Subject | Russian | German |
gen. | врач назначил ему курортное лечение | der Arzt hat ihm eine Kur verordnet |
gen. | для изучения этого вопроса назначили комиссию | man hat einen Ausschuss zur Untersuchung dieser Frage eingesetzt |
gen. | его назначили бургомистром | er wurde zum Bürgermeister ernannt |
gen. | его назначили временным руководителем отдела | er wurde als zeitweiliger Leiter der Abteilung eingesetzt |
gen. | его назначили защитником | er wurde zum Verteidiger bestellt |
gen. | его назначили министром | er wurde zum Minister ernannt |
gen. | его назначили опекуном | er wurde zum Vormund bestimmt |
gen. | его назначили опекуном | er wurde zum Vormund bestellt |
gen. | его назначили послом | er wurde zum Botschafter ernannt |
gen. | его назначили преемником | er wurde zum Nachfolger bestimmt |
gen. | его назначили ректором | er wurde zum Rektor ernannt |
gen. | его недавно назначили | er ist frisch hingesetzt (на должность) |
gen. | мы назначим отъезд на двенадцатое апреля | wir werden die Abreise auf den 12. April festsetzen |
law | назначить кому-либо адвоката | jemandem einen Rechtsanwalt beiordnen (со стороны суда Queerguy) |
audit. | назначить аудиторскую проверку | Wirtschaftsprüfung ansetzen (Лорина) |
gen. | назначить аукцион | eine Versteigerung ansetzen |
gen. | назначить аукцион | eine Versteigerung ausschreiben |
gen. | назначить в другое место | fortbeordern |
busin. | назначить в помошники | zur Unterstützung zuordnen (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить время отъезда | die Zeit der Abreise bestimmen |
law | назначить кого-либо всеобщим наследником | als Universalerbe einsetzen |
busin. | назначить встречу | Termin machen (Лорина) |
inf. | назначить встречу | Termin bekommen (мне назначили встречу – ich habe Termin bekommen Лорина) |
gen. | назначить встречу | sich verabreden (Brücke) |
gen. | назначить встречу | ein Treffen vereinbaren (takita) |
law | назначить выборы | Wahlen ansetzen |
law | назначить выборы | Wahlen anberaumen |
gen. | назначить выборы | Wahlen ausschreiben |
fin. | назначить дату | ein Datum festsetzen |
law | назначить дату | den Termin durchführen (встречи Лорина) |
gen. | назначить дату | einen Tag festlegen (Andrey Truhachev) |
med. | назначить дату госпитализации | den Aufnahmetermin vergeben (Лорина) |
gen. | назначить дату сдачи | die Übergabe anberaumen |
gen. | назначить дату сдачи | die Übergabe ansetzen |
law | назначить делегацию | eine Delegation entsenden |
law | назначить дело к слушанию | eine gerichtliche Verhandlung eines Falles anberaumen |
law | назначить дело к слушанию | einen Verhandlungstermin ansetzen |
law | назначить дело к слушанию | einen Termin anberaumen |
law | назначить дело к слушанию | eine mündliche Verhandlung ansetzen |
gen. | назначить дело к слушанию | den Termin ansetzen |
gen. | назначить день | einen Tag festlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить день | als Stichtag festsetzen (проведения мероприятия) |
law | назначить день заседания по делу | einen Termin anberaumen |
law | назначить день заседания суда | Gerichtstermin anberaumen (molotok) |
law | назначить день заседания суда | Gerichtstermin festsetzen (Andrey Truhachev) |
law | назначить день судебного заседания по делу | den Termin der Gerichtsverhandlung anberaumen |
law | назначить день судебного заседания по делу | den Termin der Gerichtsverhandlung ansetzen |
gen. | назначить день судебного заседания по делу | den Termin ansetzen |
gen. | назначить кого-либо директором школы | jemanden zum Direktor einer Schule ernennen |
gen. | назначить для выполнения задания лучших людей | die besten Leute für diese Aufgabe ansetzen |
mil. | назначить для наступления | zum Angriff ansetzen (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | назначить для поддержки | auf Zusammenarbeit anweisen |
fin. | назначить доверенного | einen Bevollmächtigten ernennen |
gen. | назначить доверенного опекуна | einen Treuhänder einsetzen |
gen. | назначить доверенное лицо | einen Bevollmächtigten bestimmen (eine bevollmächtigte Person ichplatzgleich) |
gen. | назначить доверенное лицо | einen Treuhänder einsetzen |
footb. | назначить дополнительное время | nachspielen lassen (о судье-der Schiedsrichter Andrey Truhachev) |
sport. | назначить дополнительное время | die Spielzeit verlängern |
sport. | назначить дополнительное время | das Spiel verlängern |
law | назначить заседание | eine Sitzung ansetzen |
law | назначить заседание | eine Sitzung einberufen |
law | назначить заседание | eine Sitzung anberaumen |
gen. | назначить заседание на следующую неделю | die Sitzung für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить заседание на следующую неделю | eine Sitzung für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить заседание на среду | eine Sitzung für Mittwoch ansetzen |
law | назначить кому-либо защитника | jemandem einen Verteidiger bestellen (Queerguy) |
rel., christ. | назначить игуменом | zum Igumen ernennen (AlexandraM) |
law | назначить испытательный срок вместо отбытия наказания | den Vollzug eines Urteils aussetzen |
law | назначить испытательный срок вместо отбытия наказания | ein Urteil aussetzen |
law | назначить испытательный срок вместо отбытия наказания | eine Strafe zur Bewährung aussetzen |
law | назначить к рассмотрению | Verhandlungstermin ansetzen (иск, жалобу, апелляцию dolmetscherr) |
law | назначить к рассмотрению | Verhandlungstermin ansetzen (dolmetscherr) |
equest.sp. | назначить капитана команды | den Equipenchef benennen |
sport. | назначить капитана команды | den Mannschaftskapitän benennen |
law | назначить комиссию | eine Kommission einsetzen |
law | назначить комиссию | eine Kommission bestimmen |
food.ind. | назначить кому-либо строгую диету | jemanden auf strenge Diät setzen |
food.ind. | назначить кому-либо строгую диету | jemanden auf knappe Diät setzen |
law | назначить конкурс | Konkurs erklären |
law | назначить конкурс | Konkurs anmelden |
fin. | назначить конференцию | eine Konferenz anberaumen |
gen. | назначить конференцию на две недели раньше | die Konferenz um vierzehn Tage vorverlegen (чем было объявлено) |
med. | назначить лечение | Behandlung verordnen (Лорина) |
law | назначить ликвидатора | einen Liquidator bestellen (Mme Kalashnikoff) |
law | назначить ликвидатора | einen Abwickler bestellen |
gen. | назначить место и время | Ort und Zeit bestimmen |
gen. | назначить место и час | Ort und Stunde bestimmen |
gen. | назначить на более раннее время | vorziehen (Andrey Truhachev) |
polit. | назначить на должность | in Stellung bringen (hora) |
law | назначить на должность | bestellen (zu D. bestellen Лорина) |
busin. | назначить на должность | beamten (Лорина) |
law | назначить на должность | einsetzen (als) |
law | назначить на должность | ernennen |
law | назначить на должность | bestellen (als Лорина) |
gen. | назначить кого-либо на какую-либо должность | jemanden mit einem Amte bekleiden |
law | назначить на должность директора | zum Geschäftsführer bestellen (wanderer1) |
gen. | назначить на должность доцента | habilitieren |
gen. | назначить на должность другого человека | eine Stelle umbesetzen |
gen. | назначить кого-либо на ответственную должность | jemanden mit einer verantwortlichen Position betrauen |
gen. | назначить на пост | mit einem Amt ausstatten (+ Akkusativ Abete) |
gen. | назначить на пост | den Posten antragen (jm. wird der P. / die Stelle / das Amt [eines ...] angetragen Abete) |
gen. | назначить на пост министра | zum Minister ernennen |
law | назначить награду | eine Belohnung aussetzen |
gen. | официально назначить награду | für etwas einen Preis ausbieten (за что-либо) |
gen. | назначить награду за чью-либо голову | auf jemandes Kopf einen Preis setzen |
gen. | назначить награду за поимку | ein Kopfgeld aussetzen (Гевар) |
law | назначить наказание | eine Strafe festsetzen (Лорина) |
law | назначить наследника | einen Erben einsetzen (Andrey Truhachev) |
law | назначить кого-либо наследником jmdn. | als Erben einsetzen |
gen. | назначить кого-либо наследником | jemanden zum Erben einsetzen |
law | назначить наследователя | einen Erben einsetzen (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить кого-либо начальником | jemanden über andre setzen |
law | назначить кого-либо общим наследником | als Universalerbe einsetzen |
footb. | назначить одиннадцатиметровый штрафной удар | Elfmeter ahnden (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить одиннадцатиметровый штрафной удар | einen Strafstoß verhängen (футбол) |
footb. | назначить одиннадцатиметровый штрафной удар за грубую игру | ein Foul an jemandem mit einem Elfmeter ahnden (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить опекуна | einen Betreuer bestellen (Spinelli) |
gen. | назначить опекуна | einen Vormund einsetzen |
law | назначить опекуна | einen Vormund berufen |
gen. | назначить опекуна | einen Vormund bestellen |
gen. | назначить кого-либо опекуном | jemanden zum Vormund bestellen |
gen. | назначить кого-либо опекуном | eine Vormundschaft deferieren |
gen. | назначить определённый срок | bezielen (для чего-либо) |
gen. | назначить пароль | eine Parole ausgeben |
footb. | назначить пенальти | einen Strafstoß geben |
hockey., grass.hock. | назначить пенальти | einen Strafschlag geben |
hockey. | назначить пенальти | einen Strafschlag verhängen |
hockey. | назначить пенальти | einen Strafschuß verhängen |
hockey., grass.hock. | назначить пенальти | einen Strafschuß geben |
footb. | назначить пенальти | einen Strafstoß verhängen |
footb. | назначить пенальти | einen Elfmeter verhängen |
footb. | назначить пенальти | einen Elfmeter geben |
footb. | назначить пенальти | Elfmeter ahnden (Andrey Truhachev) |
footb. | назначить пенальти за фол | ein Foul mit einem Elfmeter ahnden (Andrey Truhachev) |
gen. | назначить пенсию | eine Rente gewähren bewilligen (lora_p_b) |
welf. | назначить пенсию | verkostgelden (Лорина) |
gen. | назначить пенсию | Rente festsetzen (dolmetscherr) |
gen. | назначить пенсию | eine Rente aussetzen |
law | назначить пенсию | Rente anweisen (dolmetscherr) |
law | назначить пенсию | Rente gewähren (Лорина) |
gen. | назначить пенсию | eine Rente festsetzen (statt aussetzen, was definitiv FALSCH wäre q-gel) |
polit. | назначить перевыборы | Neuwahlen ausrufen (juste_un_garcon) |
law | назначить перевыборы | Neuwahlen ansetzen |
fin. | назначить переговоры | Verhandlungen ansetzen |
gen. | назначить попечителя | einen Treuhänder einsetzen |
fin. | назначить посредника | einen Vermittler bestellen |
fin. | назначить посредника | einen Vermittler berufen |
bank. | назначить председателем | zum Vorsitzenden ernennen (кого-л.) |
law | назначить представителем | als Vertreter bestellen (Лорина) |
fin. | назначить представителя | einen Vertreter stellen |
fin. | назначить представителя | einen Vertreter benennen |
gen. | назначить кому-либо премию | jemanden mit einem Preis auszeichnen |
gen. | назначить премию | einen Preis aussetzen |
gen. | назначить премию за лучший фильм | für den besten Film einen Preis aussetzen |
comp., MS | назначить приоритет | priorisieren |
comp. | назначить приоритеты | priorisieren (Александр Рыжов) |
med. | назначить приём | Termin festsetzen (врача Лорина) |
law | назначить разбирательство | die Verhandlung ansetzen (Лорина) |
road.wrk. | назначить размеры | bemessen |
road.wrk. | назначить размеры с запасом | überdimensionieren |
road.wrk. | назначить размеры с излишком | überdimensionieren |
law | назначить рассмотрение дела | die Verhandlung des Falls ansetzen (Лорина) |
gen. | назначить расширенное заседание | eine ausgedehnte Sitzung anberaumen |
obs. | назначить ренту | eine Rente aussetzen (In wohlhabenden Familien ist es Sitte, treuen und lange im Dienst gewesenen Dienstboten ein Legat oder eine Rente auszusetzen, um sie für den Rest ihres Lebens sicher zu stellen. Александр Ш.) |
gen. | назначить репетицию на послеобеденное время | eine Probe für den Nachmittag ansetzen |
law | назначить санкции | Sanktionen verhängen (europa.eu ir_obu) |
inf. | назначить свидание | ein Stelldichein verabreden |
gen. | назначить свидание | sich ein Stelldichein geben |
gen. | назначить свидание | herbestellen (кому-либо) |
gen. | назначить свободный бросок баскетбол, ручной мяч | einen Freiwurf geben |
footb. | назначить свободный удар | auf Freistoß entscheiden (Andrey Truhachev) |
law | назначить своего представителя | sich vertreten lassen (Лорина) |
gen. | назначить кого-либо своим наследником | jemanden zu seinem Nachfolger bestimmen |
law | назначить своим представителем | sich vertreten lassen (Лорина) |
gen. | назначить кого-либо своим преемником | jemanden zu seinem Nachfolger bestimmen |
gen. | назначить своим преемником | zu seinem Nachfolger erklären |
law | назначить следствие | die Durchführung einer Untersuchung anordnen |
law | назначить следствие | untersuchen lassen |
law | назначить собрание | Versammlung ansetzen (Лорина) |
gen. | назначить собрание | eine Versammlung ansägen |
book. | назначить собрание на следующую неделю | eine Versammlung für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить собрание на среду | eine Versammlung für Mittwoch ansetzen |
fin. | назначить срок | Termin festsetzen |
fin. | назначить срок | Termin bestimmen |
patents. | назначить срок | befristen |
gen. | назначить срок | einen Tag festlegen (Andrey Truhachev) |
law | назначить срок | eine Frist ansetzen |
law | назначить срок | eine Frist bestimmen |
fin. | назначить срок | Frist bestimmen |
fin. | назначить срок | Frist festsetzen |
law | назначить срок | einen Termin ansetzen |
law | назначить срок | Frist ansetzen (Лорина) |
econ. | назначить срок | eine Frist setzen |
law | назначить срок | einen Termin stellen |
law | назначить срок | eine Frist anberaumen |
gen. | назначить срок | als Stichtag festsetzen (проведения мероприятия) |
gen. | назначить срок на следующую неделю | einen Termin für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить строгую диету | eine strenge Diät verordnen |
gen. | назначить кому-либо строгую диету | jemandem strenge Diät verordnen |
gen. | назначить строгую диету | eine knappe Diät verordnen |
law | назначить суд | Gericht ansetzen (Лорина) |
law | назначить судебное заседание | die Gerichtssitzung ansetzen (Лорина) |
law | назначить судебное разбирательство | die Gerichtsverhandlung ansetzen (Лорина) |
sport. | назначить судью | den Schiedsrichter benennen |
sport. | назначить судью | den Schiedsrichter einsetzen |
sport. | назначить судью | den Schiedsrichter bestimmen |
rugb. | назначить схватку | ein Gedränge anordnen |
law | назначить торги | eine Versteigerung ausschreiben |
law | назначить торги | eine Versteigerung ansetzen |
law | назначить условный срок вместо отбытия наказания | den Vollzug eines Urteils aussetzen |
law | назначить условный срок вместо отбытия наказания | ein Urteil aussetzen |
law | назначить условный срок вместо отбытия наказания | eine Strafe zur Bewährung aussetzen |
law | назначить устные слушания по делу | mündliche Gerichtsverhandlung in einer Sache anordnen ((с) Алексей Штемберг Alexander Oshis) |
law | назначить устные слушания по делу | mündliche Gerichtsverhandlung in einer Sache ansetzen ((с) Алексей Штемберг Alexander Oshis) |
econ. | назначить цену | einen Preis festlegen (Andrey Truhachev) |
fin. | назначить цену | den Preis festsetzen |
bank. | назначить цену | ansetzen |
law, ADR | назначить цену | einen Preis ansetzen (Andrey Truhachev) |
sport. | назначить штраф | eine Strafe verhängen |
law | назначить штраф | eine Geldstrafe verhängen |
law | назначить штраф | Strafe festsetzen (Лорина) |
sport. | назначить штраф | eine Strafe zusprechen |
fin. | назначить штраф | eine Strafe auferlegen |
sport. | назначить штраф | eine Strafe aussprechen |
handb. | назначить штрафной бросок | einen Strafwurf verhängen |
sport, bask. | назначить штрафной бросок | einen Freiwurf verhängen |
hockey. | назначить штрафной бросок | einen Strafschuß verhängen |
gen. | назначить штрафной бросок баскетбол, ручной мяч | einen Freiwurf geben |
footb. | назначить штрафной удар за нарушение правил | ahnden (solo45) |
fin. | назначить эксперта | einen Sachverständigen ernennen |
fin. | назначить эксперта | einen Sachverständigen benennen |
law | назначить экспертизу | Gutachten anordnen (Лорина) |
law | назначить экспертизу | Begutachtung anordnen (Лорина) |
gen. | объявлять, назначить приз, премию, выигрыш | ausloben (vit45) |
gen. | он назначил заседание на следующий день | er bestimmte, dass die Sitzung am nächsten Tage sein sollte |
gen. | он назначил неслыханную цену | er verlangte einen unerhörten Preis |
law | повторно назначить | wiederbestellen (Лорина) |
gen. | попросить назначить дату и время встречи | sich einen Termin geben lassen (Romantomsk) |
gen. | снова назначить | wiedereinsetzen |