Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
унестись
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
ocean.
береговой лёд,
унесённый
в море
im Meer vorkommendes Landeis
gen.
битва,
унёсшая
много жизней
männermordende Schlacht
metrol.
быть
унесённым
ветром
verflattern
gen.
быть
унесённым
ветром
wegfliegen
inf.
едва ноги
унести
mit genauer Not davonkommen
inf.
едва ноги
унести
mit knapper Not davonkommen
chem.
зола,
унесённая
дымовыми газами
Flugasche
engin.
количество
унесённого
продуктами сгорания тепла
Menge der im Kreisprozess abgeführten Wärme
gen.
он мыслями
унёсся
в будущее
er ließ seine Gedanken in die Zukunft schweifen
gen.
она
унесла
из квартиры всё, что можно было унести
sie hat aus der Wohnung alles entwendet, was nicht nietund nagelfest war
gen.
орёл
унёс
свою добычу в гнездо
der Adler trug seine Beute zum Horst
gen.
очистить письменный стол,
унести
всё из письменного стола
den Schreibtisch ausräubern
gen.
пакет уже
унесён
?
ist das Paket schon fort?
gen.
счастье быстро
унеслось
schnell entschwand das Glück
gen.
Унеси
моё ты горе
Nehmt meinen Kummer mit
gen.
Унеси
ты моё горе
Nehmt meinen Kummer mit
gen.
унести
грязную посуду
das schmutzige Geschirr wegräumen
idiom.
унести
много жертв
viele Opfer fordern
(
Der Krieg hat viele Opfer gefordert – Война унесла много жертв
dwds.de
Настя Какуша
)
gen.
унести
много человеческих жизней
viele Menschenleben fordern
gen.
унести
ноги
mit dem Leben davonkommen
(
Vas Kusiv
)
fig.of.sp.
унести
с собой жизни
jemanden mit sich in den Tod reißen
(
q-gel
)
fig.of.sp.
унести
с собой жизни
mit in den Tod reißen
(людей – о самоубийце
q3mi4
)
gen.
унести
тайну с собой в могилу
ein Geheimnis mit ins Grab nehmen
inf.
унестись
прочь
davonschießen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
унестись
прочь
davonflitzen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
унестись
прочь
lossausen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
унестись
прочь
abdüsen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
унестись
прочь
eilig davonlaufen
(
Andrey Truhachev
)
aerodyn.
унесённое
количество тепла
abgeführte Wärmemenge
energ.ind.
унесённое
охлаждающей водой тепло
Kühlwasserwärme
energ.ind.
унесённое
охлаждающей жидкостью тепло
durch Kühlwasser abgeführte Wärme
oil
унесённое
тепло
Verlustwärme
cinema
унесённые
ветром
vom Winde verweht
(роман Маргарет Митчелл
ibirdy
)
hydrol.
унесённый
водой
weggeschwemmt
low
чтоб тебя черти
унесли
!
Scher dich zum Teufel!
(
Andrey Truhachev
)
low
чтоб тебя черти
унесли
!
Hol dich der Teufel!
(
Andrey Truhachev
)
low
чтоб тебя черти
унесли
!
hol dich der Kuckuck!
(
Andrey Truhachev
)
low
чтоб тебя черти
унесли
!
Zur Hölle mit dir!
(
Andrey Truhachev
)
low
чтоб тебя черти
унесли
!
der Teufel soll dich holen!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
я едва ноги
унёс
ich konnte mich nur mit knapper Not retten
Get short URL