Subject | Russian | German |
geophys. | вид с возвышающейся стороны | Ansicht flußaufwärts (против течения) |
tech. | возвышать в степень | potenzieren |
gen. | возвышать голос | Stimme erheben (zu D AlexandraM) |
gen. | возвышать душу | das Gemüt erheben |
geogr. | возвышаться над уровнем моря | über dem Meeresspiegel ragen (Die höchsten Spitzen ragen 20 m über den Meeresspiegel. EVA-T) |
obs. | возвышающий душу | erbaulich |
railw. | возвышающийся рельсовый стык | Spitzstoß |
gen. | восседать, величественно возвышаясь, как на троне | thronen |
gen. | гора возвышается над местностью | der Berg überragt die Landschaft |
gen. | дворец возвышается на скале | der Palast thront auf dem Felsen |
gen. | на вершине горы возвышался замок | den Gipfel des Berges krönte eine Burg |
gen. | на заднем плане возвышался холм | im Hintergrund stieg ein Hügel auf |
gen. | на столе возвышается гора тарелок | auf dem Tisch stapeln sich Teller |
gen. | над равниной возвышаются отдельные холмы | in der Ebene erheben sich einzelne Hügel |
railw. | наклонный возвышающийся остряк временной стрелки | Kletterzunge |
ocean. | обломок льда, возвышающийся до 5 м над поверхностью моря | Eisbergstück |
ocean. | обломок льда, возвышающийся до над поверхностью моря | Eisbergstück |
water.suppl. | обломок льда, возвышающийся над поверхностью воды | Eisbergstück |
hydrol. | обломок льда, возвышающийся над поверхностью моря | Eisbergstück |
gen. | одна скала возвышалась отвесно | ein Fels ragte schroff auf |
hydrol. | отдельная небольшая банка, возвышающаяся на ровном дне | Hümpel |
gen. | сидеть, величественно возвышаясь, как на троне | thronen |
gen. | Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман | Hoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kann |