Russian | German |
боль в ушах | Ohrenreißen |
быть влюблённым по уши | bis über die Ohren verliebt sein |
быть глухим на левое ухо | auf dem linken Ohr taub sein |
быть глухим на одно ухо | auf einem Ohr taub sein |
быть глухим на правое ухо | auf dem rechten Ohr taub sein |
быть по уши в долгах | tief in Schulden stecken |
быть по уши в долгах | bis über den Kopf in Schulden stecken |
быть по уши влюблённым | unsterblich verliebt sein (mirelamoru) |
быть тугим на одно ухо | auf einem Ohr harthörig sein |
быть тугим на одно ухо | an einem Ohr harthörig sein |
быть тугим на ухо | schwer hören |
быть тугим на ухо | schlecht hören |
быть тугим на ухо | dicke Ohren haben (kanareika) |
ветер свистит у меня в ушах | der Wind saust mir in den Ohren |
висячие уши – один из наследственных признаков этой породы собак | die Hängeohren sind ein erbliches Merkmal dieser Hunderasse |
влюбиться по уши | sich Hals über Kopf verlieben (Aleksandra Pisareva) |
влюбиться по уши | sich bis über die Ohren verlieben |
влюбиться по уши | sich verplempern |
влюблённый по уши | im Liebesrausch sein (Vas Kusiv) |
влюблённый по уши | wahnsinnig verliebt (Andrey Truhachev) |
глуховатому нужно было громко крикнуть ответ в самое ухо | dem Schwerhörigen musste man die Antwort ins Ohr brüllen |
глухой на одно ухо | auf einem Ohr taub |
дать кому-либо в ухо | jemanden hinter die Ohren hauen |
дать кому-либо в ухо | jemandem eins hinter die Ohren hauen |
держать ухо востро | die Ohren steifhalten |
держать ухо востро | auf der Hut sein |
дырочки в ушах | Ohrlöcher (для продевания серёг) |
его слова всё ещё звучат в моих ушах | seine Worte schallen mir noch im Ohr |
за ухом | hinter dem meinem Ohr (Andrey Truhachev) |
зажимать себе уши | sich die Ohren zuhalten |
закрыть себе уши руками | sich die Ohren zuhalten |
заложить волосы за уши | die Haare hinter die Ohren streichen |
заткнуть себе уши руками | sich die Ohren zuhalten |
затыкать себе уши | sich die Ohren zuhalten (руками) |
затыкать себе уши ватой | sich Watte in die Ohren stopfen |
зачесать волосы за уши | die Haare hinter die Ohren streichen |
заячье ухо | Hasenlöffel |
звон в ушах | Ohrensausen |
звон в ушах | Ohrenbrausen |
иметь чуткое ухо | ein gutes Ohr haben (berni2727) |
косы, уложенные пучками на ушах | Schneckenfrisur |
косы, уложенные пучками на ушах | Schnecke |
локаторы, уши | Horchbretter (andrei-truhachev) |
медведь на ухо наступил | jemand ist absolut unmusikalisch (Vas Kusiv) |
на ухо | hinter vorgehaltener Hand (шептать) |
навострить уши | die Horcher autspannen |
навострить уши | aufhorchen |
навострить уши | auflauschen |
навострить уши | die Ohren spitzen |
надрать уши | jemandem Ohre langziehen (alijaa) |
наушник, вставляемый в ухо | Ohrhörer |
он глух на одно ухо | er ist auf einem Ohr taub |
он и ухом не ведёт | er lässt sich darum keine grauen Haare wachsen! |
он и уши развесил | er lässt sich alles aufbinden |
он обморозил себе уши | ihm sind die Ohren abgefroren |
он отморозил себе уши | ihm sind die Ohren abgefroren |
он по уши увяз в долгах | er ist völlig überschuldet |
он туг на ухо | er hört hart |
он туг на ухо | er hat ein hartes Gehör |
он туг на ухо | er hört schwer |
он шепнул ему что-то по секрету на ухо | er raunte ihm etwas ins Ohr |
она взволнованно шепнула ему что-то на ухо | sie wisperte ihm etwas aufgeregt ins Ohr |
отвислое ухо | Hängeohr |
открой-ка уши! | reiß deine Horchmuscheln auf! |
оттопыренные уши | Segelohren (Viola4482) |
оттопыренные уши | abstehende Ohren |
по уши | bis über die Ohren |
по уши влюбиться | unsterblich verliebt sein (Andrey Truhachev) |
по уши влюблённый | wahnsinnig verliebt (Andrey Truhachev) |
подрезать собаке уши | dem Hund die Ohren stützen |
почесать за ухом | sich hinter dem Ohr kratzen |
прижатые уши | angelegte Ohren (solo45) |
прижать уши | die Ohren anlegen (о собаке) |
притянутый за уши | an den Haaren herbeigezogen (altiver) |
прожужжать все уши | zusaiben (кому-либо) |
прожужжать кому-либо все уши своими жалобами | jemandem die Ohren voll klagen |
прожужжать кому-либо все уши своими жалобами | jemandem die Ohren voll klagen |
прожужжать кому-либо уши | jemandem die Ohren voll quarren |
прокалывать уши | Ohrlöcher stechen lassen (Danet) |
прокалывать уши | Löcher in die Ohrläppchen stechen (для серёг) |
пронзительный крик так и звенит у меня в ушах | das Geschrei gellt mir in den Ohren |
резать ухо | das Ohr unangenehm berühren |
с ухом | geöhrt |
свиное ухо | Schweinsohr |
сидеть по уши в долгах | bis über den Kopf in Schulden stecken |
сказать кому-либо что-либо на ухо | jemandem etwas ins Ohr sagen |
слушать во все уши | mit offenen Ohren hin hören |
слушать во все уши | mit beiden Ohren hin hören |
собака навострила уши | der Hund stellt die Ohren auf |
собака навострила уши | der Hund stellte die Ohren auf |
старик туг на ухо | der Alte ist harthörig |
старики оказались не глухими к новшествам, а так, тугими на ухо | die Alten zeigten sich den Neuerungen gegenüber nicht taub, aber harthörig |
таскать за уши | an den Ohren ziehen |
таскать кого-либо за уши | jemanden bei den Ohren ziehen |
таскать кого-либо за уши | jemanden an den Ohren ziehen |
таскать за уши | bei den Ohren ziehen |
торчащие уши | Segelohren (Viola4482) |
тренировать ухо | das Ohr schulen |
туговатая на ухо старуха | eine etwas schwerhörige alte Frau |
туговатая на ухо старуха | eine etwas schwerhörige alte Frau |
тугой на ухо | harthörig |
тугой на ухо | törisch |
тугой на ухо | schwerhörig |
у меня в ушах звенит | mir klingen die Ohren (шутл.: кто-то обо мне вспоминает) |
у меня в ушах звенит | es summt mir in den Ohren |
у меня звон в ушах | mir klingen die Ohren |
у меня прямо уши закладывает | mir fallen gleich die Horchklappen zu (от шума, громкой музыки и т. п.) |
у меня уши мёрзнут | ich friere an die Ohren |
у меня чешется за ухом | es krabbelt mich hinter dem Ohr |
у меня шум в ушах | es braust mir in den Ohren |
у меня шум в ушах | die Ohren sausen mir |
у него в ушах звенит | die Ohren klingen ihm |
у него в ушах звенит | die Ohren gellen ihm |
у него зазвенело в ушах | ihm haben die Ohren geklungen (о нём вспоминали) |
у него уши торчат | er hat abstehende Ohren |
у него шум в ушах | die Ohren sausen ihm |
у него шум в ушах | die Ohren brausen ihm |
убрать волосы за уши | die Haare hinter die Ohren streichen |
упражнять ухо | das Ohr schulen |
ухо-горло-нос | Hals, Hasen und Ohren (врачебная специальность) |
ухо осла | Eselsohr |
уши собаки | Behang |
шапка с ушами | eine Mütze mit Ohrenklappen |
шапка у него была лихо сдвинута на одно ухо | die Mütze saß ihm verwegen auf einem Ohr |
шепнуть что-либо, кому-либо на ухо | jemandem etwas ins Ohr raunen |
шептать на ухо | ins Ohr zischeln |
шептать на ухо | ins Ohr flüstern |
шептать на ухо | einflüstern |
шептать на ухо | jemandem etwas ins Ohr zischeln |
шептать на ухо | jemandem etwas ins Ohr flüstern (кому-либо, что-либо) |
шум в ушах | Nonnensausen (при малокровии и т. п.) |
шум в ушах | Ohrensausen |
шумит в ушах | es rauscht in den Ohren |
это режет ухо | das Ohr wird unangenehm davon berührt |