Subject | Russian | German |
law | административный арест | administrativer Arrest |
law | административный арест | Ordnungshaft (Siegie) |
law | административный арест | Zivilhaft |
law | административный арест | Ersatzarrest (в Австрии – содержание нарушителя в условиях изоляции от общества вместо уплаты им назначенного судом штрафа; напр., по причине нехватки у нарушителя средств для оплаты штрафа; не является полным аналогом административного ареста в российском КоАП AnnaBergman) |
law | административный арест | Verwaltungsarrest (напр., bei geringfügigen Schiebergeschäfte) |
law | административный суд, на территории которого находится имущество или лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
law | административный суд, на территории которого находится имущество, подлежащее аресту | Arrestgericht |
law | административный суд, на территории которого находится лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
mil. | арест в дисциплинарном порядке | disziplinarer Arrest |
mil. | арест в дисциплинарном порядке | disziplinare Arreststrafe |
law | арест денежного вклада | Kontensperre |
gen. | арест вклада | Kontensperrung |
patents. | арест внутри страны | Beschlagnahme im Inland |
mil., Germ. | арест военнослужащих | Strafarrest (до 6 месяцев) |
mil. | арест для военнослужащих | Militärstrafarrest |
mil. | арест для военнослужащих | Militärarrest |
law | арест для военнослужащих и военнообязанных, предусмотренный военно-уголовным законом | Strafarrest (ФРГ, 1974 г.) |
law | арест до окончания судебного разбирательства | Zwischenhaft |
gen. | арест должника | Sicherheitsarrest (с целью принудительного взыскания долга) |
law | арест должника, отказывающегося от уплаты долга | Beugehaft (ФРГ) |
law, hist. | арест должника, отказывающегося от уплаты долга | Beugehaft |
law | арест жилых строений | Beschlagnahme von Wohngebäuden |
law | арест за нарушение общественного порядка | Ordnungshaft |
law | арест за неповиновение | Ungehorsamshaft (q-gel) |
mil. | арест заложников | Geiselnahme |
law | арест заработной платы | Lohnarrest |
law | арест зарплаты | Lohnpfändung (als Fakt) |
law | арест имущества | Exekution zur Sicherstellung (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | арест имущества | Beschlagnahme des Vermögens (Лорина) |
law | арест имущества | Beschlagnahme des Besitzes |
law | арест имущества | Beschlag |
law | арест имущества | Arrestlegung |
patents. | арест имущества | vorsorglich |
busin. | арест имущества | Pfändung |
patents. | арест имущества | Arrest (Beschlagnahme) |
gen. | арест имущества | Beschlagnahme |
gen. | арест имущества банкрота | Konkursbeschlag |
law | арест имущество | Exekution zur Sicherstellung (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | арест как мера пресечения | Schutzhaft |
law | арест как мера пресечения неповиновения | Ungehorsamsarrest (применяется в отношении несовершеннолетних правонарушителей в случае злостного невыполнения ими ранее наложенных предупреждений, указаний, денежных штрафов и т. д. Jurij Worobjow) |
law | арест корреспонденции | Beschlagnahme des Schriftverkehrs |
law | арест лица, отказывающегося выполнить процессуальную обязанность | Beugehaft (напр., свидетеля, отказывающегося от показаний перед судом) |
law | арест лица, подлежащего выдаче | Auslieferungshaft |
law, lat. | арест, лишённый признаков бесчестия | custodia honesta |
law | арест на имущество | Pfändung von Vermögenswerten |
law | арест на имущество | Beschlagnahme |
law | арест несовершеннолетнего | Jugendhaft |
law | арест несовершеннолетнего, распространяющийся на время досуга | Freizeitarrest (ФРГ) |
law, hist. | арест несостоятельного должника | Schuldhaft |
law | арест несостоятельного должника | Schuldhaft (Лорина) |
law | арест несостоятельного должника | Zwangshaft |
obs., law | арест подозреваемого как мера пресечения | Schutzhaft |
law | арест с содержанием в одиночной камере | Einzelarest |
mil. | арест с содержанием на гауптвахте | Disziplinararrest |
mil. | арест с содержанием на гауптвахте | Arrest in der Arrestanstalt |
law | арест с целью дальнейшей выдачи преступника | Auslieferungshaft |
law | арест с целью дальнейшей выдачи преступника | Austieferungshaft |
law | арест с целью обеспечить исполнение долга | Sicherheitsarrest |
shipb. | арест судна | Arrest eines Schiffes |
nautic. | арест судна | Arrestierung eines Schiffes |
gen. | арест счета | Kontopfändung (Aleksandra Pisareva) |
gen. | арест счёта | Kontensperrung |
law | арест человека | persönlicher Arrest |
law | вещи, не подлежащие аресту | unpfändbare Sachen |
law | вещный арест | Realarrest |
law | вещь, на которую наложен арест | gepfändete Sache |
law | вещь, подлежащая аресту | Pfandsache |
law | взятие под арест | Verhaftung |
law | взятие под арест | Inhaftierung |
law | взять под арест | dem Polizeigewahrsam zuführen (pdall) |
law | взять под арест | unter Arrest stellen (to place sb. under arrest= jdn. unter Arrest stellen: Als der König von dem Verschwinden seiner Frau erfuhr, ließ er alle Trolle unter Arrest stellen und einer nach dem anderen wurde befragt. dict.cc Andrey Truhachev) |
law | взять под арест | verhaften |
book. | взять под арест | inhaftieren |
inf. | взять под арест | in Arrest stecken |
law | взять под полицейский арест | dem Polizeigewahrsam zuführen (pdall) |
law | виды ареста | Haftformen |
law | возмещение в случае предварительного ареста лица, впоследствии оказавшегося невиновным | Untersuchungshaftentschädigung |
law | возмещение за ошибочно произведённый арест невиновного лица | Haftentschädigung |
law | возмещение невиновному лицу, подвергавшемуся предварительному аресту | Untersuchungshaftentschädigung |
law | возможность наложения ареста | Pfändbarkeit |
law | возможность наложения ареста на вещи | Pfändbarkeit von Sachen |
gen. | волна арестов | Verhaftungswelle |
gen. | временное освобождение из-под ареста из-под стражи, из заключения | Haftunterbrechung |
nautic. | временный арест судна | Schiffsanhaltung |
law | вторичный арест имущества, на которое уже был наложен арест | Anschlusspfändung |
law | выдавать ордер на арест | Anordnung der Verhaftung erlassen (Лорина) |
law | выдавать ордер на арест | Haftbefehl erlassen (Лорина) |
law | выдать ордер на арест | Anordnung der Verhaftung erlassen (Лорина) |
law | выдать ордер на арест | Haftbefehl erlassen (Лорина) |
law | вынести постановление об аресте | Haftbefehl erlassen (Лорина) |
law | выносить постановление об аресте | Haftbefehl erlassen (Лорина) |
gen. | выписывать ордер на арест | Verhaftung anordnen (AlexandraM) |
gen. | выпускать из-под ареста | aus dem Arrest entlassen |
law | депортационный арест | Abschiebehaft (YuriDDD) |
law | держать под арестом | halten |
gen. | держать кого-либо под арестом | jemanden, etwas in Gewahrsam halten |
law | дисциплинарный арест | Ordnungshaft |
law, mil. | дисциплинарный арест | Disziplinararrest |
law | дисциплинарный арест | Strafarrest |
mil., Germ., GDR | дисциплинарный арест | Strafarrest (до 3 месяцев) |
law | добросовестное приобретение имущества, находящегося под арестом | gutgläubiger Erwerb beschlagnahmten Vermögens |
law | документы о наложении ареста на имущество | Pfändungsurkunden |
law | документы о наложении ареста на имущество | Pfändungsunterlagen |
law | долговое обязательство, не подлежащее аресту | unpfändbare Forderung |
law | должник, в отношении которого приняты принудительные меры в виде ареста его имущества | Pfändungsschuldner |
gen. | домашний арест | Stubenarrest |
mil. | домашний арест | Kasernenarrest |
mil. | домашний арест | Freizeitarrest |
law, mil. | домашний арест | Zimmerarrest |
law, mil. | домашний арест | Quartierarrest |
nautic. | домашний арест | Kammerarrest |
gen. | домашний арест | Hausarrest |
law | дополнительное наложение ареста на имущество, на которое первоначально не был наложен арест | Nachpfändung |
law | дополнительной наложение ареста на имущество, на которое первоначально не был наложен арест | Nachpfändung |
gen. | Европейский ордер на арест | Europäischer Haftbefehl (grafleonov) |
mil., jarg. | ему дали трое суток ареста | er hat drei Tage Bäu bekommen |
law, crim.law. | заведомо незаконный арест | wissentlich gesetzwidrige Verhaftung |
law | заключение несовершеннолетнего правонарушителя под арест | Jugendarrest (форма лишения свободы несовершеннолетних) |
book. | заключение под арест | Gewahrsam |
law | залоговое право, возникающее из наложения ареста на имущество | Pfändungspfandrecht |
law | замена ареста денежным штрафом | Umwandlung der Haft- in eine Geldstrafe |
mil. | записка об аресте | Arresteinlieferungsschein |
law | запрет на наложение ареста на имущество | Verbot der Überdeckung (paragraf 14,27 und 41 EO Blazheeva) |
law | запрещение заимодавцу накладывать арест на имущество в обеспечение долга | Inhibitorium |
law | запрещение кредитору накладывать арест на имущество в обеспечение долга | Inhibitorium |
law | запрещение наложения ареста на определённое имущество должника | Pfändungsverbot |
law | затраты на наложение ареста | Pfändungskosten |
gen. | избежать ареста | sich der Verhaftung entziehen |
law | извещение о наложении ареста | Pfandanzeige (на имущество) |
law | имущественный арест | dinglicher Arrest (Sicherung der Beitreibung einer Geldsumme) |
law, obs. | имущественный арест | Verstrickung |
law | имущественный арест | Pfändung von Vermögenswerten |
law | имущественный арест | Beschlagnahme |
law | имущество, на которое наложен арест | Banngut |
obs. | имущество, на которое наложен арест | Bannware |
law | имущество, не подлежащее аресту | unpfändbare Sachen |
law | исполнительный лист о наложении ареста на имущество должника | Pfändungsbefehl |
law | исполнить постановление об аресте | einen Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина) |
law | исполнить постановление об аресте | Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина) |
law | исполнить приказ об аресте | Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина) |
law | исполнить приказ об аресте | einen Haftbefehl aufrechterhalten |
patents. | каждое изделие, незаконно снабжённое товарным знаком, подвергается аресту | jedes widerrechtlich mit einem Warenzeichen versehene Erzeugnis ist zu beschlagnahmen |
med. | кардиоплегический арест | kardioplegischer Arrest (SKY) |
law | краткосрочный арест несовершеннолетних | Kurzarrest |
law, swiss. | лицо, берущее под арест | Geiselnehmer (подозреваемого) |
gen. | лицо, имущество которого подвергнуто аресту | Arrestat |
law | личный арест | persönlicher Arrest |
law | личный арест | Haft |
gen. | массовые аресты | Massenverhaftungen |
gen. | массовые аресты | Verhaftungswelle |
law | место ареста | Haftort (Лорина) |
law | назначение ареста несовершеннолетнему | Ausspruch von Jugendhaft |
law | накладывать арест | verarrestieren (Лорина) |
law | накладывать арест | mit Arrest belegen |
law | накладывать арест | abführen (напр., на имущество) |
gen. | накладывать арест на поступления | die Einkünfte sperren |
law | налагать административный арест | die Ordnungshaft anordnen (Лорина) |
gen. | налагать арест | mit Beschlag belegen (на вещи и т. п.) |
law | налагать арест | mit Arrest belegen |
gen. | налагать арест | pfänden lassen |
patents. | налагать арест | die Beschlagnahme vornehmen |
law | налагать арест | die Beschlagnahme anordnen (Лорина) |
law | налагать арест | verarrestieren (Лорина) |
law | налагать арест | pfänden (на имущество) |
gen. | налагать арест | beschlagnahmen |
law | налагать арест за нарушение общественного порядка | die Ordnungshaft anordnen (Лорина) |
law | налагать арест или запрет | pfänden lassen |
law | налагать арест на имущество | Arrest über eine Sache verhängen |
busin. | налагать арест на имущество | auspfänden (должника) |
gen. | наложение ареста | Arrestlegung (на имущество) |
shipb. | наложение ареста | Arrestverhängung |
patents. | наложение ареста | Beschlagnahme |
law | наложение ареста | Arrestvollzug (Лорина) |
law | наложение ареста | Vollzug des Arrestes |
law | наложение ареста | Pfändung (Лорина) |
law | наложение ареста | Arrestvollziehung (на имущество) |
law | наложение ареста | Abführung (на имущество) |
gen. | наложение ареста | Sperrung |
patents. | наложение ареста в порядке исполнения судебного решения | Exekutionsbeschlagnahme |
law | наложение ареста на вещи | Pfändung von Sachen |
law | наложение ареста на вещь, которую должник может заложить | Vorwegpfändung |
law | наложение ареста на всё имущество | Kahlpfändung |
railw. | наложение ареста на груз | Beschlagnahme eines Gutes |
law | наложение ареста на движимое имущество | Mobiliarpfändung |
law | наложение ареста на движимое имущество | Mobiliarvollstreckung |
law, austrian | наложение ареста на движимое имущество | Mobiliarexekution |
law | наложение ареста на денежную сумму | Beschlagnahme der Geldsumme (Лорина) |
law | наложение ареста на заработную плату | Pfändung von Arbeitseinkünften |
law | наложение ареста на заработную плату | Lohnpfändung |
law | наложение ареста на заработную плату должника | Lohnpfändung |
gen. | наложение ареста на зарплату | Lohnpfändung |
law | наложение ареста на зарплату в случае причинения телесных повреждений другому лицу | Vorratspfändung |
law | наложение ареста на имущественные ценности | Sperre von Vermögenswerten (Лорина) |
law | наложение ареста на имущество | Pfändung |
law, civ.law. | наложение ареста на имущество | dinglicher Arrest |
law, austrian | наложение ареста на имущество | Verwahrungshaft |
law, civ.law. | наложение ареста на имущество | Arrestlegung |
law | наложение ареста на имущество | Vermögensbeschlagnahme |
law | наложение ареста на имущество | Vermögenssperre (Лорина) |
law | наложение ареста на имущество | Arrestprosequierung (Лорина) |
law, proced.law. | наложение ареста на имущество | Beschlagnahme des Vermögens |
law | наложение ареста на имущество | Beschlagnahme der Vermögenswerte (Лорина) |
gen. | наложение ареста на имущество | Beschlagnahme |
law | наложение ареста на имущество несостоятельного должника | offener Arrest (находящееся у третьих лиц) |
law | наложение ареста на имущество фирмы, объявленной обанкротившейся | Konkursbeschlag |
law | наложение ареста на недвижимое имущество | Immobilienarrest |
law | наложение ареста на недвижимое имущество | Liegenschaftsbeschlagnahme |
law | наложение ареста на недвижимое имущество | Immobiliarbeschlagnahme |
busin. | наложение ареста на недвижимость | Beschlagnahme |
law | наложение ареста на отдельные выпуски газет | Beschlagnahme von Presseerzeugnissen |
law | наложение ареста на права | Pfändung von Rechten |
law, civ.law. | наложение ареста на право требования третьего лица | Pfändung in eine Forderung |
law | наложение ареста на право требования третьего лица | Forderungspfändung |
law, nautic. | наложение ареста на судно | Aufbringung (eines Schiffes) |
law, nautic. | наложение ареста на судно | Schiffsarrest |
law, nautic. | наложение ареста на судно | Schiffsbeschlagnahme |
nautic. | наложение ареста на судно | Beschlagnahme des Schiffes |
law | наложение ареста на счёт | Beschlagnahme des Kontos (Лорина) |
law | наложение ареста на товары | Warenbeschlagnahme |
law | наложение ареста на товары | Beschlagnahme von Waren |
law | наложение ареста на требование | Forderungspfändung |
law | наложение ареста на требования | Pfändung von Forderungen |
law | наложение ареста на требования и права | Beschlagnahme von Forderungen und Rechten |
law | наложение ареста на уступленный долг | Pfändung der abgetretenen Forderung (Лорина) |
law | наложение ареста на имущество с предоставлением права замены имущества другим | Austauschpfändung |
law | наложение имущественного ареста | Verhängung eines dinglichen Arrests |
law | наложение имущественного ареста | Pfändung |
law | наложение имущественного ареста на долю | Anteilspfändung (Лорина) |
law | наложение судебным исполнителем ареста на наличные вещи должника | Taschenpfändung |
law | наложить административный арест | die Ordnungshaft anordnen (Лорина) |
law | наложить арест | im Beschlag nehmen (на имущество) |
law | наложить арест | eine Beschlagnahme verfugen |
law | наложить арест | verarrestieren (Лорина) |
gen. | наложить арест | Beschlag auf etwas legen (на что-либо) |
law | наложить арест | eine Beschlagnahme anordnen |
law | наложить арест | beschlagnahmen (z.B. ein Vermögen) |
gen. | наложить арест | säsieren (на что-либо) |
law | наложить арест | mit Beschlag belegen |
law | наложить арест | mit Beschlag belegen (на имущество) |
law | наложить арест | eine Beschlagnahme anordnen (на имущество) |
law | наложить арест | in Beschlag nehmen |
gen. | наложить арест | auspfänden (на имущество) |
law | наложить арест за нарушение общественного порядка | die Ordnungshaft anordnen (Лорина) |
gen. | наложить арест на имущество | pfänden (за долги) |
gen. | наложить арест на чьё-либо имущество | jemanden auspfänden |
nautic. | наложить арест на судно | Schiff beschlagnehmen |
law | наложить арест на товар | Ware mit Beschlag belegen |
law | наложить арест на чек | einen Scheck sperren lassen (Amphitriteru) |
law | нарушение постановления о наложении ареста на имущество | Pfändungsbruch |
law | нарушение правил хранения имущества, на которое наложен арест | Arrestbruch |
law | находиться под арестом | sich in Haft befinden (dolmetscherr) |
law | находиться под арестом | beschlagnahmt sein (об имуществе Kasakin) |
gen. | находиться под арестом | im Arrest sein |
law | находиться под домашним арестом | Hausarrest haben (Andrey Truhachev) |
law | находиться под домашним арестом | unter Hausarrest stehen (Andrey Truhachev) |
fig. | находиться под домашним арестом | drinbleiben müssen (о наказанном ребёнке Ремедиос_П) |
gen. | находиться под домашним арестом | Stubenarrest haben |
law | нахождение под арестом | Einsitzen (in Haft) |
law | нахождение под арестом | Inhaftierung (als Fakt) |
law | невозможность наложения ареста в целях принудительного исполнения | Unpfändbarkeit |
law | невозможность наложения ареста на часть имущества в целях принудительного исполнения | Unpfändbarkeit von Vermögensteilen |
gen. | незаконный арест | eine ungesetzliche Verhaftung |
law | неоднократное наложение ареста на имущество должника | mehrfache Pfändung |
law | нижний предел зарплаты, на который не может быть наложен арест | Pfändungsfreigrenze |
law | обжалование ареста | Haftbeschwerde |
law | обладатель права, возникающего из наложения ареста на имущество | Pfändungsgläubiger |
law | объявить об аресте | zur Festnahme ausschreiben (Лорина) |
law | объявление ареста | Pfandanzeige |
law | обязанность предложить государственным учреждениям вещи, на которые наложен арест | Anbietungspflicht für gepfändete Sachen |
law | обязательный арест | obligatorische Haft |
nautic. | оговорка, дающая право перевозчику приостановить перевозку груза, если на него наложен арест в обеспечение уплаты фрахта или убытков по аварии | Cesser-Klausel |
law | оговорка о наложении ареста | Pfändungsklausel |
law | опись имущества, на которое наложен арест | pfandweise Beschreibung (с целью последующего погашения долга) |
law | опись имущества, на которое наложен арест | Pfändungsregister |
law | определение суда о наложении ареста на имущество | Pfändungsbeschluss |
law | определение суда о наложении ареста на имущество | Pfandungsbeschluss |
busin. | определение суда о наложении ареста на имущество | Pfändungsklausel |
law, proced.law. | определение суда об аресте скрывшегося преступника | Fahndungsbeschluss |
law | определение суда о наложении ареста на имущество | Arrestbefehl |
law | определение суда об аресте | Haftbefehl |
law | определение суда об аресте | Arrestbefehl |
law | опубликование приказа об аресте | Bekanntmachung des Haftbefehls |
law | ордер на арест | Anordnung der Verhaftung |
gen. | ордер на арест | Verhaftungsbefehl |
law, social., austrian | ордер на арест | Mandat |
law | ордер на арест | Warrant |
law | ордер на арест | Ausschreibung zur Verhaftung/Festnahme (Lesik83) |
gen. | ордер на арест | Haftbefehl |
law | ордер на арест в целях исполнения уголовного наказания | Vollstreckungshaftbefehl (uzbek) |
law | ордер на производство ареста | Arresturkunde (Лорина) |
law, crim.law. | ордер на производство ареста | Haftbefehl |
law, crim.law. | ордер на производство ареста | Arrestbefehl |
law, crim.law. | ордер на производство ареста | Arrestanordnung |
gen. | освободить кого-либо из-под ареста | jemanden aus der Haft freilassen |
gen. | освободить из-под ареста | aus der Haft entlassen |
gen. | освобождать из-под ареста | aus der Haft entlassen |
gen. | освобождать кого-либо из-под ареста | jemanden aus der Haft entlassen |
mil., austrian | освобождение из-под ареста | Enthaftung |
law | освобождение из-под ареста | Freilassung (aus der Haft) |
gen. | освобождение из-под ареста | Haftentlassung |
law | освобождение из-под ареста в стадии расследования | Aufhebung der Untersuchungshaft |
law | освобождение имущества от ареста | Freigabe beschlagnahmter Vermögenswerte (wanderer1) |
law | освобождение имущества от ареста | Herausnahme des Vermögens aus der Zwangsvollstreckung (Лорина) |
law | освобождение имущества от ареста | Herausnahme aus der Zwangsvollstreckung |
law | освобождение имущества от ареста | aus der Zwangsvollstreckungsmasse |
law | освобождение имущества от ареста | Aussonderung |
gen. | основание для ареста | Arrestgrund |
gen. | основания для ареста | Haftgründe (Александр Рыжов) |
law | основной вещный иск, требующий обеспечения выполнения предъявленных требований путём наложения ареста на имущество | Hauptsacheklage |
law | оставление под арестом | Aufrechterhaltung der Haft |
law | отбывание ареста | Haftvollzug |
mil. | отбывание ареста | Haftverbüßung |
mil. | отбывание ареста вне гауптвахты | Behelfsvollzug (напр., в караульном или другом помещении) |
gen. | отдавать распоряжение об аресте | eine Verhaftung anordnen |
gen. | отдать распоряжение об аресте | eine Verhaftung anordnen |
law | отмена ареста имущества | Aufhebung der Beschlagnahme des Vermögens (Лорина) |
law | отмена наложения ареста на имущество | Aufhebung der Vermögenssperre (Лорина) |
law | отменить постановление об аресте | Haftbefehl aufheben (Лорина) |
law | отменять постановление об аресте | Haftbefehl aufheben (Лорина) |
law | отпадение оснований для ареста | Erledigung des Arrestgrundes (имущества) |
law | охранный арест | Schutzhaft |
law, myth., nors. | охранный арест | Schutzhaft |
law | очерёдность при наложении ареста на имущество | Rangfolge bei der Pfändung |
law | повод для ареста | Haftgrund (задержания) |
law | под арестом | in Haft |
law | под домашним арестом | unter Hausarrest (Andrey Truhachev) |
mil. | подвергать аресту | in Haft nehmen |
law | подвергать аресту | abführen (кого-либо) |
mil. | подвергать аресту | inhaftieren |
mil. | подвергать аресту | in Arrest nehmen |
law | подвергнуть аресту | einbehalten (кого-либо) |
book. | подвергнуть аресту | inhaftieren |
law | подлежать аресту | der Beschlagnahme unterliegen (об имуществе) |
law | подлежать аресту | der Beschlagnahme unterliegen |
law | подлежать аресту | beschlagnahmt werden (müssen) |
law | подлежащий аресту | Festzunehmender |
patents. | подлежащий аресту | pfändbar |
gen. | подлежащий наложению ареста | pfändbar |
law | подозрение в намерении скрыться как основание для ареста | Fluchtverdacht als Haftgrund |
law | подозрение в намерении скрыться как основание для ареста | Flucht als Haftgrund |
law | подчинение судебному решению об аресте недвижимого имущества | dingliche Zwangsvollstreckungsunterwerfung (dolmetscherr) |
law | полицейский арест | Polizeigewahrsam |
law | полицейский арест | Polizeihaft |
law | полицейский арест | Polizeigefängnis |
gen. | полиция прибегла к аресту подозрительных | die Polizei schritt zur Verhaftung der Verdächtigen |
law | положение о порядке исполнения ареста по отношению к несовершеннолетним правонарушителям | Jugendarrestvollzugsordnung (регламентирует исполнение именно ареста, но не наказания Jurij Worobjow) |
law | положение о порядке наложения ареста на заработную плату | Lohnpfändungsbestimmung |
gen. | получить три дня ареста | drei Tage Bau bekommen |
law | поместить под домашний арест | unter Hausarrest stellen (Andrey Truhachev) |
law | помещать под арест | in Haft bringen (Лорина) |
law | помещать под домашний арест | unter Hausarrest stellen (Andrey Truhachev) |
law | порядок наложения имущественного ареста | Beschlagnahmesverfahren |
law | порядок наложения ареста | Beschlagnahmeverfahren (на имущество) |
law | порядок наложения имущественного ареста | Pfändungsverfahren |
law | посадить под арест | in Gewahrsam bringen |
law | посадить под арест | in Gewahrsam setzen |
inf. | посадить кого-либо под арест | jemanden in Arrest stecken |
inf. | посадить под арест | in Arrest stecken |
gen. | посадить кого-либо под арест | jemanden in Arrest setzen |
gen. | посадить кого-либо под арест | jemanden in Arrest setzen |
law | посадить под арест | sicherstellen |
law | посадить под арест | unter Arrest stellen (to place sb. under arrest= jdn. unter Arrest stellen: Als der König von dem Verschwinden seiner Frau erfuhr, ließ er alle Trolle unter Arrest stellen und einer nach dem anderen wurde befragt. dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | посадить под арест | einbuchten |
law | посадить под домашний арест | unter Hausarrest stellen (Andrey Truhachev) |
gen. | посадить под домашний арест | unter Hausarrest setzen (AlexandraM) |
law | постановление о наложении ареста | Sperrbeschluss (Лорина) |
law | постановление о наложении ареста | Pfändungsanordnung |
law | постановление о производстве личного ареста | Haftbefehl (durch die Untersuchungsorgane) |
law | постановление об аресте | Bewilligung des Arrests (Лорина) |
law | постановление об аресте | Haftbefehl |
mil. | постановление об аресте | Arrestverfügung |
law | постановление об аресте скрывшегося преступника | Fahndungsbefehl |
law, lat. | почётный арест | custodia honesta |
law | право ареста имущества | Zurückbehaltungsrecht (Лорина) |
law | право на арест | Festnahmerecht |
law | право наложения ареста | Arrestpfandrecht (напр., на патент) |
law | право наложения ареста на имущество | Pfändungsrecht |
gen. | пребывание под арестом | Arrest (преимущественно о кратковременном пребывании под стражей – дисциплинарном наказании военнослужащих) |
law, myth., nors. | превентивный арест | Vorbeugungshaft |
law, myth., nors. | превентивный арест | Präventivhaft |
law, myth., nors. | превентивный арест | Beugehaft |
patents. | превентивный арест имущества | verwahrende Beschlagnahme |
patents. | превентивный арест имущества | vorsorgliche Beschlagnahme |
law | предварительный арест | vorläufige Festnahme |
patents. | предварительный арест имущества | Sicherstellung |
law | предоставление залога с целью освобождения из-под ареста | Haftverschonungskaution |
law | предупредительный арест | Vorbeugehaft |
law | предъявление постановления об аресте | Eröffnung des Haftbefehls (Лорина) |
law | прелиминарный арест | Vorbeugehaft |
gen. | приговаривать кого-либо к двум дням ареста | jemanden zu zwei Tagen Arrest verdonnern |
gen. | приговаривать кого-либо к домашнему аресту | Hausarrest über jemanden verhängen |
gen. | приговаривать кого-либо к трём дням ареста | jemanden zu drei Tagen Arrest verknacken |
mil. | приказ на арест | Arrestbefehl |
law | приказ о наложении ареста для обеспечения сохранности | Sicherungshaftbefehl |
law | приказ о предупредительном аресте для обеспечения сохранности | Sicherungshaftbefehl |
law | приказ о предупредительном аресте или о наложении ареста для обеспечения сохранности | Sicherungshaftbefehl |
law | приказ о розыске и аресте скрывшегося преступника | Haftbefehl (q-gel) |
law | приказ о розыске и аресте скрывшегося преступника | Haftbrief (с указанием его примет; das ist kein Haftbrief, sondern ein Haftbefehl! Haftbriefe sind Briefe von einem oder an einen Häftling! q-gel) |
gen. | приказ о розыске и аресте скрывшегося преступника | Haftbriet (с указанием его примет) |
law, mil. | приказ об аресте | Arrestbefehl |
law | приказ об аресте | Verhaftungsbefehl |
gen. | приказ об аресте | Haftbefehl |
law, old.fash. | приказ об аресте беглого преступника с указанием его примет | Fahndungsschreiben |
law, old.fash., austrian | приказ об аресте беглого преступника с указанием его примет | Einfangsbrief |
law, old.fash. | приказ об аресте беглого преступника с указанием его примет | Fahndungsbefehl |
gen. | приказ об аресте беглого преступника с указанием его примет | Einfangsbrief |
law | приказ об аресте с целью дальнейшей выдачи преступника | Auslieferungshaftbefehl |
law | применение ареста в период расследования | Verhängung von Untersuchungshaft |
law | принудительное исполнение гражданского решения с наложением ареста на земельный участок | Grundstücksvollstreckung |
law | принудительное содержание под арестом | Erzwingungshaft (Andrey Truhachev) |
law | принудительный арест | Erzwingungshaft (lora_p_b) |
law | присвоение имущества, на которое наложен арест | Arrestbruch |
gen. | присудить кого-либо к трём дням ареста | jemandem drei Tage Arrest diktieren |
law | притязание на наложение ареста | Arrestanspruch |
law | продолжение ареста | Haftfortdauer (Лорина) |
law | произвести арест | verhaften |
book. | произвести арест | eine Verhaftung vornehmen |
law | производство по наложению ареста | Beschlagnahmeverfahren (на имущество) |
mil. | простой арест | gelinder Arrest |
mil. | простой арест | einfacher Arrest |
mil. | простой арест | leichter Arrest |
law | протокол о наложении ареста | Pfändungsprotokoll |
law | протокол об аресте описанного имущества | Beschlagnahmeprotokoll |
law | процедура наложения ареста на имущество | Pfändungsverfahren |
gen. | публикация о розыске аресте скрывшегося преступника | Steckbrief (с указанием его примет) |
law | разъяснение арестованному его прав при предъявлении ордера на арест | Belehrung bei Haftbefehl |
law | разъяснение порядка обжалования постановления об аресте | Rechtsbehelfsbelehrung zum Haftbefehl (Лорина) |
law | Рамочное решение ЕС о европейском ордере на арест | RbEuHb (EU-Rahmenbeschluss zum Europäischen Haftbefehl Алексей Панов) |
law | распоряжение о выдаче ордера на арест | Erlass eines Haftbefehls |
law | распоряжение об аресте | Arrestverfügung |
law | реализация вещей, подвергнутых аресту | Verwertung gepfändeter Sachen |
gen. | регистр публикаций о розыске и аресте скрывшихся преступников | Steckbriefregister |
law, myth., nors. | реестр арестов | Pfändungsregister |
law | решение о наложении ареста на имущество | Pfändungsbeschluss |
law | решение о согласии на наложение ареста на имущество | Exekutionsbewilligungsbeschluss (Лорина) |
law | решение об аресте | Haftentscheidung (Лорина) |
law | решение суда о наложении ареста на долю заработной платы должника и переводе её кредитору | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss |
gen. | с его арестом был допущен промах | seine Verhaftung war ein Fehlgriff |
law | сажать под арест | in Arrest stecken |
law | сажать под арест | arretieren |
gen. | сажать под домашний арест | unter Hausarrest stellen (AlexandraM) |
law | санкция на арест | Genehmigung einer Verhaftung |
gen. | санкция на арест | Haftbefehl (Ин.яз) |
gen. | сидеть под арестом | im Arrest sitzen |
gen. | сидеть под арестом | Arrest haben |
busin. | снимать арест | freigeben |
law | снятие ареста | Aufhebung der Beschlagnahme (с имущества) |
law | снятие ареста | Aufhebung der Haft |
busin. | снятие ареста | Freigabe |
law | снятие ареста с имущества | Aufhebung einer vorläufigen Vermögensbeschlagnahme |
law | снятие ареста с имущества | Aufhebung der Beschlagnahme des Vermögens (Лорина) |
law | снятие ареста с имущества | Rechtsöffnung (Лорина) |
law | снятие ареста с имущества | Freigabe (beschlagnahmter Sachen) |
gen. | снять арест с имущества | die Beschlagnahme aufheben |
law | совокупность наказаний в виде ареста | Haftstrafen |
law | соглашение о сокрытии части трудовых доходов во избежание наложения ареста на них | Lohnschiebungsvertrag |
law | содержание под арестом | Haft |
mil. | содержание под арестом | Arreststrafe |
law | содержать под арестом | in Haft halten |
law | содержаться под арестом | sich in Haft befinden |
law | содержаться под арестом | in Haft sein |
law | состоять под арестом | beschlagnahmt sein (об имуществе Лорина) |
law | сохранить в силе постановление об аресте | einen Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина) |
law | сохранять в силе постановление об аресте | einen Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина) |
law | срок ареста | Strafhaftzeit (бывш. ГДР) |
law, austrian | срок ареста | Anhaltungsdauer |
law | срок обжалования приказа об аресте | Beschwerdefrist gegen Haftbefehl |
law | срок проверки обоснованности ареста | Haftprüfungstermin (Лорина) |
law | строгий арест | Cachot |
mil. | строгий арест | scharfer Arrest |
law, myth., nors. | строгий арест | geschärfte Haft |
mil. | строгий арест | geschärfter Arrest |
law, myth., nors. | строгий арест | verschärfter Strafvollzug |
mil. | строгий арест | strenger Arrest |
law | суд, правомочный вынести решение об аресте | Arrestgericht |
law | судебное подтверждение приказа об аресте | richterliche Bestätigung des Arrestbefehls |
law | судебное производство по поводу наложения ареста | Arrestverhandlung (на имущество) |
gen. | судебный исполнитель наложил арест на мебель | der Gerichtsvollzieher hat die Möbel gepfändet |
law | сумма, на которую наложен арест | Pfändungsbetrag |
gen. | схватить подчёркивает неожиданность или быстрое осуществление ареста | ergreifen |
law | тайный арест | geheime Inhaftierung (Sergei Aprelikov) |
law | требование ареста | Arrestforderung |
law | требование наложения ареста | Arrestanspruch |
law | требовать наложения ареста | eineBeschlagnahme beantragen (на имущество) |
gen. | требовать наложения ареста на имущество | die Beschlagnahme beantragen |
law | уголовный арест | Strafarrest |
law | удовлетворить обжалование ареста | Haftbeschwerde abhelfen (Лорина) |
law | удовлетворять обжалование ареста | Haftbeschwerde abhelfen (Лорина) |
law | удостоверение о наложении ареста на имущество | Pfändungsbescheinigung |
law | усиленный арест | geschärfte Haft (ФРГ) |
nautic. | условие свободно от захвата и ареста в страховом полисе и чартере на случай войны со страной, в которую следует груз | Kriegsklausel |
gen. | фото при аресте | Mugshot (ichplatzgleich) |
law | ходатайство о наложении ареста | Arrestantrag (имеется в виду "арест имущества должника" LEFA) |
law | ходатайство о наложении ареста | Pfändungsbegehren |
law | ходатайство о наложении ареста | Arrestforderung |
law | ходатайство об отмене наложения ареста на имущество | Antrag auf Aufhebung der Vermögenssperre (Лорина) |
law | ходатайство прокурора перед судом об издании приказа на арест | Haftbefehlantrag |
law | цель ареста | Haftzweck |
law | экстрадиционный арест | Auslieferungshaft (YuriDDD) |
law | являться предметом ареста | Gegenstand der Beschlagnahme sein (Лорина) |