DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing арест | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawадминистративный арестadministrativer Arrest
lawадминистративный арестOrdnungshaft (Siegie)
lawадминистративный арестZivilhaft
lawадминистративный арестErsatzarrest (в Австрии – содержание нарушителя в условиях изоляции от общества вместо уплаты им назначенного судом штрафа; напр., по причине нехватки у нарушителя средств для оплаты штрафа; не является полным аналогом административного ареста в российском КоАП AnnaBergman)
lawадминистративный арестVerwaltungsarrest (напр., bei geringfügigen Schiebergeschäfte)
lawадминистративный суд, на территории которого находится имущество или лицо, подлежащее арестуArrestgericht
lawадминистративный суд, на территории которого находится имущество, подлежащее арестуArrestgericht
lawадминистративный суд, на территории которого находится лицо, подлежащее арестуArrestgericht
mil.арест в дисциплинарном порядкеdisziplinarer Arrest
mil.арест в дисциплинарном порядкеdisziplinare Arreststrafe
lawарест денежного вкладаKontensperre
gen.арест вкладаKontensperrung
patents.арест внутри страныBeschlagnahme im Inland
mil., Germ.арест военнослужащихStrafarrest (до 6 месяцев)
mil.арест для военнослужащихMilitärstrafarrest
mil.арест для военнослужащихMilitärarrest
lawарест для военнослужащих и военнообязанных, предусмотренный военно-уголовным закономStrafarrest (ФРГ, 1974 г.)
lawарест до окончания судебного разбирательстваZwischenhaft
gen.арест должникаSicherheitsarrest (с целью принудительного взыскания долга)
lawарест должника, отказывающегося от уплаты долгаBeugehaft (ФРГ)
law, hist.арест должника, отказывающегося от уплаты долгаBeugehaft
lawарест жилых строенийBeschlagnahme von Wohngebäuden
lawарест за нарушение общественного порядкаOrdnungshaft
lawарест за неповиновениеUngehorsamshaft (q-gel)
mil.арест заложниковGeiselnahme
lawарест заработной платыLohnarrest
lawарест зарплатыLohnpfändung (als Fakt)
lawарест имуществаExekution zur Sicherstellung (Hasberger, Seitz und Partner)
lawарест имуществаBeschlagnahme des Vermögens (Лорина)
lawарест имуществаBeschlagnahme des Besitzes
lawарест имуществаBeschlag
lawарест имуществаArrestlegung
patents.арест имуществаvorsorglich
busin.арест имуществаPfändung
patents.арест имуществаArrest (Beschlagnahme)
gen.арест имуществаBeschlagnahme
gen.арест имущества банкротаKonkursbeschlag
lawарест имуществоExekution zur Sicherstellung (Hasberger, Seitz und Partner)
lawарест как мера пресеченияSchutzhaft
lawарест как мера пресечения неповиновенияUngehorsamsarrest (применяется в отношении несовершеннолетних правонарушителей в случае злостного невыполнения ими ранее наложенных предупреждений, указаний, денежных штрафов и т. д. Jurij Worobjow)
lawарест корреспонденцииBeschlagnahme des Schriftverkehrs
lawарест лица, отказывающегося выполнить процессуальную обязанностьBeugehaft (напр., свидетеля, отказывающегося от показаний перед судом)
lawарест лица, подлежащего выдачеAuslieferungshaft
law, lat.арест, лишённый признаков бесчестияcustodia honesta
lawарест на имуществоPfändung von Vermögenswerten
lawарест на имуществоBeschlagnahme
lawарест несовершеннолетнегоJugendhaft
lawарест несовершеннолетнего, распространяющийся на время досугаFreizeitarrest (ФРГ)
law, hist.арест несостоятельного должникаSchuldhaft
lawарест несостоятельного должникаSchuldhaft (Лорина)
lawарест несостоятельного должникаZwangshaft
obs., lawарест подозреваемого как мера пресеченияSchutzhaft
lawарест с содержанием в одиночной камереEinzelarest
mil.арест с содержанием на гауптвахтеDisziplinararrest
mil.арест с содержанием на гауптвахтеArrest in der Arrestanstalt
lawарест с целью дальнейшей выдачи преступникаAuslieferungshaft
lawарест с целью дальнейшей выдачи преступникаAustieferungshaft
lawарест с целью обеспечить исполнение долгаSicherheitsarrest
shipb.арест суднаArrest eines Schiffes
nautic.арест суднаArrestierung eines Schiffes
gen.арест счетаKontopfändung (Aleksandra Pisareva)
gen.арест счётаKontensperrung
lawарест человекаpersönlicher Arrest
lawвещи, не подлежащие арестуunpfändbare Sachen
lawвещный арестRealarrest
lawвещь, на которую наложен арестgepfändete Sache
lawвещь, подлежащая арестуPfandsache
lawвзятие под арестVerhaftung
lawвзятие под арестInhaftierung
lawвзять под арестdem Polizeigewahrsam zuführen (pdall)
lawвзять под арестunter Arrest stellen (to place sb. under arrest= jdn. unter Arrest stellen: Als der König von dem Verschwinden seiner Frau erfuhr, ließ er alle Trolle unter Arrest stellen und einer nach dem anderen wurde befragt. dict.cc Andrey Truhachev)
lawвзять под арестverhaften
book.взять под арестinhaftieren
inf.взять под арестin Arrest stecken
lawвзять под полицейский арестdem Polizeigewahrsam zuführen (pdall)
lawвиды арестаHaftformen
lawвозмещение в случае предварительного ареста лица, впоследствии оказавшегося невиновнымUntersuchungshaftentschädigung
lawвозмещение за ошибочно произведённый арест невиновного лицаHaftentschädigung
lawвозмещение невиновному лицу, подвергавшемуся предварительному арестуUntersuchungshaftentschädigung
lawвозможность наложения арестаPfändbarkeit
lawвозможность наложения ареста на вещиPfändbarkeit von Sachen
gen.волна арестовVerhaftungswelle
gen.временное освобождение из-под ареста из-под стражи, из заключенияHaftunterbrechung
nautic.временный арест суднаSchiffsanhaltung
lawвторичный арест имущества, на которое уже был наложен арестAnschlusspfändung
lawвыдавать ордер на арестAnordnung der Verhaftung erlassen (Лорина)
lawвыдавать ордер на арестHaftbefehl erlassen (Лорина)
lawвыдать ордер на арестAnordnung der Verhaftung erlassen (Лорина)
lawвыдать ордер на арестHaftbefehl erlassen (Лорина)
lawвынести постановление об арестеHaftbefehl erlassen (Лорина)
lawвыносить постановление об арестеHaftbefehl erlassen (Лорина)
gen.выписывать ордер на арестVerhaftung anordnen (AlexandraM)
gen.выпускать из-под арестаaus dem Arrest entlassen
lawдепортационный арестAbschiebehaft (YuriDDD)
lawдержать под арестомhalten
gen.держать кого-либо под арестомjemanden, etwas in Gewahrsam halten
lawдисциплинарный арестOrdnungshaft
law, mil.дисциплинарный арестDisziplinararrest
lawдисциплинарный арестStrafarrest
mil., Germ., GDRдисциплинарный арестStrafarrest (до 3 месяцев)
lawдобросовестное приобретение имущества, находящегося под арестомgutgläubiger Erwerb beschlagnahmten Vermögens
lawдокументы о наложении ареста на имуществоPfändungsurkunden
lawдокументы о наложении ареста на имуществоPfändungsunterlagen
lawдолговое обязательство, не подлежащее арестуunpfändbare Forderung
lawдолжник, в отношении которого приняты принудительные меры в виде ареста его имуществаPfändungsschuldner
gen.домашний арестStubenarrest
mil.домашний арестKasernenarrest
mil.домашний арестFreizeitarrest
law, mil.домашний арестZimmerarrest
law, mil.домашний арестQuartierarrest
nautic.домашний арестKammerarrest
gen.домашний арестHausarrest
lawдополнительное наложение ареста на имущество, на которое первоначально не был наложен арестNachpfändung
lawдополнительной наложение ареста на имущество, на которое первоначально не был наложен арестNachpfändung
gen.Европейский ордер на арестEuropäischer Haftbefehl (grafleonov)
mil., jarg.ему дали трое суток арестаer hat drei Tage Bäu bekommen
law, crim.law.заведомо незаконный арестwissentlich gesetzwidrige Verhaftung
lawзаключение несовершеннолетнего правонарушителя под арестJugendarrest (форма лишения свободы несовершеннолетних)
book.заключение под арестGewahrsam
lawзалоговое право, возникающее из наложения ареста на имуществоPfändungspfandrecht
lawзамена ареста денежным штрафомUmwandlung der Haft- in eine Geldstrafe
mil.записка об арестеArresteinlieferungsschein
lawзапрет на наложение ареста на имуществоVerbot der Überdeckung (paragraf 14,27 und 41 EO Blazheeva)
lawзапрещение заимодавцу накладывать арест на имущество в обеспечение долгаInhibitorium
lawзапрещение кредитору накладывать арест на имущество в обеспечение долгаInhibitorium
lawзапрещение наложения ареста на определённое имущество должникаPfändungsverbot
lawзатраты на наложение арестаPfändungskosten
gen.избежать арестаsich der Verhaftung entziehen
lawизвещение о наложении арестаPfandanzeige (на имущество)
lawимущественный арестdinglicher Arrest (Sicherung der Beitreibung einer Geldsumme)
law, obs.имущественный арестVerstrickung
lawимущественный арестPfändung von Vermögenswerten
lawимущественный арестBeschlagnahme
lawимущество, на которое наложен арестBanngut
obs.имущество, на которое наложен арестBannware
lawимущество, не подлежащее арестуunpfändbare Sachen
lawисполнительный лист о наложении ареста на имущество должникаPfändungsbefehl
lawисполнить постановление об арестеeinen Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина)
lawисполнить постановление об арестеHaftbefehl aufrechterhalten (Лорина)
lawисполнить приказ об арестеHaftbefehl aufrechterhalten (Лорина)
lawисполнить приказ об арестеeinen Haftbefehl aufrechterhalten
patents.каждое изделие, незаконно снабжённое товарным знаком, подвергается арестуjedes widerrechtlich mit einem Warenzeichen versehene Erzeugnis ist zu beschlagnahmen
med.кардиоплегический арестkardioplegischer Arrest (SKY)
lawкраткосрочный арест несовершеннолетнихKurzarrest
law, swiss.лицо, берущее под арестGeiselnehmer (подозреваемого)
gen.лицо, имущество которого подвергнуто арестуArrestat
lawличный арестpersönlicher Arrest
lawличный арестHaft
gen.массовые арестыMassenverhaftungen
gen.массовые арестыVerhaftungswelle
lawместо арестаHaftort (Лорина)
lawназначение ареста несовершеннолетнемуAusspruch von Jugendhaft
lawнакладывать арестverarrestieren (Лорина)
lawнакладывать арестmit Arrest belegen
lawнакладывать арестabführen (напр., на имущество)
gen.накладывать арест на поступленияdie Einkünfte sperren
lawналагать административный арестdie Ordnungshaft anordnen (Лорина)
gen.налагать арестmit Beschlag belegen (на вещи и т. п.)
lawналагать арестmit Arrest belegen
gen.налагать арестpfänden lassen
patents.налагать арестdie Beschlagnahme vornehmen
lawналагать арестdie Beschlagnahme anordnen (Лорина)
lawналагать арестverarrestieren (Лорина)
lawналагать арестpfänden (на имущество)
gen.налагать арестbeschlagnahmen
lawналагать арест за нарушение общественного порядкаdie Ordnungshaft anordnen (Лорина)
lawналагать арест или запретpfänden lassen
lawналагать арест на имуществоArrest über eine Sache verhängen
busin.налагать арест на имуществоauspfänden (должника)
gen.наложение арестаArrestlegung (на имущество)
shipb.наложение арестаArrestverhängung
patents.наложение арестаBeschlagnahme
lawналожение арестаArrestvollzug (Лорина)
lawналожение арестаVollzug des Arrestes
lawналожение арестаPfändung (Лорина)
lawналожение арестаArrestvollziehung (на имущество)
lawналожение арестаAbführung (на имущество)
gen.наложение арестаSperrung
patents.наложение ареста в порядке исполнения судебного решенияExekutionsbeschlagnahme
lawналожение ареста на вещиPfändung von Sachen
lawналожение ареста на вещь, которую должник может заложитьVorwegpfändung
lawналожение ареста на всё имуществоKahlpfändung
railw.наложение ареста на грузBeschlagnahme eines Gutes
lawналожение ареста на движимое имуществоMobiliarpfändung
lawналожение ареста на движимое имуществоMobiliarvollstreckung
law, austrianналожение ареста на движимое имуществоMobiliarexekution
lawналожение ареста на денежную суммуBeschlagnahme der Geldsumme (Лорина)
lawналожение ареста на заработную платуPfändung von Arbeitseinkünften
lawналожение ареста на заработную платуLohnpfändung
lawналожение ареста на заработную плату должникаLohnpfändung
gen.наложение ареста на зарплатуLohnpfändung
lawналожение ареста на зарплату в случае причинения телесных повреждений другому лицуVorratspfändung
lawналожение ареста на имущественные ценностиSperre von Vermögenswerten (Лорина)
lawналожение ареста на имуществоPfändung
law, civ.law.наложение ареста на имуществоdinglicher Arrest
law, austrianналожение ареста на имуществоVerwahrungshaft
law, civ.law.наложение ареста на имуществоArrestlegung
lawналожение ареста на имуществоVermögensbeschlagnahme
lawналожение ареста на имуществоVermögenssperre (Лорина)
lawналожение ареста на имуществоArrestprosequierung (Лорина)
law, proced.law.наложение ареста на имуществоBeschlagnahme des Vermögens
lawналожение ареста на имуществоBeschlagnahme der Vermögenswerte (Лорина)
gen.наложение ареста на имуществоBeschlagnahme
lawналожение ареста на имущество несостоятельного должникаoffener Arrest (находящееся у третьих лиц)
lawналожение ареста на имущество фирмы, объявленной обанкротившейсяKonkursbeschlag
lawналожение ареста на недвижимое имуществоImmobilienarrest
lawналожение ареста на недвижимое имуществоLiegenschaftsbeschlagnahme
lawналожение ареста на недвижимое имуществоImmobiliarbeschlagnahme
busin.наложение ареста на недвижимостьBeschlagnahme
lawналожение ареста на отдельные выпуски газетBeschlagnahme von Presseerzeugnissen
lawналожение ареста на праваPfändung von Rechten
law, civ.law.наложение ареста на право требования третьего лицаPfändung in eine Forderung
lawналожение ареста на право требования третьего лицаForderungspfändung
law, nautic.наложение ареста на судноAufbringung (eines Schiffes)
law, nautic.наложение ареста на судноSchiffsarrest
law, nautic.наложение ареста на судноSchiffsbeschlagnahme
nautic.наложение ареста на судноBeschlagnahme des Schiffes
lawналожение ареста на счётBeschlagnahme des Kontos (Лорина)
lawналожение ареста на товарыWarenbeschlagnahme
lawналожение ареста на товарыBeschlagnahme von Waren
lawналожение ареста на требованиеForderungspfändung
lawналожение ареста на требованияPfändung von Forderungen
lawналожение ареста на требования и праваBeschlagnahme von Forderungen und Rechten
lawналожение ареста на уступленный долгPfändung der abgetretenen Forderung (Лорина)
lawналожение ареста на имущество с предоставлением права замены имущества другимAustauschpfändung
lawналожение имущественного арестаVerhängung eines dinglichen Arrests
lawналожение имущественного арестаPfändung
lawналожение имущественного ареста на долюAnteilspfändung (Лорина)
lawналожение судебным исполнителем ареста на наличные вещи должникаTaschenpfändung
lawналожить административный арестdie Ordnungshaft anordnen (Лорина)
lawналожить арестim Beschlag nehmen (на имущество)
lawналожить арестeine Beschlagnahme verfugen
lawналожить арестverarrestieren (Лорина)
gen.наложить арестBeschlag auf etwas legen (на что-либо)
lawналожить арестeine Beschlagnahme anordnen
lawналожить арестbeschlagnahmen (z.B. ein Vermögen)
gen.наложить арестsäsieren (на что-либо)
lawналожить арестmit Beschlag belegen
lawналожить арестmit Beschlag belegen (на имущество)
lawналожить арестeine Beschlagnahme anordnen (на имущество)
lawналожить арестin Beschlag nehmen
gen.наложить арестauspfänden (на имущество)
lawналожить арест за нарушение общественного порядкаdie Ordnungshaft anordnen (Лорина)
gen.наложить арест на имуществоpfänden (за долги)
gen.наложить арест на чьё-либо имуществоjemanden auspfänden
nautic.наложить арест на судноSchiff beschlagnehmen
lawналожить арест на товарWare mit Beschlag belegen
lawналожить арест на чекeinen Scheck sperren lassen (Amphitriteru)
lawнарушение постановления о наложении ареста на имуществоPfändungsbruch
lawнарушение правил хранения имущества, на которое наложен арестArrestbruch
lawнаходиться под арестомsich in Haft befinden (dolmetscherr)
lawнаходиться под арестомbeschlagnahmt sein (об имуществе Kasakin)
gen.находиться под арестомim Arrest sein
lawнаходиться под домашним арестомHausarrest haben (Andrey Truhachev)
lawнаходиться под домашним арестомunter Hausarrest stehen (Andrey Truhachev)
fig.находиться под домашним арестомdrinbleiben müssen (о наказанном ребёнке Ремедиос_П)
gen.находиться под домашним арестомStubenarrest haben
lawнахождение под арестомEinsitzen (in Haft)
lawнахождение под арестомInhaftierung (als Fakt)
lawневозможность наложения ареста в целях принудительного исполненияUnpfändbarkeit
lawневозможность наложения ареста на часть имущества в целях принудительного исполненияUnpfändbarkeit von Vermögensteilen
gen.незаконный арестeine ungesetzliche Verhaftung
lawнеоднократное наложение ареста на имущество должникаmehrfache Pfändung
lawнижний предел зарплаты, на который не может быть наложен арестPfändungsfreigrenze
lawобжалование арестаHaftbeschwerde
lawобладатель права, возникающего из наложения ареста на имуществоPfändungsgläubiger
lawобъявить об арестеzur Festnahme ausschreiben (Лорина)
lawобъявление арестаPfandanzeige
lawобязанность предложить государственным учреждениям вещи, на которые наложен арестAnbietungspflicht für gepfändete Sachen
lawобязательный арестobligatorische Haft
nautic.оговорка, дающая право перевозчику приостановить перевозку груза, если на него наложен арест в обеспечение уплаты фрахта или убытков по аварииCesser-Klausel
lawоговорка о наложении арестаPfändungsklausel
lawопись имущества, на которое наложен арестpfandweise Beschreibung (с целью последующего погашения долга)
lawопись имущества, на которое наложен арестPfändungsregister
lawопределение суда о наложении ареста на имуществоPfändungsbeschluss
lawопределение суда о наложении ареста на имуществоPfandungsbeschluss
busin.определение суда о наложении ареста на имуществоPfändungsklausel
law, proced.law.определение суда об аресте скрывшегося преступникаFahndungsbeschluss
lawопределение суда о наложении ареста на имуществоArrestbefehl
lawопределение суда об арестеHaftbefehl
lawопределение суда об арестеArrestbefehl
lawопубликование приказа об арестеBekanntmachung des Haftbefehls
lawордер на арестAnordnung der Verhaftung
gen.ордер на арестVerhaftungsbefehl
law, social., austrianордер на арестMandat
lawордер на арестWarrant
lawордер на арестAusschreibung zur Verhaftung/Festnahme (Lesik83)
gen.ордер на арестHaftbefehl
lawордер на арест в целях исполнения уголовного наказанияVollstreckungshaftbefehl (uzbek)
lawордер на производство арестаArresturkunde (Лорина)
law, crim.law.ордер на производство арестаHaftbefehl
law, crim.law.ордер на производство арестаArrestbefehl
law, crim.law.ордер на производство арестаArrestanordnung
gen.освободить кого-либо из-под арестаjemanden aus der Haft freilassen
gen.освободить из-под арестаaus der Haft entlassen
gen.освобождать из-под арестаaus der Haft entlassen
gen.освобождать кого-либо из-под арестаjemanden aus der Haft entlassen
mil., austrianосвобождение из-под арестаEnthaftung
lawосвобождение из-под арестаFreilassung (aus der Haft)
gen.освобождение из-под арестаHaftentlassung
lawосвобождение из-под ареста в стадии расследованияAufhebung der Untersuchungshaft
lawосвобождение имущества от арестаFreigabe beschlagnahmter Vermögenswerte (wanderer1)
lawосвобождение имущества от арестаHerausnahme des Vermögens aus der Zwangsvollstreckung (Лорина)
lawосвобождение имущества от арестаHerausnahme aus der Zwangsvollstreckung
lawосвобождение имущества от арестаaus der Zwangsvollstreckungsmasse
lawосвобождение имущества от арестаAussonderung
gen.основание для арестаArrestgrund
gen.основания для арестаHaftgründe (Александр Рыжов)
lawосновной вещный иск, требующий обеспечения выполнения предъявленных требований путём наложения ареста на имуществоHauptsacheklage
lawоставление под арестомAufrechterhaltung der Haft
lawотбывание арестаHaftvollzug
mil.отбывание арестаHaftverbüßung
mil.отбывание ареста вне гауптвахтыBehelfsvollzug (напр., в караульном или другом помещении)
gen.отдавать распоряжение об арестеeine Verhaftung anordnen
gen.отдать распоряжение об арестеeine Verhaftung anordnen
lawотмена ареста имуществаAufhebung der Beschlagnahme des Vermögens (Лорина)
lawотмена наложения ареста на имуществоAufhebung der Vermögenssperre (Лорина)
lawотменить постановление об арестеHaftbefehl aufheben (Лорина)
lawотменять постановление об арестеHaftbefehl aufheben (Лорина)
lawотпадение оснований для арестаErledigung des Arrestgrundes (имущества)
lawохранный арестSchutzhaft
law, myth., nors.охранный арестSchutzhaft
lawочерёдность при наложении ареста на имуществоRangfolge bei der Pfändung
lawповод для арестаHaftgrund (задержания)
lawпод арестомin Haft
lawпод домашним арестомunter Hausarrest (Andrey Truhachev)
mil.подвергать арестуin Haft nehmen
lawподвергать арестуabführen (кого-либо)
mil.подвергать арестуinhaftieren
mil.подвергать арестуin Arrest nehmen
lawподвергнуть арестуeinbehalten (кого-либо)
book.подвергнуть арестуinhaftieren
lawподлежать арестуder Beschlagnahme unterliegen (об имуществе)
lawподлежать арестуder Beschlagnahme unterliegen
lawподлежать арестуbeschlagnahmt werden (müssen)
lawподлежащий арестуFestzunehmender
patents.подлежащий арестуpfändbar
gen.подлежащий наложению арестаpfändbar
lawподозрение в намерении скрыться как основание для арестаFluchtverdacht als Haftgrund
lawподозрение в намерении скрыться как основание для арестаFlucht als Haftgrund
lawподчинение судебному решению об аресте недвижимого имуществаdingliche Zwangsvollstreckungsunterwerfung (dolmetscherr)
lawполицейский арестPolizeigewahrsam
lawполицейский арестPolizeihaft
lawполицейский арестPolizeigefängnis
gen.полиция прибегла к аресту подозрительныхdie Polizei schritt zur Verhaftung der Verdächtigen
lawположение о порядке исполнения ареста по отношению к несовершеннолетним правонарушителямJugendarrestvollzugsordnung (регламентирует исполнение именно ареста, но не наказания Jurij Worobjow)
lawположение о порядке наложения ареста на заработную платуLohnpfändungsbestimmung
gen.получить три дня арестаdrei Tage Bau bekommen
lawпоместить под домашний арестunter Hausarrest stellen (Andrey Truhachev)
lawпомещать под арестin Haft bringen (Лорина)
lawпомещать под домашний арестunter Hausarrest stellen (Andrey Truhachev)
lawпорядок наложения имущественного арестаBeschlagnahmesverfahren
lawпорядок наложения арестаBeschlagnahmeverfahren (на имущество)
lawпорядок наложения имущественного арестаPfändungsverfahren
lawпосадить под арестin Gewahrsam bringen
lawпосадить под арестin Gewahrsam setzen
inf.посадить кого-либо под арестjemanden in Arrest stecken
inf.посадить под арестin Arrest stecken
gen.посадить кого-либо под арестjemanden in Arrest setzen
gen.посадить кого-либо под арестjemanden in Arrest setzen
lawпосадить под арестsicherstellen
lawпосадить под арестunter Arrest stellen (to place sb. under arrest= jdn. unter Arrest stellen: Als der König von dem Verschwinden seiner Frau erfuhr, ließ er alle Trolle unter Arrest stellen und einer nach dem anderen wurde befragt. dict.cc Andrey Truhachev)
gen.посадить под арестeinbuchten
lawпосадить под домашний арестunter Hausarrest stellen (Andrey Truhachev)
gen.посадить под домашний арестunter Hausarrest setzen (AlexandraM)
lawпостановление о наложении арестаSperrbeschluss (Лорина)
lawпостановление о наложении арестаPfändungsanordnung
lawпостановление о производстве личного арестаHaftbefehl (durch die Untersuchungsorgane)
lawпостановление об арестеBewilligung des Arrests (Лорина)
lawпостановление об арестеHaftbefehl
mil.постановление об арестеArrestverfügung
lawпостановление об аресте скрывшегося преступникаFahndungsbefehl
law, lat.почётный арестcustodia honesta
lawправо ареста имуществаZurückbehaltungsrecht (Лорина)
lawправо на арестFestnahmerecht
lawправо наложения арестаArrestpfandrecht (напр., на патент)
lawправо наложения ареста на имуществоPfändungsrecht
gen.пребывание под арестомArrest (преимущественно о кратковременном пребывании под стражей – дисциплинарном наказании военнослужащих)
law, myth., nors.превентивный арестVorbeugungshaft
law, myth., nors.превентивный арестPräventivhaft
law, myth., nors.превентивный арестBeugehaft
patents.превентивный арест имуществаverwahrende Beschlagnahme
patents.превентивный арест имуществаvorsorgliche Beschlagnahme
lawпредварительный арестvorläufige Festnahme
patents.предварительный арест имуществаSicherstellung
lawпредоставление залога с целью освобождения из-под арестаHaftverschonungskaution
lawпредупредительный арестVorbeugehaft
lawпредъявление постановления об арестеEröffnung des Haftbefehls (Лорина)
lawпрелиминарный арестVorbeugehaft
gen.приговаривать кого-либо к двум дням арестаjemanden zu zwei Tagen Arrest verdonnern
gen.приговаривать кого-либо к домашнему арестуHausarrest über jemanden verhängen
gen.приговаривать кого-либо к трём дням арестаjemanden zu drei Tagen Arrest verknacken
mil.приказ на арестArrestbefehl
lawприказ о наложении ареста для обеспечения сохранностиSicherungshaftbefehl
lawприказ о предупредительном аресте для обеспечения сохранностиSicherungshaftbefehl
lawприказ о предупредительном аресте или о наложении ареста для обеспечения сохранностиSicherungshaftbefehl
lawприказ о розыске и аресте скрывшегося преступникаHaftbefehl (q-gel)
lawприказ о розыске и аресте скрывшегося преступникаHaftbrief (с указанием его примет; das ist kein Haftbrief, sondern ein Haftbefehl! Haftbriefe sind Briefe von einem oder an einen Häftling! q-gel)
gen.приказ о розыске и аресте скрывшегося преступникаHaftbriet (с указанием его примет)
law, mil.приказ об арестеArrestbefehl
lawприказ об арестеVerhaftungsbefehl
gen.приказ об арестеHaftbefehl
law, old.fash.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметFahndungsschreiben
law, old.fash., austrianприказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangsbrief
law, old.fash.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметFahndungsbefehl
gen.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangsbrief
lawприказ об аресте с целью дальнейшей выдачи преступникаAuslieferungshaftbefehl
lawприменение ареста в период расследованияVerhängung von Untersuchungshaft
lawпринудительное исполнение гражданского решения с наложением ареста на земельный участокGrundstücksvollstreckung
lawпринудительное содержание под арестомErzwingungshaft (Andrey Truhachev)
lawпринудительный арестErzwingungshaft (lora_p_b)
lawприсвоение имущества, на которое наложен арестArrestbruch
gen.присудить кого-либо к трём дням арестаjemandem drei Tage Arrest diktieren
lawпритязание на наложение арестаArrestanspruch
lawпродолжение арестаHaftfortdauer (Лорина)
lawпроизвести арестverhaften
book.произвести арестeine Verhaftung vornehmen
lawпроизводство по наложению арестаBeschlagnahmeverfahren (на имущество)
mil.простой арестgelinder Arrest
mil.простой арестeinfacher Arrest
mil.простой арестleichter Arrest
lawпротокол о наложении арестаPfändungsprotokoll
lawпротокол об аресте описанного имуществаBeschlagnahmeprotokoll
lawпроцедура наложения ареста на имуществоPfändungsverfahren
gen.публикация о розыске аресте скрывшегося преступникаSteckbrief (с указанием его примет)
lawразъяснение арестованному его прав при предъявлении ордера на арестBelehrung bei Haftbefehl
lawразъяснение порядка обжалования постановления об арестеRechtsbehelfsbelehrung zum Haftbefehl (Лорина)
lawРамочное решение ЕС о европейском ордере на арестRbEuHb (EU-Rahmenbeschluss zum Europäischen Haftbefehl Алексей Панов)
lawраспоряжение о выдаче ордера на арестErlass eines Haftbefehls
lawраспоряжение об арестеArrestverfügung
lawреализация вещей, подвергнутых арестуVerwertung gepfändeter Sachen
gen.регистр публикаций о розыске и аресте скрывшихся преступниковSteckbriefregister
law, myth., nors.реестр арестовPfändungsregister
lawрешение о наложении ареста на имуществоPfändungsbeschluss
lawрешение о согласии на наложение ареста на имуществоExekutionsbewilligungsbeschluss (Лорина)
lawрешение об арестеHaftentscheidung (Лорина)
lawрешение суда о наложении ареста на долю заработной платы должника и переводе её кредиторуPfändungs- und Überweisungsbeschluss
gen.с его арестом был допущен промахseine Verhaftung war ein Fehlgriff
lawсажать под арестin Arrest stecken
lawсажать под арестarretieren
gen.сажать под домашний арестunter Hausarrest stellen (AlexandraM)
lawсанкция на арестGenehmigung einer Verhaftung
gen.санкция на арестHaftbefehl (Ин.яз)
gen.сидеть под арестомim Arrest sitzen
gen.сидеть под арестомArrest haben
busin.снимать арестfreigeben
lawснятие арестаAufhebung der Beschlagnahme (с имущества)
lawснятие арестаAufhebung der Haft
busin.снятие арестаFreigabe
lawснятие ареста с имуществаAufhebung einer vorläufigen Vermögensbeschlagnahme
lawснятие ареста с имуществаAufhebung der Beschlagnahme des Vermögens (Лорина)
lawснятие ареста с имуществаRechtsöffnung (Лорина)
lawснятие ареста с имуществаFreigabe (beschlagnahmter Sachen)
gen.снять арест с имуществаdie Beschlagnahme aufheben
lawсовокупность наказаний в виде арестаHaftstrafen
lawсоглашение о сокрытии части трудовых доходов во избежание наложения ареста на нихLohnschiebungsvertrag
lawсодержание под арестомHaft
mil.содержание под арестомArreststrafe
lawсодержать под арестомin Haft halten
lawсодержаться под арестомsich in Haft befinden
lawсодержаться под арестомin Haft sein
lawсостоять под арестомbeschlagnahmt sein (об имуществе Лорина)
lawсохранить в силе постановление об арестеeinen Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина)
lawсохранять в силе постановление об арестеeinen Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина)
lawсрок арестаStrafhaftzeit (бывш. ГДР)
law, austrianсрок арестаAnhaltungsdauer
lawсрок обжалования приказа об арестеBeschwerdefrist gegen Haftbefehl
lawсрок проверки обоснованности арестаHaftprüfungstermin (Лорина)
lawстрогий арестCachot
mil.строгий арестscharfer Arrest
law, myth., nors.строгий арестgeschärfte Haft
mil.строгий арестgeschärfter Arrest
law, myth., nors.строгий арестverschärfter Strafvollzug
mil.строгий арестstrenger Arrest
lawсуд, правомочный вынести решение об арестеArrestgericht
lawсудебное подтверждение приказа об арестеrichterliche Bestätigung des Arrestbefehls
lawсудебное производство по поводу наложения арестаArrestverhandlung (на имущество)
gen.судебный исполнитель наложил арест на мебельder Gerichtsvollzieher hat die Möbel gepfändet
lawсумма, на которую наложен арестPfändungsbetrag
gen.схватить подчёркивает неожиданность или быстрое осуществление арестаergreifen
lawтайный арестgeheime Inhaftierung (Sergei Aprelikov)
lawтребование арестаArrestforderung
lawтребование наложения арестаArrestanspruch
lawтребовать наложения арестаeineBeschlagnahme beantragen (на имущество)
gen.требовать наложения ареста на имуществоdie Beschlagnahme beantragen
lawуголовный арестStrafarrest
lawудовлетворить обжалование арестаHaftbeschwerde abhelfen (Лорина)
lawудовлетворять обжалование арестаHaftbeschwerde abhelfen (Лорина)
lawудостоверение о наложении ареста на имуществоPfändungsbescheinigung
lawусиленный арестgeschärfte Haft (ФРГ)
nautic.условие свободно от захвата и ареста в страховом полисе и чартере на случай войны со страной, в которую следует грузKriegsklausel
gen.фото при арестеMugshot (ichplatzgleich)
lawходатайство о наложении арестаArrestantrag (имеется в виду "арест имущества должника" LEFA)
lawходатайство о наложении арестаPfändungsbegehren
lawходатайство о наложении арестаArrestforderung
lawходатайство об отмене наложения ареста на имуществоAntrag auf Aufhebung der Vermögenssperre (Лорина)
lawходатайство прокурора перед судом об издании приказа на арестHaftbefehlantrag
lawцель арестаHaftzweck
lawэкстрадиционный арестAuslieferungshaft (YuriDDD)
lawявляться предметом арестаGegenstand der Beschlagnahme sein (Лорина)
Showing first 500 phrases