DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing ущерб | all forms | exact matches only
RussianGerman
без обязательства возмещения ущербаentschädigungslos
без ограничения сроком и без обязательства возмещения ущербаfrist- und entschädigungslos
без ущерба для его правunbeschadet seiner Rechte
без ущерба его правамunbeschadet seiner Rechte
в любое время и без возмещения ущербаfrist- und entschädigungslos
в ущербnachteilig (себе)
возмещение за понесённый ущербSchadensausgleich
возмещение имущественного и иного ущерба потерпевшемуBuße
возмещение основной части ущерба, нанесённого имуществуHauptentschädigung
возмещение понесённого ущербаVerlustausgleich
возмещение ущербаSchadenvergütung
возмещение ущербаErsatzstellung
возмещение ущерба, возникшего из-за доверия к действительности договораVertrauensinteresse
возмещение ущерба, возникшего из-за невыполнения условий договораpositives Interesse
возмещение ущерба из любезностиLiberalitätsentschädigung (при отсутствии у страхователя оснований для предъявления претензии)
возмещение ущерба от гибели домашней обстановки и предметов домашнего обиходаHausratentschädigung
громадный ущербunermesslicher Schaden (Andrey Truhachev)
единовременное возмещение ущербаKapitalabfindung
закон о порядке возмещения ущерба, нанесённого войнойKriegsfolgenschlussgesetz (ФРГ)
закон о порядке возмещения ущерба, нанесённого войнойKriegsfolgengesetz (ФРГ)
Закон об общем урегулировании ущерба, нанесённого войной после разгрома Германской империиAllgemeines Kriegsfolgengesetz
закон об ответственности за причинённый материальный ущербSachschadenhaftpflichtgesetz
изменение первоначального решения налогового органа в ущерб лицу, опротестовавшему егоVerböserung
имущественный ущербVermögensschaden
исчисление ущербаSchadensaufmachung
коллизионный ущербKollisionsschaden
компенсационные субсидии лицам, понёсшим материальный ущерб во время войныAusgleichsleistungen (ФРГ)
компенсация за понесённый ущербSchadensausgleich
компенсация номинального ущербаnominelle Entschädigung
компенсация понесённого ущербаVerlustausgleich
компенсация ущербаIndemnität
косвенный ущербmittelbarer Verlust
косвенный ущербindirekter Verlust
любое время и без возмещения ущербаfrist- und entschädigungslos
материальная ответственность за ущерб, возникший вследствие нарушения государственным служащим его служебных обязанностейStaatshaftung
материальный ущерб, причинённый войнойKriegssachschaden
материальный ущерб, причинённый войнойKriegssachschaden
мероприятия, сводящие ущерб к минимумуSchadenminderung
метод установления размера страхового ущерба с помощью экспертизыSachverständigenverfahren im Versicherungswesen
минимальный размер компенсации ущербаMindestschadenersatz
минимизация ущербаSchadenminderung
нанесение ущербаBeschädigung
нанесение ущерба имуществуSachbeschädigung
нанести громадный ущербunermesslichen Schaden anrichten (Andrey Truhachev)
наносить ущербbeeinträchtigen
недобросовестное исполнение договорного обязательства, причиняющее ущерб другой сторонеpositive Forderungsverletzung
нематериальный моральный ущербimmaterieller Schaden
обман со стороны комиссионера в целях нанесения ущерба комитентуKommissionsbetrug
обоснование понесённого ущербаSchadensnachweis
общий ущербTotalschaden
обязанность возмещения ущерба, причиной возникновения которого явился источник повышенной опасностиGefährdungshaftung
обязанность застрахованного предотвращать ущербSchadenabwendungspflicht
оговорка, предусматривающая компенсацию в случае ущерба, чаще всего только в размере расходов на ремонтMaschinenklausel (в договорах купли-продажи и перевозки машин)
определение размера ущербаSchadenermittlung
ответственность за нанесение ущербаHaftung für Schadenersatz
ответственность за ущерб, причинённый животнымиTierschadenhaftung
оценка ущерба от пожараBrandschadenschätzung
покрытие возможного материального и физического ущербаAbdeckung materieller und physischer Schäden (rafail)
полная сумма понесённого ущербаTotalschaden
предотвращение ущербаSchadenverhütung
предъявлять иск о возмещении ущербаauf Schadenersatz verklagen
принцип материальной ответственности лица, виновного в причинении ущербаVerschuldensprinzip
принцип материальной ответственности лица, деятельность которого обусловила возникновение ущербаVerursachungsprinzip
причинение ущербаBenachteilung (при невыполнении условий)
причинение ущербаBeschädigung
причинение ущерба кредиторамGläubigerbenachteiligung
причинить огромный ущербunermesslichen Schaden anrichten (Andrey Truhachev)
прямой ущербdirekter Verlust
распространение слухов, наносящих ущерб предприятиюBetriebsgefährdung (со стороны конкурента)
распространение слухов, наносящих ущерб предприятию конкурентаBetriebsgefährdung
расходы по возмещению ущерба, нанесённого ведением горных разработокBergschadenkosten
свидетельство о понесённом ущербеBeschädigungsschein
случай нанесения ущербаSchadenfall
случайный ущербNebenschaden (Andrey Truhachev)
случайный ущербzufälliger Schaden (Andrey Truhachev)
соглашение предпринимателя с торговыми служащими, представителями и компаньонами фирмы о недопущении конкуренции в ущерб интересам фирмыWettbewerbsvereinbarung
Сооружение построек с целью нанесения ущерба соседямNeidbau
ссуды и дотации, предоставляемые для компенсации материального ущерба переселенцам и пострадавшим от войныVorfinanzierung (ФРГ)
стоимость объекта страхования на момент возникновения ущербаZeitwert
страхование автомобилей от ущерба, причинённого на автомобильной стоянкеParkplatzversicherung
страхование на случай нанесения ущерба неисправной водопроводной системойLeitungswasserversicherung
страхование на случай нанесения ущерба неисправной водопроводной системойLeitungswasserscliadenversicherung
страхование на случай нанесения ущерба неисправной отопительной системойLeitungswasserversicherung
страхование на случай нанесения ущерба неисправной отопительной системойLeitungswasserscliadenversicherung
страхование от ущерба, нанесённого бурейSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого бурейSturmschadenversicherung
страхование от ущерба, нанесённого непогодойSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого ураганомSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого ураганомSturmschadenversicherung
страхование от ущерба, нанесённого штормомSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого штормомSturmschadenversicherung
иск требование о возмещении ущерба убытковSchadensersatzforderung (makhno)
ущерб, возникший из-за доверия к действию договораnegatives Interesse
ущерб, возникший от случая непреодолимой силыSchaden aus höherer Gewalt
ущерб вследствие использования ненадлежащей упаковкиVerpackungsschaden
ущерб здоровью, наносимый определённой профессиональной деятельностьюBerufsschädigung
ущерб здоровью, наносимый определённой профессиональной деятельностьюBerufsschaden
ущерб, нанесённый владельцам сбережений валютной реформойSparerschaden
ущерб, нанесённый засухойDürreschäden
ущерб, нанесённый имуществуVermögensschaden
ущерб, наносимый ведением горных разработокBergschaden
ущерб, наносимый кредитором просрочкой в принятии обязательстваVerzugsschaden
ущерб, наносимый кредитору просрочкой платежаVerzugsschaden
ущерб от грабежаBeraubungsschaden
ущерб от замораживания оборотных средствUmlaufmittelbindungsverlust
ущерб от ограбленийBeraubungsschaden
ущерб от ограбленияBeraubungsschaden
ущерб от форс-мажораSchaden aus höherer Gewalt
ущерб от форсмажораSchaden aus höherer Gewalt
ущерб от хранения грузов на складеLagerungsschaden
ущерб, понесённый одной из сторон договора в результате доверия к действительности договораVertrauensschaden
ущерб, причиняемый сельскому и лесному хозяйству близко расположенными промышленными предприятиямиIndustrieschaden (от газов, дыма, сточных вод)
ущерб, причинённый в период оккупацииBesatzungsschaden
ущерб, причинённый третьему лицуDrittschaden
франшиза, мелкий ущерб, не подлежащий возмещению страховщикомFranchise
частичный ущербTeilschaden
экономический ущербökonomischer Schaden (Sergei Aprelikov)
экономический ущербökonomischer Verlust (Sergei Aprelikov)
экономический ущербwirtschaftlicher Verlust (Sergei Aprelikov)