DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing включённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.был включён дальний светdie Scheinwerfer des Autos blendeten auf
inf.быть включённымansein (напр., о моторе, свете)
lawбыть включённымenthalten sein (во что-либо Лорина)
gen.быть включённымan sein
gen.быть включённым вgehören (См. пример в статье "входить в". I. Havkin)
gen.быть включённым в программуauf dem Programm stehen (Alex Krayevsky)
gen.быть включённым в репертуарauf dem Spielplan stehen
gen.быть включённым в составeingegliedert sein (Лорина)
fin.быть включённым в ценуim Preis enthalten sein (Лорина)
lawбыть включённым с стоимостьim Kaufpreis enthalten sein (dolmetscherr)
gen.в качестве дополнения к работе о заболеваниях печени он включил и раздел об опасностях, связанных с операциейals Zusatz zu seiner Arbeit über Erkrankungen der Leber fügte er einen Abschnitt über die Operationsrisiken bei
microel.в состоянии включеноin leitendem Zustand
microel.в состоянии включеноin gezündetem Zustand
gen.в стоимость включеноder Preis schließt ein (Лорина)
fin.в цену включён 10% налог с оборотаPreis inkl. 10% Ust. (надпись на чеке, на билете и т. п. Soulbringer)
gen.в это дело включились и профсоюзыauch die Gewerkschaften haben sich in diese Angelegenheit eingeschaltet
gen.в эту сумму включены командировочные расходыin diese Summe sind die Dienstreisegelder eingeschlossen
gen.в эту сумму включены транспортные расходыin diese Summe sind die Transportkosten eingeschlossen
railw.вагон, не включённый в состав отправляемого поездаRestwagen
radioвключено-выключеноein-aus
el.включено – выключеноEin-Aus
automat."включено – выключено"Ein-Aus
missil.включено - выключеноEin-Aus-
gen.включи-ка свет!knips mal das Licht an!
gen.включи свет!schalte das Licht ein!
auto.включить аварийную световую сигнализациюdie Warnblinkanlage einschalten (Vorgehensweise im Pannenfall. Vorarbeiten ● Stellen Sie das Fahrzeug auf einer horizontalen Fläche und an einem sichern Ort ab, möglichst weit weg vom fließenden Verkehr. ● Ziehen Sie die Handbremse an. ● Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. yourcar-carsharing.de Dominator_Salvator)
gen.включить аппарат проигрыватель на полную громкостьden Apparat den Plattenspieler auf volle Lautstärke aufdrehen
gen.включить аппарат телевизор на полную громкостьden Apparat den Fernseher auf volle Lautstärke aufdrehen
gen.включить аппарат радиоприёмник на полную громкостьden Apparat das Radio auf volle Lautstärke aufdrehen
lawвключить в балансin die Bilanz aufnehmen
gen.включить в газовую сетьan das Gasnetz anschließen
gen.включить в государственный бюджет дополнительные расходыzusätzliche Ausgaben in den Staatshaushalt übernehmen
lawвключить в договорin den Vertrag einschließen (Лорина)
busin.включить в калькуляциюeinkalkulieren
busin.включить в картотекуkartieren
gen.включить в круг подозреваемыхin den Kreis der Verdächtigen aufnehmen (Abete)
gen.включить в менюauf die Karte setzen
comp., MSвключить в набор отложенных измененийCode ablegen
gen.включить в планeinplanen
gen.включить что-либо в повестку дняetwas auf die Tagesordnung setzen
gen.включить в повестку дняin die Tagesordnung aufnehmen (alaisa)
shipb.включить в повестку дняan die Tagesordnung setzen
gen.включить что-либо в повестку дняetwas in die Tagesordnung aufnehmen
gen.включить в программуin das Programm aufnehmen (Samsara)
gen.включить что-либо в программуetwas auf das Programm setzen
gen.включить кого-либо в рабочий процессjemanden in den Arbeitsprozess einreihen (ilma_r)
lawвключить в реестрregistrieren
lawвключить в реестрin ein Register eintragen
gen.включить прибор в розеткуden Stecker in die Steckdose stecken (Ремедиос_П)
gen.включить в розеткуan den Strom hängen (Tanu)
gen.включить в светофоре красный светdie Ampel auf Rot schalten
busin.включить в серийное производствоin die Serienproduktion aufnehmen
gen.включить в сетьan den Strom hängen (Tanu)
ling.включить слово в словарьlexikalisieren (в качестве новой лексемы Andrey Truhachev)
gen.включить в составaufnehmen (Andrey Truhachev)
mil.включить в составeingliedern (Es konnten jedoch zunächst nur rund 500 Mann des Feldersatzbataillons, in die kämpfende Truppe eingegliedert werden Andrey Truhachev)
sport.включить в состав командыin die Mannschaft einschließen
sport.включить в состав командыin die Mannschaft hineinnehmen
sport.включить в состав командыin die Mannschaft berufen
gen.включить в сотню лучшихunter die 100 Besten aufnehmen (Abete)
lawвключить в списокin die Liste aufnehmen (Лорина)
comp., MSвключить в списокeintragen
gen.включить в списокins Verzeichnis aufnehmen
fin.включить в стоимостьim Preis enthalten sein (Лорина)
lawвключить в условиеausbedingen
fin.включить в ценуeinpreisen (Лорина)
fin.включить в ценуin den Preis einschließen (Лорина)
gen.включить вторую скоростьden zweiten Gang einschalten
gen.включить двигательden Motor anspringen lassen
comp., MSВключить динамикиLautsprecherstummschaltung aufheben
comp., MSВключить для YammerFür Yammer aktivieren
auto.включить задний ходden Rückwärtsgang einschalten (Andrey Truhachev)
auto.включить заднюю передачуden Rückwärtsgang einschalten (Andrey Truhachev)
comp., MSВключить звукstumm aus
gen.включить лампуdie Lampe einschalten
gen.включить машинуeine Maschine einschalten
comp., MSВключить микрофонMikrofonstummschaltung aufheben
gen.включить моторden Motor anstellen
gen.включить моторden Motor einschalten
mus.включить музыкуMusik einschalten (Лорина)
gen.включить музыкуMusik anmachen (Ремедиос_П)
tech.включить муфту сцепленияeinkuppeln (Александр Рыжов)
gen.включить на полную громкостьbis zum Anschlag aufdrehen (Ремедиос_П)
publ.util.включить насосPumpe einschalten
moto.включить нейтральную передачу перейти на нейтральную передачуin Neutral schalten (Alle anderen Gänge lassen sich gut schalten, vom Stand in den 1. klappt auch immer gut, nur halt im Stand in Neutral schalten geht nicht richtig. Dominator_Salvator)
mil., navyВключить освещение!Licht an!
comp., MSВключить переадресацию звонковAnrufweiterleitung aktiviert
fig.включить печатный станокDruckerpresse anwerfen (сделать эмиссию Abete)
ITвключить подпрограммуTeilprogramm einfügen (в тело основной программы)
comp.включить подпрограммуTeilprogramm einsetzen (в тело основной программы)
tech.включить полный режим охраныexternscharf schalten (SBSun)
tech.включить полный ходVolldampf geben
lawвключить положениеRegelung treffen (в договор Лорина)
lawвключить положениеBestimmung treffen (Лорина)
gen.включить примечание в текстeine Anmerkung in den Text aufnehmen
gen.включить приёмник на большую громкостьdas Radio laut schalten
inf.включить приёмник на полную громкостьdas Radio aufdrehen
gen.включить радиоdas Radio anstellen
gen.включить радиоdas Radio andrehen
gen.включить радио, чтобы прослушать последние известияdie Nachrichten anstellen
mil., navyвключить ручное рулевое управлениеHandruder einkuppeln
gen.включить светdas Licht andrehen
gen.включить светdas Licht anknipsen
gen.включить светdas Licht einschalten
inf.включить свет, щёлкнув выключателемanknipsen
sew.включить сервисный циклService-Zyklus aktivieren (Александр Рыжов)
gen.включить статью в журналeinen Artikel in die Zeitschrift aufnehmen
account.включить сумму в балансdie Summe bilanzieren (Лорина)
comp., MSВключить телефонStummschaltung aufheben
gen.включить телефонный аппаратden Telefonapparat anschließen (в сеть)
gen.включить телефонный аппаратdas Telefon anschließen (в сеть)
gen.включить требование в резолюциюdie Forderung in die Resolution einarbeiten
auto.включить третью скоростьauf den dritten Gang schalten
auto.включить третью скоростьden dritten Gang einschalten
gen.включить утюгdas Bügeleisen anstellen
auto.включить холостой ходden Gang herausnehmen
gen.включиться в борьбу за повышение заработной платыin Lohnkampf treten
fig.включиться в игруins Spiel kommen (Лорина)
gen.включиться в игруins Spiel treten
gen.включиться в работуsich im Job aufreiben (Dmyrto)
shipb.включиться в соревнованиеin Wettbewerb treten
gen.включиться в соревнованиеdem Wettbewerb beitreten
metrol.включённая воздушная массаTropfen
metrol.включённая воздушная массаeingebettete Luftmasse
comp.включённая задачаeingerichtete Aufgabe (напр., в очередь на обслуживание)
biol.включённая инверсияeingeschlossene Inversion
mach.comp.включённая муфтаeingerückte Kupplung
mach.comp.включённая муфтаeingekuppelte Kupplung
construct.включённая площадьeingeschlossene Fläche
el.включённого по системе генератор – двигательLeonardverhalten
ITвключённое имя функцииeingefügter Funktionsname
ed.включённое наблюдениеteilnehmende Beobachtung
sociol.включённое наблюдениеteiltenehmende Beobachtung
lawвключённое наблюдениеinnere Beobachtung (при котором исследователь становится участником коллектива)
ed.включённое обучениеAuslandsstudium (juste_un_garcon)
ed.включённое обучениеTeilstudium (напр., по программе студенческого обмена в другом учебном заведении (университете) juste_un_garcon)
microel.включённое питаниеPower-up
el.включённое положениеEinschaltstellung
auto.включённое положениеEinrückstellung (напр., сцепления)
comp.включённое положениеBetriebsstellung
railw.включённое положениеEin-Stellung
missil.включённое положениеeingelaufener Zustand
el.включённое положениеEin-Stellung
lawвключённое положениеgetroffene Bestimmung (Лорина)
railw.включённое положениеSignal in Haltstellung (makhno)
tech.включённое положениеSchaltstellung
el.включённое положениеEinschaltzustand
comp.включённое положениеArbeitsstellung
automat.включённое релеeingeschaltetes Relais
radioвключённое сопротивлениеeingeschalteter Widerstand
radioвключённое сопротивлениеReihenwiderstand
auto.включённое состояниеEinrückstellung
automat.включённое состояниеSchaltzustand
electr.eng.включённое состояниеDurchsteuern (Io82)
pow.el.включённое состояниеDurchlasszustand
pow.el.включённое состояниеstromführender Zustand
missil.включённое состояниеeingelaufener Zustand
energ.ind.включённое состояниеEinschaltstellung
tech.включённое состояниеEinschaltzustand
comp.включённое состояниеEin-Zustand
progr.включённое устройствоeingeschaltetes Gerät (ssn)
ITвключённое функциональное имяeingefügter Funktionsname (напр., в PL/1)
radioвключённые навстречу друг другуgegeneinandergeschaltet
el.включённый без реостата на сетьgrobgeschaltet
fin.включённый в курсовой бюллетеньkursfähig
gen.включённый в переченьverzeichnet (Andrey Truhachev)
comp.включённый в последовательностьgeordnet
ling.включённый в словарный составlexikalisiert (Andrey Truhachev)
radioвключённый в схему накопительeingebauter Speicher
tech.включённый впередиvorgeschaltet
comp.включённый встречноgegeneinandergeschaltet
comp.включённый-выключенныйein-aus
comp.включённый-выключенныйauf-zu
oilвключённый газeingeschlossenes Gas
food.ind.включённый крахмалeingeschlossene Stärke
telecom.включённый микрофонoffenes Mikrophon (art_fortius)
tech.включённый натискangestellter Druck
el.включённый параллельноnebeneinandergeschaltet
radioвключённый параллельноparallelgeschaltet
energ.ind.включённый послеnachgeschaltet
el.включённый последовательноin Reihe geschaltet
shipb.включённый потребитель мощностиeingeschalteter Leistungsaufnehmer
el.включённый прямо на сетьgrobgeschaltet
chem.включённый пузырёк воздуха напр., пузырёк воздуха внутри пластикаeingeschlossene Luftblase
pack.включённый пузырёк воздухаeingeschlossene Luftblase
avia.включённый ракетный двигательgezündete Rakete
comp., MSвключённый режим BitLockerBitLocker-Modus "Aktiviert"
railw.включённый резерв мощности в энергосистемеeingeschaltete Leistungsreserve in Energiesystem
auto.включённый тормозangezogene Bremse
progr.включённый файлInklusive-Datei (ssn)
gen.вновь включить в репертуарwiederaufführen (что-либо)
tech.во включённом состоянииim Einschaltzustand (Лорина)
el.возбуждение встречно включёнными обмоткамиGegenverbunderregung
el.вольтметр, включённый в цепь синхронизацииSynchronisiervoltmeter
comp.время нахождения во включённом состоянииEinzeit (Nilov)
comp.время пребывания во включённом состоянииEinschaltzeit
el.встречно включённая последовательная обмоткаGegenkompoundwicklung
el.встречно включённая последовательная обмоткаGegenverbundwicklung
el.встречно включённыйverkehrt gepolt
microel.встречно-включённыйantiparallel geschaltet
el.встречно включённый генераторGegengenerator
microel.встречно-включённый диодAntiparalleldiode
busin."всё включено"all-inclusive
food.serv.всё включеноPauschale (в нем. ресторанах LiudmilaLy)
gen.всё включеноalles inbegriffen (Лорина)
el.выключатель во включённом состоянииSchalter in eingelegtem Zustand
auto.выключатель с фиксацией включённого положенияRastschalter
auto.выключатель с фиксацией во включённом положенииStellschalter
avia.выключено-включеноAus Ausdehnungszahl Ein
auto.высвечивание символа органа управления во включённом положенииFunktionsbeleuchtung
avia.груз балансировки, включённый в общую проводку управленияangelenkter Massenausgleich
tech.группа параллельно включённых трубопроводовParallelstrang
el.данные, включённые в стекStackeintragung
auto.двигаться с неполностью включённым сцеплениемmit schleifender Kupplung fahren
auto.движение с неполностью включённым сцеплениемKupplungsfahren
automat.двухпозиционное управление по принципу "включено – выключено"OL-Steuerung
tech.schwarz/weiss, двухпозиционный, по принципу "включено/выключено"s/w (Galka_I)
el.двухтактная схема с параллельно включёнными лампамиGleichtaktgegentaktkreis
el.дистанционный указатель числа включённых аккумуляторных элементовZellenfernanzeiger
auto.длительно включённые потребители электрической энергииDauerverbraucher
shipb.добавочно включённыйvorgeschaltet
gen.его драмы включены в репертуар советских театровseine Dramen stehen auf den Spielplänen der sowjetischen Bühnen
construct.запалы, включённые параллельноparallelgeschaltete Zünder
lawземля, включённая в хозяйственный оборотbewirtschafteter Boden
lawземля, включённая в хозяйственный оборотbewirtschaftete Bodenfläche
railw.изолирующее сопряжение с нормально включённым продольным секционным разъединителемgeschlossene Streckentrennung in Grundstellung
comp., MSиндекс с включёнными столбцамиIndex mit eingeschlossenen Spalten
el.индикация положения "включено"Eins-Anzeige
automat.индикация положения "включено"Ein-Anzeige
avia.индикация положения "включено"Ein-Anzeige
quant.el.временной интервал нахождения во включённом состоянииEin-Intervall
microel.источник питания с последовательно включённым стабилизатором напряженияLangsreglernetzteil
comp.каскадно-включённые вентилиkaskadenartig geschaltete Gatter
comp.каскадно-включённые вентилиhintereinandergeschaltete Gatter
radioкатушка индуктивности, включённая между сеткой и катодомGitterspannungsspule
transp.километры, включённые в стоимость арендыinklusivkilometer für Mietdauer (Aziz)
gen.книга, у которой между страницами включены чистые листы для записейein durchschossenes Buch
radioколебательный контур с последовательно включёнными индуктивностью и ёмкостьюReihenschwingkreis
el.коллектор с включёнными ступенями сопротивленияWiderstandskommutator
automat.команда "включить"Ein-Kommando
comp.команда, включённая в цепочкуverketteter Befehl
busin.компания, включённая в концернkonsolidierte Beteiligung
el.конденсатор, включённый последовательноLängskondensator
drv.конденсатор, включённый при работеBetriebskondensator
automat.контроллер "включено – выключено"Ein-Aus-Wächter
food.ind.крахмал, включивший бензолbenzolinkludierte Stärke
geol.кристаллы спессартина, включённые в кристаллы алмазаTiffanyite
geol.кристаллы-включения, включённые вросшие кристаллыEinschlusskristalle
radioэлектронные лампы, включённые по двухтактной схемеentgegengeschaltete Röhren
el.логометр, включённый в схему измерительного мостаBrückenkreuzspulgalvanometer
el.магазин сопротивлений с последовательно включёнными сопротивлениямиReihenwiderstandskasten
sociol.метод включённого наблюденияteilnehmende Beobachtung
radioнагрузка в виде последовательно включённых катушекBelastung durch Reihenspulen
polygr.натиск включенDruck an (положение цилиндра на печатной машине pina colada)
gen.наш союз включён в международную организациюunsere Vereinigung ist einer internationalen Organisation angegliedert
econ.не включённые в другие группировки н.в.д.г.anderweitig nicht genannt (viktorlion)
econ.не включённых в другие группировкиa. n. g. anderweitig nicht genannt (viktorlion)
busin.обслуживание включеноBedienung inbegriffen (Andrey Truhachev)
el.ограничительный резистор, включённый в цепь последовательноVorschaltwiderstand
gen.он активно включился в разговорer schaltete sich aktiv in die Unterredung ein
gen.он включил громкоговорительer hat den Lautsprecher ängestellt
gen.она включила другую станциюsie schaltete eine andere Station ein
gen.она включила некоторые места из текста дословно в свою работуsie hat manche Textstellen wörtlich in ihre Arbeit übernommen
quant.el.оптрон с двумя антипараллельно включёнными фототиристорамиOptron mit zwei antiparallel geschalteten Photothyristoren
gen.оставить мотор включённымden Motor laufen lassen
oilочистка параллельно включённым фильтромNebenstromreinigung
el.параллельно включённая катушкаQuerspule
el.параллельно включённая катушкаNebenschlussspule
el.параллельно включённая катушкаParallelspule
el.параллельно включённая катушкаNebenspule
energ.ind.параллельно включённое акустическое сопротивлениеAbzweigschallfilter
energ.ind.параллельно включённое пусковое устройствоNebenschlussstartvergaser (карбюратора)
el.параллельно включённое сопротивлениеSchuntwiderstand
automat.параллельно включённое сопротивлениеShuntwiderstand
radioпараллельно включённое сопротивлениеNebenwiderstand
radioпараллельно включённое сопротивлениеNebenschlusswiderstand
railw.параллельно включённое сопротивлениеnebengeschalteter Widerstand
el.параллельно включённые цепиMehrfachstromkreis
el.параллельно включённые цепиzusammengesetzter Stromkreis
tel.параллельно включённый аппаратZweigstation
tel.параллельно включённый аппаратNebenstelle
tel.параллельно включённый аппаратZweigstelle
tel.параллельно включённый аппаратNebenanschluss
tel.параллельно включённый аппаратNebenstellenapparat
el.параллельно включённый конденсаторNebenschlusskondensator
el.параллельно включённый конденсаторQuerkondensator
el.параллельно включённый конденсаторParallelkondensator
el.параллельно включённый корректирующий контурQuerentzerrer
oilпараллельно включённый масляный фильтрNebenstromölfilter
radioпараллельно включённый реактивный элементParallelblindelement
radioпараллельно включённый регуляторNebenschlussregler
oilпараллельно включённый фильтрNebenschlussfilter
energ.ind.параллельно включённый фильтрAbzweigfilter
automat.параллельно включённый электромагнитNebenschlussmagnet
el.параллельно включённый электромагнитNebenschlussmagnet
tech.переключатель включено-выключеноEin-Aus-Schalter
automat.переключатель "включено – выключено"Ein-Aus-Schalter
polygr.переключатель "включено-выключено"Ein- und Ausschalter
tech.переключатель включено-выключеноAuf-Zu-Schalter
el.перфоратор включёнLocher ein
construct.питание включеноSpeisung ein
gen.плата за отопление включена в сумму квартплатыdie Heizung ist in der Miete inbegriffen
gen.плата за проезд включена в ценуdas Fahrgeld ist in den Preis eingeschlossen
radioподстроенный конденсатор, включённый последовательноSerientrimmer
railw.поезд, в состав которого включены вагоны-лабораторииMesszug (напр., динамометрический, путеизмерительный)
tech.позиция "включено"Ein-Position
tech.позиция "включено"Auf-Position
automat.положение "включено"Ein-Zustand
railw.положение "включено"Ein-Stellung
el.положение "включено"Ein-Stellung
automat.положение "включено"Auf-Stellung
el.положение "включено"Einschaltstellung
publ.util.положение "включено"Einschaltstellung
automat.положение "включено"Ein-Stellung
avia.положение "включено"Ein-Zustand
auto.положение "включено для движения"Fahrtstellung
energ.ind.положение выключателя "включено"Einschaltstellung
gen.полёт с включённым двигателемMotorflug
el.последовательно включённая индуктивностьReiheninduktivität
el.последовательно включённая катушкаHauptschlussspule
el.последовательно включённая катушкаSerienspule
el.последовательно включённая катушкаHauptstromspule
el.последовательно включённая катушкаReihenschlussspule
radioпоследовательно включённая катушкаLängsspule
automat.последовательно включённая обмоткаSerienwicklung
el.последовательно включённая ступеньSerienstufe
oilпоследовательно включённая трубаnachgeschaltetes Rohr
el.последовательно включённая ёмкостьSerienkapazität
el.последовательно включённая ёмкостьReihenkapazität
energ.ind.последовательно включённое акустическое сопротивлениеReihenschallfilter
automat.последовательно включённое звеноFolgeglied
automat.последовательно включённое релеReihenschlussrelais
automat.последовательно включённое релеHauptstromrelais
el.последовательно включённое сопротивлениеReichenwiderstand
automat.последовательно включённое сопротивлениеReihenwiderstand
automat.последовательно включённое сопротивлениеSerienwiderstand
railw.последовательно включённое сопротивлениеnacheinandergeschalteter Widerstand
el.последовательно включённое сопротивление в цепи роторной обмоткиLäufervorwiderstand
automat.последовательно включённое устройствоFolgegerät
microel.последовательно-включённый диодLangsdiode
el.последовательно включённый искровой промежутокVorschaltfunkenstrecke
automat.последовательно включённый каскадFolgestufe
el.последовательно включённый компенсатор искаженийLängsentzerrer
el.последовательно включённый компенсатор искаженийLängenentzerrer
el.последовательно включённый конденсаторLängskondensator
el.последовательно включённый конденсаторSerienkondensator
engin.последовательно включённый наддувочный насосSerie-Ladepumpe
radioпоследовательно включённый преобразовательSerienüberlagerer (частоты)
el.последовательно включённый реакторSeriendrossel
el.последовательно включённый регулировочный трансформаторSerienregeltransformator
el.последовательно включённый резисторSerienresistor
el.последовательно включённый резисторVorwiderstand
microel.последовательно-включённый резисторLangswiderstand
el.последовательно включённый резисторVorschaltwiderstand
tech.последовательно включённый резисторReihenwiderstand
microel.последовательно-включённый транзисторLangstransistor
tech.последовательно включённый транзисторLängstransistor
el.последовательно включённый трансформаторSerientransformator
el.последовательно включённый трансформаторReihentransformator
energ.ind.последовательно включённый фильтрReihenfilter
el.постоянная последовательно включённая индуктивностьfeste Vorschaltinduktivität
gear.tr.постоянно включённая шестерня приводаAntriebskonstante (Dinara Makarova)
auto.постоянно включённые потребители электрической энергииDauerverbraucher
brit.постоянно включённыйonline
auto.постоянно включённый потребительTagverbraucher (электроэнергии)
microel.постоянно включённый резервfunktionsbeteiligte Redundanz
microel.постоянно включённый резервaktive Redundanz
weld.предварительно включённыйvorgeschaltet
el.предохранитель, включённый в цепь токаStromsicherung
tech.при включённой муфте сцепленияeingekuppelt (Александр Рыжов)
el.прибор для измерения колебаний, включённый в схему измерительного мостаBrückenschwingungsmessgerät
brit.прибор, обнаруживающий неправомерно включённый мобильный телефонMobifinder (создающий помехи в радиосвязи, напр., на борту самолёта)
comp., MSприложение с включённым кэшемcacheaktivierte Anwendung
gen.приёмник включёнdas Radio ist an
auto.продолжительность включённого состоянияEinschaltzeit
auto.продолжительность включённого состоянияEinschaltdauer
missil.продолжительность пребывания во включённом состоянииEinschaltdauer
el.tract.разгон с включёнными пусковыми сопротивлениямиWiderstandsanfahrt
railw.район, включённый в систему управленияStellbereich
avia.ракетный двигатель с включённым зажиганиемgezündete Rakete
auto.расстояние поездки, включённое в стоимость аренды автоInklusivkilometer (М. Ефремов)
lawрасходы по торговым сделкам, не включённые в цену товараRegiekosten (напр., на рекламу, ярмарки и т. п.)
busin.расходы по торговым сделкам, не включённые в цену товараRegiekosten (напр., на рекламу, ярмарки и т. п.)
el.регулирование по принципу "включено-выключено"Ein-Aus-Regelung
el.регулирование по принципу "включено-выключено"Zweistellungsregelung
automat.регулирование по принципу "включено-выключено"Zweipunktregelung
automat.регулирование по принципу "включено-выключено"Ein-Aus-Regelung
energ.ind.регулятор "включено-выключено"Zweipunktregler
el.регулятор по принципу "включено-выключено"Zweipunktregler
automat.регулятор по принципу "включено – выключено"Zweipunktregler
el.регулятор по принципу "включено-выключено>Auf-Zu-Regler
automat.регулятор по принципу "включено – выключено"Auf-Zu-Regler
el.регулятор по принципу "включено-выключено"Ein-Aus-Regler
el.регулятор по принципу "включено-выключено"Schwarz-Weiß-Regler
automat.регулятор по принципу "включено-выключено"Ein-Aus-Regler
polym.регулятор по схеме "включено-выключено"Fallbügelregler
tech.регулятор системы "включено-выключено"Ein-Aus-Regler
chem.регулятор типа "включено-выключено"Ein-Aus-Regler
automat.реле времени с последовательно включённой нагрузкойZweidrahtzeitrelais (ssn)
el.реле с катушкой, включённый в мостовую схемуBrückenrelais
gen.с наступлением темноты было включено освещениеbei Einbruch der Dunkelheit wurde die Beleuchtung eingeschaltet
gen.свет включёнdas Licht ist an
tech.секция параллельно включённых трубопроводовParallelstrang
met.серия последовательно включённых декомпозеровZersetzerreihe (непрерывного действия)
el.сеть, включённая по схеме звездыT-Netzwerk
railw.сигнальный знак "Включи ток!"Einschaltsignal (для машинистов электропоездов)
tech.сигнальный знак "Включи ток!"Einschaltsignal (для машинистов электровозов)
tech.символ "передача включена"XON-Signal
comp.система включенаAus
auto.система наддува ДВС с двумя параллельно включёнными турбонагнетателямиBi-Turbo
ling.слово, включённое в состав словаряейlexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev)
gen.снова включить в репертуарwiederaufnehmen
gen.снова включить в сетьdie Leitung freigeben (напр., газовую)
microel.согласование линии с помощью последовательно включённого согласующего резистораLeitungsanpassung mit Serienwiderstand
automat.сопротивление в положении "включено"ON-Widerstand
el.сопротивление, включённое в цепь заземленияErdungswiderstand
el.сопротивление, включённое между точкой звезды трансформатора и землёйNullpunktwiderstand
el.сопротивление, включённое на выходе звенаKettenabschlusswiderstand
automat.сопротивление, включённое на выходе мостовой схемы выпрямленияBrückenwiderstand (ssn)
electr.eng.состояние "включено"Durchsteuern (Io82)
automat.состояние "включено"Einschaltzustand
microel.состояние "включено"Ein-Zustand
tech.состояние "включено"ein
met.способ периодического вскрытия боксита раствором щёлочи в последовательно включённых автоклавахTurmaufschluß-Verfahren
tech.способ периодического вскрытия боксита раствором щёлочи в последовательно включённых башняхTurmaufschluss-Verfahren
met.способ периодического вскрытия боксита раствором щёлочи в последовательно включённых башняхTurmaufschluß-Verfahren
gen.Способность включить в себя, заключитьInvolviertheit (см. Einschluss Dunjasha)
railw.станция, включённая в диспетчерскую централизациюbefehlsabhängiger Bahnhof
gen.стоимость упаковки включена в ценуdie Verpackung ist im Preis mit inbegriffen
railw., road.wrk.стрелка, включённая в диспетчерскую централизациюferngesteuerte Weiche
railw.стрелка, включённая в маршрутную централизациюfahrstraßenweise stellbare Weiche
automat.схема "включено – выключено"Ein-Aus-Schaltung
el.схема "включено – выключено"Ein-Aus-Schaltung
automat.схема "включено-выключено"Ein-Aus-Schaltung
busin.счета, включённые в Главную книгуHauptbuchkonten
railw.телефонный аппарат, включённый в АТСWählerfernsprecher
el.тормозной магнит с параллельно включённой катушкойNebenschlussbremsmagnet
microel.транзистор, включённый по двухтактной схемеGegentakttransistor
trav.тур всё включеноPauschalreise
trav.тур по системе всё включеноPauschalreise
avia.тяга двигателя с включённой форсажной камеройNachbrennerleistung
missil.тяга при включённой форсажной камереmaximaler Schub
auto.указатель включённой передачиAnzeiger der Getriebeautomatik (в автоматической коробке передач)
auto.указатель включённой передачиSchaltindikator (коробки передач)
auto.указатель включённой передачиGanganzeiger
el.управление по системе "включено-выключено"Auf-Ab-Steuerung
el.усилитель, постоянно включённый в линиюfest geschalteter Verstärker
el.усилитель с параллельно включёнными лампамиGleichtaktverstärker
gen.услуга, включённая в стоимостьInklusivleistung (promasterden)
gen.устройство для регистрации количества включённых телеприёмниковQuotenbox (Alex Raznitsyn)
railw.участок, включённый в диспетчерскую централизациюFernsteuerstrecke
auto.фара, включённая в режим дальнего светаaufgeblendeter Scheinwerfer
auto.фильтр с двумя параллельно включёнными элементамиParallelboxfilter
auto.фильтр с параллельно включёнными камерами, в которых расположены фильтрующие элементы с центральными стержнямиMittelbolzen-Parallelfilter
hydraul.фильтрование параллельно включённым фильтромNebenstromfiltration (Schumacher)
mech.eng.функционально не включённый резервnicht funktionsbeteiligte Redundanz
el.цепь последовательно включённых четырёхполюсниковVierpolkette
railw.шлагбаум, включённый в централизациюFernschranke
railw.шлагбаум, включённый в централизациюFernschlussschranke
gen.шуметь включённым двигателемgrummeln (sergitschko)
mining.электродетонаторы, параллельно включённые во взрывную сетьparallelgeschaltete Zünder
el.электрометрическая лампа, включённая на входеEingangselektrometerröhre
gen.эти книги я включил в свою библиотекуdiese Bücher habe ich meiner Bibliothek einverleibt
inet.этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотраdiese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt. JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann.
el.ёмкость, включённая в схему измерительного мостаBrückenkapazität