Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
толку
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
без
толку
für die Katz
без
толку
für die Füße sein
(
AlphaRadiation
)
без
толку
für den alten Fritzen
дать сбить себя с
толку
лицемерными словами
sich von heuchlerischen Worten einnebeln lassen
(
Andrey Truhachev
)
знать
толк
ein Auge für
etwas
haben
(Sieht so aus, als hättest du ein Auge für ... Kunst.
Andrey Truhachev
)
знать
толк
Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
знать
толк
в чём-либо
drinstehen
из него
никогда
не выйдет
толк
Aus ihm wird nie etwas
(
Andrey Truhachev
)
Какой в этом
толк
?
was soll das bringen?
Какой от этого
толк
?
Wozu ist es gut?
(
Andrey Truhachev
)
много слов, да мало
толку
große Klappe und nichts dahinter
(
Queerguy
)
он знает в этом
толк
darin ist er Fachmann
от него никакого
толку
er ist zu nichts zu gebrauchen
от него
толку
чуть
er ist zu nichts zu gebrauchen
от этого мало
толку
damit können sie keine Seide spinnen
позволить сбить себя с
толку
sich einnebeln lassen
(
Andrey Truhachev
)
позволить сбить себя с
толку
лицемерными фразами
sich von heuchlerischen Worten einnebeln lassen
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
в чём-либо
sich auskennen
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
в чём-либо
den Pfiff kennen
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
ein Auge für
etwas
haben
(Sieht so aus, als hättest du ein Auge für ... Kunst.
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
в одежде
sich zu kleiden wissen
(
Andrey Truhachev
)
сбивать с
толку
irritieren
сбитый с
толку
verdattert
сбитый с
толку
verwirrt
(
Andrey Truhachev
)
сбитый с
толку
schwurbelig
(
Bursch
)
сбитый с
толку
aufgelöst
(
Andrey Truhachev
)
сбитый с
толку
verbiestert
сбитый с
толку
durcheinander
(
Andrey Truhachev
)
сбить кого-либо с
толку
jemanden ganz verdreht machen
сбить кого-либо с
толку
jemanden aus dem Konzept bringen
сбить с
толку
durcheinanderbringen
сбить с
толку
umhauen
(
Andrey Truhachev
)
сбиться с
толку
durcheinander sein
(
Andrey Truhachev
)
что
толку
?
was nützt es .?
(
Andrey Truhachev
)
я знаю
толк
в деле
ich weiß, wie der Hase läuft
я сбит с
толку
ich bin
wie
erschlagen
я совершенно сбит с
толку
ich bin total durcheinander
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL