
mil., jarg.лист учёта нарядовKommissbibel
mil., navyназначать в нарядkommandieren
mil.назначать в нарядzum Dienst einteilen
mil., navyназначение в нарядKommando
mil.назначение в наряд на работуEinteilung zur Arbeitsverrichtung
mil.назначение в наряд на работу вне очередиEinteilung zur Arbeitsverrichtung außer der Reihe
mil.назначение в наряд по службеEinteilung zur Dienstverrichtung
tech.накопительный рабочий нарядSammellohnschein
mil.наряд в будний деньWochentagsdienst
mil.наряд в казармеStubendienst
mil.наряд в первой половине дняVormittagsdienst
mil.наряд в туалетLatrinendienst (Andrey Truhachev)
ornit.наряд взрослых особейAdultkleid (marinik)
ornit.наряд взрослых птицAdultkleid (marinik)
mil.наряд на работу вне очередиStrafarbeitstdienst
mil.наряд вне очередиDienstverrichtung außer der Reihe
mil.наряд вне очередиStrafdienst
mil.наряд вне помещенияAußendienst
mil.наряд для работы на кухнеKüchenhilfskräfte
gen.наряд-допускFreigabeschein (marinik)
gen.наряд-допускErlaubnisschein (marinik; Задание на производство работы, оформленное на специальном бланке установленной формы и определяющее содержание, место работы, время ее начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады и лиц, ответственных за безопасное выполнение работы H. I.)
tech.наряд-допуск на выполнение огневых работFeuererlaubnisschein (jurist-vent)
weld.наряд-допуск на выполнение огневых работErlaubnisschein für feuergefährliche Arbeiten (marinik)
weld.наряд-допуск на выполнение сварочных работSchweißerlaubnisschein (на проведение marinik)
weld.наряд-допуск на проведение огневых работErlaubnisschein für feuergefährliche Arbeiten (marinik)
weld.наряд-допуск на производство сварочных работSchweißerlaubnisschein (marinik)
law, econ.law.наряд-заказLieferauftrag
law, econ.law.наряд-заказLieferorder (auf der Grundlage des Planes)
econ.наряд-заказAuftrag (lcorcunov)
law, econ.law.наряд-заказLieferanweisung
railw.наряд-заказAuftragsschein
law, econ.law.наряд-заказAuftragsdokument
gen.наряд-заказArbeitsauftrag
auto.наряд-заказ для СТОWerkstattauftrag (eye-catcher)
poeticнаряд из листьевBlätterschmuck (о листве дерева)
mil.наряд карауловWachgestellung
tech.наряд на вывозкуAbfuhrschein (леса)
f.trade.наряд на выдачу товараAuslieferschein
econ.наряд на выполнение работWerksauftrag (lcorcunov)
econ.наряд на выполнение работWerkauftrag (lcorcunov)
wood.наряд на заготовку лесаHauungsauftrag
econ.наряд на комплектациюKommissionierungsauftrag (см. также Kommissionierung;- lcorcunov)
econ.наряд на комплектациюKommissionierauftrag (см. также Kommissionierung;- lcorcunov)
nautic.наряд на отпуск груза со склада, с пристаниFreistellungsschein
shipb.наряд на отпуск грузаLieferschein
nautic.наряд на отпуск груза со склада, пристаниAblieferungsorder
wood.наряд на отпуск лесоматериалаHolzzettel
tech.наряд на повремённую работуZeitlohnschein
f.trade.наряд на погрузкуVerladeauftrag
econ.наряд на погрузкуVerladeorder
nautic.наряд на погрузку груза за подписью владельца, выдаваемый агентомabgestempelter Verladungsschein
nautic.наряд на получение грузаLieferungsauftrag
nautic.наряд на получение груза за подписью владельца, выдаваемый агентомKaiempfangsscheln
econ.наряд на поставкуLieferauftrag
lawнаряд на работуArbeitszuweisung
econ.наряд на работуWerkauftrag (lcorcunov)
f.trade.наряд на работуArbeitsauftrag
econ.наряд на работуWerksauftrag (lcorcunov)
econ.наряд на работуArbeitsanweisung
tech.наряд на работуArbeitsauftragskarte
mil.наряд на работуArbeitsdienst
mil.наряд на работыArbeitseinsatz (Andrey Truhachev)
mil.наряд на работыArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
tech.наряд на сдельную работуLeistungslohnschein
mech.eng.наряд на сдельную работуAkkordschein
mech.eng.наряд на сдельную работуAkkordzeitkarte
tech.наряд на сдельную работуBruttolohnschein
mil.наряд на хозработыArbeitseinsatz (Andrey Truhachev)
mil.наряд на хозработыArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
mil.наряд на хозяйственные работыArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
mil.наряд на чисткуReinigungsdienst (оружия, техники)
gen.наряд оцепленияAbsperrkommando
mil.наряд по охране пограничного участкаGrenzabschnittsposten
gen.наряд, подтверждающий выполнение сдельной работыAkkordschein
gen.наряд, подтверждающий выполнение сдельной работыAkkordzettel
econ.наряд-поручениеAuftrag (lcorcunov)
lawнаряд-разнарядкаPlanauflage (mit Versanddisposition)
mil., navyнаряд расписаниеWacheneinteilung (вахтенной и дежурной службы, караулов)
gen.наряд с блестящей отделкойFlitterstaat
gen.нарядов у неё немереноsie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülle
gen.нарядов у неё полным-полноsie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülle
mil.находящийся в нарядеdiensthabend
mil.нестроевой нарядArbeitseinsatz (Andrey Truhachev)
mil.нестроевой нарядArbeitsdienst (Andrey Truhachev)
lit.Новое платье/наряд короляDes Kaisers neue Kleider (сказка Ганса Христиана Андерсена arminius)
mil.ночной нарядNachtdienst
econ.общий рабочий нарядSammellohnschein
mil.одиночный нарядEinzelstreife
mil.одиночный нарядEinzelposten
mil.окончание времени несения нарядаDienstschluss
inf.она была в своём лучшем нарядеsie hatte ihren besten Staat an
mil.освобождение от нарядаBefreiung vom Dienst
biol.осенний нарядHerbstkleid
meat.осенний наряд пернатой дичиHerbstkleid
econ.оформление нарядовAuftragsausfertigung
college.vern., jarg.парадный нарядWichs
mil.парный нарядDoppelstreife
lawпатрульно-постовой нарядStand- und Streifenposten (der Miliz)
ornit.первый перьевой нарядJuvenilkleid (оперившихся птенцов marinik)
lawплатёжный нарядLohnzettel
lawплатёжный нарядLohnschein
mil.плотность нарядовPostendichte (в пограничных войсках и полиции)
econ.погрузочный нарядVerladeorder
f.trade.погрузочный нарядVerladebescheinigung
econ.погрузочный нарядBordero (lcorcunov)
fr.погрузочный нарядBordereau
gen.подвенечный нарядBrautschmuck
gen.подходящий нарядeine zünftige Kluft
mil.полицейский нарядStreife
inf.полицейский наряд на автомашинеRollkommando
mining.помещение для выдачи сменных нарядовAnfahrstube
obs.праздничный нарядParade
inf.праздничный нарядSonntagsstaat
gen.праздничный нарядfestliche Tracht (Soulbringer)
lawпредъявить нарядeine Order vorweisen
gen.пёстрый праздничный нарядFlitterstaat
econ.рабочий нарядArbeitsanweisung
tech.рабочий нарядLohnschein
lawрабочий нарядArbeitsauftrag
econ.рабочий нарядArbeitsbeleg
econ.рабочий нарядLohnzettel
tech.рабочий нарядLohnauftrag
econ.рабочий наряд на выполнение работ, оплачиваемых повременноZeitlohnschein
econ.рабочий наряд на отдельный вид сдельной работыEinzellohnschein
mil.развод нарядовPostenaufzug (в пограничных войсках и полиции)
econ.разовый нарядEinzelauftrag
textileразруб кожи по нарядам при строгом соблюдении заданияKommissionensmethode der Stanzerei
lawраспределение нарядов на работуErteilung von Arbeitsaufträgen
mil.расстановка нарядовPosteneinsatz (в пограничных войсках и полиции)
gen.ремонтный заказ-нарядReparaturauftrag (Александр Рыжов)
gen.ремонтный наряд-заказReparaturauftrag (Александр Рыжов)
gen.свадебный нарядBrautstaat
law, lab.law.сдельный нарядStücklohnauftrag
law, lab.law.сдельный нарядArbeitsauftrag (für Stücklöhner)
tech.сдельный нарядLeistungsnachweis
mil.служба корабельных нарядовSchiffssicherungs- und Wachdienst
law, econ.law.снабжение по нарядамan Zuweisungen gebundene Versorgung
law, econ.law.снабжение по нарядамan Lieferanweisungen gebundene Versorgung
gen.создание нарядовAnlegen von Aufträgen (dolmetscherr)
mil.солдат, выделенный в наряд по офицерской столовойKasinoordonnanz
econ.сопутствующий нарядBegleitauftrag (lcorcunov)
mil.состав нарядаPostenstärke
lawспециально назначенный нарядSonderstreife
lawстарший нарядаStreifenführer (полиции)
mil.старший нарядаPostenführer (в пограничных войсках и полиции)
lawсторожевой пограничный нарядGrenzstreife
gen.страна в весеннем нарядеdag Land im Schmuck des jüngen Frühlings
gen.страна в весеннем нарядеdas Land im Schmuck des Frühlings
mil.суточный наряд24-Stunden-Dienst
mil., navyсуточный нарядWachpersonal
mil.суточный нарядtäglicher Dienst
mil.суточный нарядganztägiger Dienst
mil.суточный нарядTagesdienst
tech.таксировка рабочих нарядовLohnscheinbewertung
inf.тратить все деньги на нарядыsich alles an den Leib hängen
inf.тратить все деньги на нарядыsich alles auf den Leib hängen
gen.тратить все деньги на нарядыsich Kleider an den Leib hängen
construct.тропа наряда дорога охраныPostenweg (i.shevtsova)
gen.у неё мало нарядовsie hat wenig Garderobe
mil.удвоенный нарядDoppelposten
law, econ.law.управление по методу заказа-нарядаLeitung nach der Auftragsmethode
mil.усиленные нарядыGroßaufgebot (Viola4482)
law, econ.law.фактура-нарядRechnungsauftrag (Rechnung und zugleich Beleg für den Lagerausgang)
busin.фрахтовый нарядLadeorder
shipb.фрахтовый нарядFrachtorder
mil.численность нарядаPostenstärke
ornit.ювенильный нарядJuvenilkleid (ювенальный marinik)