Subject | Russian | German |
felin. | автоматический туалет для кошек | selbstreinigendes Katzenklo (dolmetscherr) |
textile | акула-кошка | Katzenhai (Scillium canicula) |
ichtyol. | американские сомы-кошки | Zwergwelse (Ictalurus) |
ichtyol. | американские сомы-кошки | Katzenwelse (Ictalurus) |
gen. | ангорская кошка | Angorakatze |
mamm. | барханная кошка | Sandkatze (Felis margarita) |
mamm. | барханная кошка | Barchankatze (Felis margarita) |
gen. | бездомная кошка | besitzerlose Katze (Ремедиос_П) |
gen. | бездомная кошка | streunende Katze (Ремедиос_П) |
gen. | бездомная кошка | Streunerin (Ремедиос_П) |
gen. | бездомная кошка | Streunerkatze (Ремедиос_П) |
ornit. | белозобая птица-кошка | Weißohr-Laubenvogel (Ailuroedus buccoides) |
ornit. | белозобая птица-кошка | Weißkehl-Katzenvogel (Ailuroedus buccoides) |
mamm. | бенгальская кошка | Zwergkatze (Felis bengalensis) |
mamm. | бенгальская кошка | Bengalkatze (Felis bengalensis) |
gen. | беспородная кошка | Nicht-Rassekatze (Ремедиос_П) |
gen. | беспородная кошка | Mischlingskatze (Ремедиос_П) |
gen. | бесшёрстная кошка | haarlose Katze (Ремедиос_П) |
mamm. | большие кошки | Panther (Panthera) |
zool. | большие кошки | Großkatzen (подсемейство кошачьих, включающее наиболее крупных представителей этого семейства Alice_Kingsleigh) |
mamm. | борнеоская кошка | Borneo-Goldkatze (Felis badia) |
nat.res. | борьба с дикими собаками и кошками | Raubzeugbekämpfung |
geol. | бурение методом "дикой кошки" | wildes Drauflosbohre |
wood. | валочная кошка | Fällkatze |
publ.util. | верёвка с багром-кошкой | Grundleine mit Fanghaken |
gen. | владелец кошки | Katzenhalter (rafail) |
gen. | вороватая кошка | eine naschhafte Katze |
gen. | гибкий как кошка | geschmeidig wie eine Katze |
gen. | гладить кошку | die Katze streicheln (Andrey Truhachev) |
gen. | гладить кошку | eine Katze kraulen (Andrey Truhachev) |
mamm. | гобийская серая кошка | Graukatze (Felis bieti) |
gen. | голова кошки | Katzenkopf |
gen. | давать корм кошке | der Katze ihr Fressen geben (Andrey Truhachev) |
gen. | дать корм кошке | der Katze ihr Fressen geben (Andrey Truhachev) |
gen. | дверца для кошки | Katzenklappe (Oxana Vakula) |
mamm. | дикая кошка | Wildkatze (Felis silvestris) |
textile | дикая кошка | Steinkatze (Felis catus) |
mamm. | дикая кошка | europäische Wildkatze (Felis silvestris) |
mamm. | дикая кошка | Waldkatze (Felis silvestris) |
mamm. | дикая кошка | wilde Katze (Felis silvestris) |
textile | дикая кошка | Wildkatze (Felis catus) |
geol., BrE | дикая кошка | Wildcat (скважина, пробуренная наугад) |
mamm. | длиннохвостая кошка | Langschwanzkatze (Felis wiedii) |
textile | домашняя кошка | Räderkatze (Felis domestika) |
zool. | домашняя кошка | Hauskatze (Felis catus L.) |
vet.med. | домик-бочка для кошек с когтеточкой | Kratztonne (dolmetscherr) |
pets | домик-пещера для кошки | Katzenhöhle (dolmetscherr) |
nautic. | дректов, прикреплённый к кошке | Fischtau des Fischdreggs |
mamm. | европейская кошка | Waldkatze (Felis silvestris) |
mamm. | европейская кошка | Wildkatze (Felis silvestris) |
mamm. | европейская кошка | europäische Wildkatze (Felis silvestris) |
mamm. | европейская кошка | wilde Katze (Felis silvestris) |
proverb | Живуч, как кошка | Unkraut verdirbt nicht (Unkraut vergeht nicht Miyer) |
inf. | жить как кошка с собакой | wie Hund und Katze leben |
gen. | жить как кошка с собакой | leben wie Hund und Katze |
gen. | завести кошку | Katze anschaffen (Iryna_mudra) |
gen. | завести кошку | sich eine Katze zulegen (Besser wäre es,wenn du dir 2 Katzen zulegen würdest. Dominator_Salvator) |
gen. | заводить кошку | sich eine Katze zulegen (Ремедиос_П) |
fish.farm. | звёздчатая крупнопятнистая акула-кошка | Großer katzenhai (Scyliorhinus stellaris) |
ornit. | зелёная птица-кошка | Grünlaubenvogel (Ailuroedus crassirostris) |
ornit. | зелёная птица-кошка | Grünkatzenvogel (Ailuroedus crassirostris) |
mamm. | золотая кошка | afrikanische Goldkatze (Felis aurata) |
gen. | игра в кошки-мышки | Katz-und-Maus-Spiel (Andrey Truhachev) |
gen. | играть с кем-либо как кошка с мышкой | mit jemandem Katz und Maus spielen |
gen. | играть с кем-либо, как кошка с мышью | mit jemandem spielen wie die Katze mit der Maus |
gen. | играть с кем-либо как кошка с мышью | mit jemandem wie die Katze mit der Maus spielen |
gen. | играть с кем-либо как кошка с мышью | mit jemandem spielen wie die Katze mit der Maus |
vet.med. | инфекционный перитонит кошек | Feline infektiöse Peritonitis (Alexey_A_translate) |
gen. | как кошка с собакой | wie Hund und Katze leben (Vas Kusiv) |
mamm. | калимантанская кошка | Borneo-Goldkatze (Felis badia) |
mamm. | камышовая кошка | Sumpfluchs (Felis chaus) |
mamm. | камышовая кошка | Rohrkatze (Felis chaus) |
mamm. | камышовая кошка | Dschungelkatze (Felis chaus) |
mamm. | камышовая кошка | Katzenluchs (Felis chaus) |
mamm. | камышовая кошка | Luchskatze (Felis chaus) |
mamm. | камышовая кошка | Chaus (Felis chaus) |
mamm. | карликовая кошка | Bengalkatze (Felis bengalensis) |
mamm. | карликовая кошка | Zwergkatze (Felis bengalensis) |
biol. | карликовая кошка | Leopardenkatze (Felis bengalensis) |
mamm. | китайская кошка | Graukatze (Felis bieti) |
gen. | ко мне пристала бездомная кошка | mir ist eine Katze zugelaufen |
gen. | когти кошки | die Krallen der Katze |
gen. | корм для кошек | Katzennahrung (marinik) |
gen. | корм для кошек | Katzenfutter |
gen. | кормить кошку | der Katze ihr Fressen geben (Andrey Truhachev) |
felin. | кормушка для кошки | Katzennapf (dolmetscherr) |
gen. | кошка выгнула спину | die Katze macht einen Buckel |
gen. | кошка выгнулась перед прыжком | die Katze duckte sich zum Sprung |
gen. | кошка-девятихвостка | die neunschwänzige Katze |
zool. | кошка дикая | Wildkatze |
nautic. | кошка или крюк для вылавливания якоря | Ankersucher |
mil. | кошка для снятия мин | Wurfhacken |
mil., navy | кошка для траления утопленного якоря | Ankersucher |
met. | кошка для транспортировки листов | Blechförderkatze |
agric. | кошка домашняя | Hauskatze |
gen. | кошка, живущая в квартире | Wohnungskatze (кошка, которую содержат (только) в квартире Alexey_A_translate) |
mamm. | кошка Жоффруа | Kleinfleckkatze (Felis geoffroyi) |
shipb. | кошка канатного транспортёра | Seillaufkatze |
gen. | Кошка, которая гуляла сама по себе | die Katze geht ihren eigenen Wege |
gen. | кошка лакает молоко из миски | die Katze schleckt Milch aus der Schüssel |
mamm. | кошка лесная | Wildkatze (Felis silvestris) |
zool. | кошка лесная | Wildkatze |
gen. | кошка лижет свою шерсть | die Katze leckt sich das Fell |
zool. | кошка-медведь | Katzenbär (Лорина) |
gen. | кошка меня оцарапала | die Katze hat mich gekratzt |
gen. | кошка-метис | Mischlingskatze (Ремедиос_П) |
gen. | кошка мурлыкала от удовольствия | die Katze schnurrte vor Behagen |
gen. | кошка недовольно шипит | die Katze faucht |
gen. | кошка облизала своих котят | die Katze leckte ihre Jungen ab |
gen. | кошка облизывает свою шерсть | die Katze leckt sich das Fell |
gen. | кошка – опрятное животное | die Katze ist ein reinliches Tier |
met.work. | кошка подвесного пути | Einschienenlaufkatze |
met.work. | кошка подвесного пути | Hängebahnkatze |
gen. | кошка подстерегает мышь | die Katze belauert die Maus |
gen. | кошка подстерегала птиц | die Katze stellte den Vögeln nach |
gen. | кошка прижалась ко мне | die Katze hat sich an mich gekuschelt (Andrey Truhachev) |
gen. | кошка с нежностью прильнула ко мне | die Katze hat sich an mich gekuschelt (Andrey Truhachev) |
mamm. | кошка-рыболов | Wagatikatze (Felis viverrina) |
mamm. | кошка-рыболов | Tüpfelkatze (Felis viverrina) |
mamm. | кошка-рыболов | Fischkatze (Felis viverrina) |
construct. | кошка свайного молота | Katze (am Rammbär) |
gen. | кошка сопит | die Katze faucht |
mamm. | кошка Темминка | asiatische Goldkatze (Felis temmincki) |
shipb. | кошка трала | Greifer |
gen. | кошка трётся об ноги | die Katze streicht um die Beine |
gen. | кошка тёрлась о мои ноги | die Katze scheuerte sich an meinen Beinen |
gen. | кошка умывается | die Katze putzt sich |
shipb. | кошка якорь | Lastkatze |
shipb. | кошка якорь | Fischdragge |
proverb | Кошке игрушки, а мышке слёзки. | Des einen Freud', des andern Leid. (Andrey Truhachev) |
proverb | кошке игрушки, а мышке слёзки | des einen Tod, des andern Brot |
proverb | кошке игрушки, а мышке слёзки | des einen Tod ist des andern Brot |
gen. | кошки необыкновенно живучи | neün die Katze hat neün Leben (букв. у кошки девять жизней) |
construct. | кошки попарного каната | Zugseile der Ramme |
gen. | кошки скребут на душе | jemand ist von Schwermut befallen (Vas Kusiv) |
gen. | кошки скребут на душе | jemandem ist schwer ums Herz (Vas Kusiv) |
proverb | кошку только девятая смерть уморит | die Katze hat neun Leben |
shipb. | крановая "кошка" | Laufkatze |
shipb. | крановая тележка кошка | Portallaufkatze |
mamm. | крапчатая кошка | Tüpfelkatze (Felis viverrina) |
mamm. | крапчатая кошка | Wagatikatze (Felis viverrina) |
mamm. | крапчатая кошка | Fischkatze (Felis viverrina) |
mamm. | кустарниковая кошка | Serval (Felis serval) |
mamm. | кустарниковая кошка | Buschkatze (Felis serval) |
gen. | лазить быстро как кошка | schnell wie eine Katze klettern |
gen. | лазить ловко как кошка | gewandt wie eine Katze klettern |
shipb. | лапы кошки | Scharren (якоря) |
nautic. | лапы кошки якоря | Scharren |
gen. | ласковая кошка | verschmuste Katze (Ремедиос_П) |
vet.med. | лежанка для кошки | Katzenbett (dolmetscherr) |
mamm. | лесная кошка | europäische Wildkatze (Felis silvestris) |
forestr. | лесная кошка | Kuder (Felis silvestris Schreb.) |
mamm. | лесная кошка | Waldkatze (Felis silvestris) |
mamm. | лесная кошка | Wildkatze (Felis silvestris) |
mamm. | лесная кошка | wilde Katze (Felis silvestris) |
gen. | лестница для кошек | Katzenleiter (Лорина) |
geol., jarg., dril. | ловильная кошка | Wolfsrachen |
tech. | ловильная кошка | Kluppe (для ловильных работ в бурении) |
mining. | ловильная кошка | Fangrachen |
mining. | ловильная кошка | Federfalle |
construct. | ловильная кошка | Federfalle (бурение) |
gen. | ловкий как кошка | flink wie eine Katze |
gen. | любитель кошек | Katzenfreund (Лорина) |
gen. | любитель кошек | Katzenliebhaber (Sergei Aprelikov) |
mamm. | малая северная кошка | Zwerg-Fleckenbeutelmarder (Dasyurus hallucatus) |
gen. | мальчик жестоко мучил кошку | der Junge quälte die Katze grausam |
felin. | миска для кошки | Katzennapf (dolmetscherr) |
mamm. | мраморная кошка | Marmorkatze (Felis marmorata) |
mamm. | мраморная кошка | Marmelkatze (Felis marmorata) |
proverb | ночью все кошки серы | Nachts sind alle Katzen grau. (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
proverb | ночью все кошки серы | in der Nacht sind alle Katzen grau. (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
proverb | ночью все кошки серы | bei Nacht sind alle Katzen grau |
inf. | ночью все кошки серы | im Dunkeln ist gut munkeln |
gen. | Оберегайся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают | Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen |
nautic. | обследовать грунт кошкой | draggen |
nautic. | обследовать грунт кошкой | dreggen |
blast.furn. | одичалая кошка | verwilderte Katze (Sergei Aprelikov) |
gen. | он живуч как кошка | er ist nicht tot zu kriegen |
gen. | она живуча как кошка | sie ist zäh wie eine Katze |
construct. | опора типа "кошка" | ankerförmige Halterung |
mamm. | пампасская кошка | Pampaskatze (Felis colocolo) |
biol. | пампасская кошка | Pampaskatze (Lynchailurus pajeros L.) |
gen. | переноска для транспортировки кошек | Katzenbox (marinik) |
gen. | персидская кошка | Perserkatze (Ремедиос_П) |
med. | перхоть кошки | Katzenschuppen (в аллергологии jurist-vent) |
vet.med. | пища для кошек | Katzenfutter (marinik) |
gen. | погладить кошку | die Katze streicheln (Andrey Truhachev) |
gen. | погладить кошку | eine Katze kraulen (Andrey Truhachev) |
gen. | погладить кошку против шерсти | einer Katze gegen den Strich über das Fell fahren |
construct. | подвесная кошка | Hängekatze |
mil., navy | подхватывать кошкой | fischen |
felin. | поилка для кошек | Katzentränke (dolmetscherr) |
gen. | покормить кошку | der Katze ihr Fressen geben (Andrey Truhachev) |
gen. | полосатая кошка | getigerte Katze (Ремедиос_П) |
gen. | породистая кошка | Rassekatze (Ремедиос_П) |
avia. | приспособление для приёма почты кошкой | Postaufnahmegerät |
avia. | приспособление типа "кошка" для приёма почты | Postaufnahmegerät |
zoot. | приют для кошек | Katzenpension (dict.cc Andrey Truhachev) |
zoot. | приют для кошек | Katzenheim (dict.cc Andrey Truhachev) |
ornit. | птица-кошка | Katzendrossel (Dumetella) |
ornit. | птица-кошка | Katzenvogel (Ailuroedus) |
mamm. | пятнисто-рыжая кошка | Rostkatze (Felis rubiginosa) |
saying. | разговорное для Katze-кошка, в оборотах: das ist für die Katz т.е. напрасно, не приносить ни какой пользы | Katz (sergej+) |
mamm. | ржавая кошка | Rostkatze (Felis rubiginosa) |
met.work. | ручная кошка | Einträger-Handlaufkatze |
met.work. | ручная кошка | Handlaufkatze |
mamm. | рыбья кошка | Tüpfelkatze (Felis viverrina) |
mamm. | рыбья кошка | Wagatikatze (Felis viverrina) |
mamm. | рыбья кошка | Fischkatze (Felis viverrina) |
gen. | сиамская кошка | Siamkatze |
gen. | Сильнее кошки зверя нет | es gibt kein stärkeres Tier als die Katze |
inf. | скоро только кошки родятся | Gut Ding will Weile haben (Ремедиос_П) |
gen. | Сначала льстить, потом царапаться – это свойственно кошкам | Erst schmeicheln, dann kratzen, das schickt sich für Katzen |
gen. | собака зарычала, и кошка пустилась наутёк | der Hund knurrte, und die Katze riss aus |
gen. | спина кошки | Katzenbuckel |
gen. | стальные кошки | Steigeisen (pl.; прикрепляемые к ботинкам для движения по гладкому льду – альпинизм) |
textile | степная дикая кошка | Steppenkatze (Felis ocreata) |
biol. | степная кошка | Falbkatze (Felis ocreata Gm.) |
mamm. | суматранская кошка | Flachkopfkatze (Felis planiceps) |
sport. | тактика игры в "кошки-мышки" | Katze-und-Maus-Taktik |
gen. | твоя кошка пушистая и очень ласковая | deine Katze ist echt knuffig |
mamm. | тигровая кошка | Fleckschwanz-Fleckenbeutelmarder (Dasyurus maculatus) |
mil., navy | тралить кошкой | draggen |
nautic. | тралить кошкой | dreggen |
vet.med. | туалет для кошек | Katzentoilette (Лорина) |
gen. | у кошки было шесть котят, пришлось их всех уничтожить | die Katze hatte sechs Jungen, wir mussten sie alle umbringen |
gen. | у кошки котята | die Katze hat Junge |
gen. | у меня на душе кошки скребут | mir ist blümerant zumute |
inf. | у меня на душе скребли кошки | mir war jämmerlich zumute |
idiom. | у него на душе кошки скребут | es brennt ihm auf dem Herzen (Andrey Truhachev) |
idiom. | у него на сердце кошки скребут | es brennt ihm auf dem Herzen (Andrey Truhachev) |
pets | удочка для кошки | Katzenangel (dolmetscherr) |
med. | укус змеи кошки | Katzenbiss |
felin. | фонтанчик для кошек | Katzenbrunnen (dolmetscherr) |
inf. | хвост кошки | Katzenschwanz |
zool. | хищная кошка | Raubkatze (Queerguy) |
energ.ind. | ходовая лебёдка кошки | Katzfahrwinde (молоткового крана) |
gen. | хозяин кошки | Katzenhalter (rafail) |
publ.util. | цепь с багром-кошкой | Grundkette mit Fanghaken |
mamm. | черноногая кошка | Schwarzfußkatze (Felis nigripes) |
mamm. | чилийская кошка | chilenische Waldkatze (Felis guigna) |
gen. | чёрная кошка пробежала | sie haben sich verzankt, sie haben sich verfeindet (Vas Kusiv) |
gen. | чёрная кошка пробежала | sie haben sich verkracht (Vas Kusiv) |
met.work. | электрическая кошка | Einträger-Elektrolaufkatze (für Hängebahnen) |
tech. | электрическая кошка | Elektrokatze |
sport. | якорь-кошка | Draggen |
sport. | якорь-кошка | Dragganker |