Subject | Russian | German |
gen. | академическое судно | Ruderboot |
nautic. | американское морское грузовое судно типа Либерти | Libertyschiff |
nautic. | американское морское грузовое судно типа Либерти | Libertyfrachter |
gen. | английское военное судно захватило приз | das englische Kriegsschiff hat eine Prise genommen |
gen. | арендная плата за судно | Fracht |
gen. | атомное судно | atomgetriebenes Schiff |
gen. | базовый вариант воздушного судна | Basisflugzeug (Mec) |
avia. | бортовой номер воздушного судна | LFZ-Kennzeichen (соответствует номеру государственной регистрации в судовой книге Marina Bykowa) |
gen. | брать ссуду под залог судна | bödmen (или груза) |
gen. | буксирное моторное судно | Motorschlepper |
gen. | буксирное судно | Schleppschiff |
gen. | буксирное судно | Bugsierer |
gen. | бурей к берегу прибило обломки судна | der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben |
gen. | бурей судно было выброшено на необитаемый остров | das Schiff wurde vom Sturm an eine unbewohnte Insel verschlagen |
gen. | бурун за кормой судна | Schraubenwasser |
gen. | быстроходное парусное судно | Schnellsegler |
gen. | вводить судно в гавань | ein Schiff in den Häfen einbringen |
gen. | вдали мы увидели парусное судно | in der Ferne erblickten wir ein Segelschiff |
gen. | вести судно | das Schiff lenken |
gen. | взорвать судно | ein Schiff in die Luft sprengen |
nautic. | вибрации в носовой части судна | Panting |
nautic. | вибрация корпуса судна | Schiffsvibrationen |
nautic. | вибрация корпуса судна | Schiffskörper-Schwingungen |
nautic. | владелец гребного судна | Bootseigner |
nautic. | владелец грузового судна | Frachtreeder |
nautic. | владелец каботажного судна | Küstenschiffer |
nautic. | владелец каботажного судна | Küstenreeder |
nautic. | владелец рыболовного судна | Fischerbootsmeister |
nautic. | владелец рыболовного судна | Fischerbootseigner |
nautic. | владелец судна, потерпевшего аварию | Havarist |
gen. | возвышение кормы над средней частью судна | Kastell |
gen. | возвышение носа над средней частью судна | Kastell |
avia. | воздушное судно | Luftgerät |
avia. | воздушное судно | Flugschiff |
avia. | воздушное судно | Luftfahrzeug (OlgaPimenova) |
gen. | вознаграждение за спасение судна | Bergelohn (при кораблекрушении) |
gen. | вознаграждение за спасение судна | Bergegeld (при кораблекрушении) |
gen. | время плавания судна | Schiffsfahrzeit |
gen. | вспомогательное судно | Dienstschiff |
nautic. | встречное судно | Gegenkommer |
gen. | выгрузка судна | Löschung |
gen. | выполнять таможенные формальности при входе судна в порт | ein Schiff einklarieren |
gen. | высокобортное судно | Hochbordschiff |
gen. | гидрографическое судно | Vermessungsschiff |
gen. | гидрометеорологическое судно | Seeobservationsschiff |
nautic. | глубина погружения судна в воду | Tiefertauchung des Schiffes |
gen. | глубина судна | der Bauch eines Schiffes |
nautic. | глубина хода судна | Gangtiefe des Schiffes |
gen. | гнать судно к берегу | das Schiff ans Land treiben |
gen. | голландское рыболовное судно | Daggerboot |
gen. | госпитальное судно | Krankenschiff |
gen. | госпитальное судно | Hospitalschiff |
gen. | госпитальное судно | Lazarettschiff |
avia. | гражданское воздушное судно | Lfz-Muster (Marina Bykowa) |
avia. | гражданское воздушное судно | Verkehrsluftschiff |
gen. | груз из судна выгружается в вагоны | die Fracht wird aus dem Schiff in die Waggons gelöscht |
gen. | груз, который судно берёт на обратном пути | Heimfracht |
gen. | грузить судно | einschiffen (чем-либо) |
gen. | грузить судно продовольствием | ein Schiff mit Lebensmitteln befrachten |
gen. | грузить судно углём | ein Schiff mit Kohle befrachten |
gen. | грузиться на судно | sich einschiffen |
refrig. | грузовместимость морозильного судна | Gefrierschiffskapazität |
gen. | грузовое моторное судно | Motorgüterschift |
gen. | грузовое судно | Leichter |
gen. | грузовое судно | Frachtschiff |
gen. | грузовое судно | Pinke |
gen. | грузовое судно | Leichterboot |
gen. | грузовое судно | Frächter |
refrig. | грузовое судно-рефрижератор | Ladungskühlschiff |
gen. | грузо-пассажирское судно | Frachtfahrgastschiff |
gen. | грузо-пассажирское судно | Kombischiff |
gen. | грузо-пассажирское судно | Fahrgasl-Frachtschiff |
gen. | грузо-пассажирское судно | Fahrgastfrachter |
gen. | дать судну название | ein Schiff taufen (при спуске со стапеля) |
gen. | Два японских грузовых судна столкнулись в Тихом океане перед побережьем японской префектуры Вакаяма | Zwei japanische Frachter sind im Stillen Ozean vor der Küste der japanischen Präfektur Wakayama kollidiert (ND 12. 6. 80) |
gen. | двухвинтовое судно | Doppelschraubendampfer |
avia. | двухпалубное судно | Zweidecker |
gen. | демонтировать старое судно | das Schiff abwracken |
gen. | деревянная обшивка судна | Doppelung |
gen. | деревянная обшивка судна | Dopplung |
gen. | держать курс за судном | einem Schiff nachsteuern |
gen. | держать судно под парами | ein Schiff unter Dampf halten |
gen. | до отхода судна | bis zur Abfahrt des Schiffes |
gen. | доставлять на судне | anschiffen |
gen. | дрейф судна | Schiffsdrift |
gen. | дрейф судна | Besteckversetzung |
avia. | единичный экземпляр воздушного судна | Lfz-Einzelstück (ЕЭВС Marina Bykowa) |
avia. | единичный экземпляр воздушного судна | Lfz-Einzelstück (Marina Bykowa) |
gen. | ещё годное для плавания судно | ein noch taugliches Schiff |
gen. | ещё пригодное для плавания судно | ein noch taugliches Schiff |
gen. | забортный трап судна | Fallreep |
gen. | загружать судно продовольствием | ein Schiff mit Lebensmitteln befrachten |
gen. | загружать судно углём | ein Schiff mit Kohle befrachten |
gen. | закладка судна | Kiellegung |
nautic. | закладное право бодмериста на судно по бодмерейному договору | Bodmereipfandrecht |
nautic. | закладное право моряка на судно и груз в обеспечение заработной платы | Seemannspfandrecht |
gen. | закладывать судно | ein Schiff auf Stapel legen (на стапеле) |
gen. | закладывать судно на стапеле | ein Schiff aut Stapel legen |
gen. | замаскированное судно | Tarnschiff |
nautic. | запас прочности корпуса судна на продольный изгиб | Knicksicherheit des Schiffskörpers |
nautic. | зафрахтование судна на круговой рейс на рейс в порт назначения и на обратный рейс в порт отправления | Rundreise-Vercharterung |
nautic. | зафрахтование судна на круговой рейс на рейс в порт назначения и на обратный рейс в порт отправления | Rundreise-Befrachtung |
gen. | зафрахтованное судно | Charterschiff |
gen. | зафрахтовать судно | ein Schiff heuern |
gen. | зафрахтовать судно для путешествия во время отпуска | ein Schiff für eine Ferienreise chartern |
avia. | зоны, которые являются наиболее важными с точки зрения лётной годности воздушного судна | lufttüchtigkeitsrelevante Bereiche (Marina Bykowa) |
avia. | изготовитель воздушного судна | Luftfahrzeug-Hersteller (Marina Bykowa) |
gen. | из-за темноты судно не могло найти входа в фьорд | wegen der Finsternis konnte das Schiff den Eingang in den Fjord nicht finden |
nautic. | измерение вместимости грузовых помещений судна | Schiffsvermessung |
nautic. | измерения, производимые на судне при проведении испытаний | Bordmessungen |
refrig. | изоляция рефрижераторного судна | Kühlschiffsisolierung |
refrig. | изоляция судна | Schiffsisolierung |
gen. | исследовательское судно | Forschungsschiff |
gen. | кабельное судно | Kabelleger |
gen. | каботажное судно | Kümo |
gen. | каботажное судно | Küstenfahrer |
gen. | капитан морского судна | Seekapitän |
gen. | капитан судна | Schiffskapitän |
gen. | капитан торгового судна | Schiffer |
nautic. | каплеобразные носовые обводы судна | Schwanenhals |
gen. | карантинное судно | Quarantänefahrzeug |
gen. | китобойное судно | Walfangschiff |
gen. | китобойное судно | Walfänger |
gen. | китобойное судно | Grönlandfahrer |
gen. | китобойное судно | Walfangboot |
refrig. | китобойное судно-рефрижератор | Walkühlschiff |
gen. | команда судна | Seemannschaft |
gen. | команда судна | Schiffsmannschaft |
avia. | командир воздушного судна | verantwortlicher Luftfahrzeugführer (Andrey Truhachev) |
avia. | командир воздушного судна | Luftfahrzeugführer (Andrey Truhachev) |
avia. | командир воздушного судна | Flugkapitän (Andrey Truhachev) |
avia. | командир воздушного судна | verantwortlicher Pilot (Andrey Truhachev) |
gen. | коммерческое судно | Handelsfahrzeug |
gen. | конвоирующее судно | Beischiff |
gen. | контейнерное судно | Containerschiff |
gen. | контейнерное судно | Behälterschiff |
gen. | контрейлерное судно | Ro-Ro-Schiff |
avia. | конфигурация воздушного судна | Luftfahrzeugkonfiguration (Marina Bykowa) |
gen. | корпус вышедшего из строя судна | Wrack |
gen. | корпус судна | Schiffsrumpf |
gen. | корпус судна | Schiffskörper |
nautic. | крен судна | Schiffsschräglage |
nautic. | крен судна | Schiffsneigung |
gen. | крупнотоннажное контейнерное судно | Supercontainerschiff |
gen. | купеческое судно | Kauffahrer |
nautic. | курительный салон на судне | Schiffs-Rauchsalon |
nautic. | курс судна | Kielrichtung |
nautic. | курс судна в тумане | Nebelkurs des Schiffes |
nautic. | ластовое судно | Lichtschiff |
nautic. | ластовое судно | Lichter |
nautic. | ластовое судно | Leichter |
gen. | лесовозное судно | Holztransportschiff |
gen. | лесовозное судно | Holzladungsschiff |
gen. | лесовозное судно | Holzschiff |
gen. | лесовозное судно | holzladendes Schiff |
gen. | лесовозное судно | Holzfrachtschiff |
gen. | лицо, дающее судну название | Taufpate (при спуске со стапеля) |
gen. | лицо, спасшее судно | Berger (при кораблекрушении) |
gen. | лишение судна права носить национальный флаг | die Entnationalisierung des Schiffes |
gen. | лоцман искусно провёл судно в гавань | der Lotse manövrierte das Schiff in den Hafen |
avia. | лёгкое воздушное судно | technisch nicht kompliziertes Luftfahrzeug (с максимальным взлетным весом до 5700 кг Marina Bykowa) |
gen. | малое буксирное судно | Schleppboot |
gen. | малое двухмачтовое спортивное парусное судно | Ketsch |
gen. | мачтовое судно | Mastschiff |
gen. | место разгрузки судна | Löschplatz |
gen. | многомачтовое грузовое судно | Barkane |
gen. | многомачтовое грузовое судно | Barkone |
gen. | многомачтовое рыбачье судно | Barkane |
gen. | многомачтовое рыбачье судно | Barkone |
gen. | многоцелевое судно | Vielzweckschiff |
gen. | модель судна | Schiffsmodell |
refrig. | морозильное судно | Vollgefrierschiff |
gen. | морозильное судно | Gefrierschiff |
refrig. | морозильное судно-база | Gefriermutterschiff |
refrig. | морозильное судно с провизионной камерой | Proviantraumgefrierschiff |
gen. | морское нефтеналивное судно | Hochseetanker |
gen. | морское пассажирское судно | Seefahrgastschiff |
gen. | морское судно | Seeschiff |
gen. | морское судно | Hochseeschiff |
refrig. | морское судно-рефрижератор | Überseekülschiff |
gen. | мятеж команды судна | Meuterei von Schiffsleuten |
gen. | на борту судна | an Bord des Schiffes |
gen. | на судне | zu Wasser |
gen. | на судне | per Schiff |
gen. | на судне | auf dem Seeweg |
gen. | на этом торговом судне имеются каюты и для пассажиров | auf diesem Handelsschiff gibt es Kajüten auch für Fahrgäste |
gen. | навалочное судно | Schüttgutfrachter |
gen. | навалочное судно | Massengutfrachtschiff |
gen. | нагружать судно не больше, чем допустимо | ein Schiff nicht mehr als zulässig belasten (по норме) |
gen. | нагружать судно песком | ein Schiff mit Sand beladen |
gen. | нагружать судно рудой | ein Schiff mit Erz beladen |
gen. | нагружать судно углем | ein Schiff mit Kohle beladen |
nautic. | надводная часть носа судна | Überwasser-Vorschiff |
nautic. | надводная часть судна | Oberwerk |
gen. | наливное судно | Tankfahrzeug |
gen. | наливное судно | Tankschiff |
gen. | нанять судно | ein Schiff heuern |
gen. | нанять судно для путешествия во время отпуска | ein Schiff für eine Ferienreise chartern |
gen. | наняться на судно | auf einem Schiff anmustern |
nautic. | наружная деревянная обшивка судна над ватерлинией | Spiekerhaut |
gen. | начать разгрузку судна | die Last brechen |
gen. | небольшое каботажное судно | Aak (в Северном море) |
gen. | небольшое судно прибрежного плавания | Aak |
gen. | невольничье судно | Negerschiff |
gen. | нефтеналивное судно | Tankfahrzeug |
gen. | нефтеналивное судно | Tankschiff |
gen. | нос судна | Schiffsschnabel |
gen. | носовая часть судна | Vorschiff |
gen. | носовая часть судна | Vorderschiff |
avia. | обледенение воздушного судна | Flugzeugvereisung (Andrey Truhachev) |
avia. | обледенение воздушного судна | Luftfahrzeugvereisung (Andrey Truhachev) |
gen. | обломки судна | Strandgut |
avia. | обозначение воздушного судна изготовителем | Herstellerbezeichnung des Luftfahrzeuges (Marina Bykowa) |
gen. | одномачтовое каботажное судно | Mutte |
gen. | одномачтовое судно | Einmaster |
gen. | однопалубное судно | Eindecker |
gen. | океанское научно-исследовательское судно | Hochseeforschungsschiff |
gen. | океанское судно | Überseeschiff |
gen. | океанское судно | Schiff für Übersee |
gen. | океанское судно | Seeschiff |
gen. | он погиб во время кораблекрушения вместе с судном | er ist mit dem Schiff untergegangen |
gen. | он помчался в порт, чтобы встретить отца сразу же по приходе судна | er spurtete zum Hafen, um seinen Vater gleich beim Eintreffen des Schiffes begrüßen zu können |
avia. | опознавательный знак воздушного судна | Luftfahrzeugkennzeichnung (Marina Bykowa) |
gen. | определять местонахождение счислимое место судна | gissen |
gen. | опрокидывание судна | Kentern |
avia. | опытный вариант воздушного судна | Flugmuster (Enotte) |
gen. | осадка судна | Tauchtiefe |
gen. | освящение судна | Schiffstaufe |
gen. | остановить судно | ein Schiff stoppen |
gen. | остов вышедшего из строя судна | Wrack |
gen. | относить судно к берегу | das Schiff ans Land treiben |
gen. | отправлять туда на судне | hinschiffen |
gen. | оттеснять судно от берега | ein Schiff vom Ufer abdrücken |
gen. | официант на самолёте или на судне | Steward |
refrig. | охлаждение на борту судна | Bordkühlung |
refrig. | паровое рефрижераторное судно | Kühldampfer |
gen. | паровое судно | Dämpfer |
gen. | парусное вооружение судна | Takelung |
gen. | парусное оснащение судна | Takelung |
gen. | парусное судно | Segelboot |
zool. | парусное судно | Segler |
gen. | морское парусное судно | Segler |
gen. | парусное судно | Segelschiff |
gen. | пассажирское судно | Fahrgastschiff |
gen. | перевозить туда на судне | hinschiffen |
gen. | перевозное судно | Fährboot |
gen. | перевозочное судно | Fährschiff |
gen. | перегружать с одного судна на другое | umschiffen |
gen. | перегружать судно | ein Schiff überlasten |
gen. | переезд на судне | Schiffspassage |
gen. | переправа на судне | Schiffspassage |
gen. | пересаживать с одного судна на другое | umschiffen (пассажиров) |
avia. | пилот воздушного судна | Luftfahrzeugführer |
nautic. | плоскодонное судно | Plattboot |
nautic. | плоскодонное судно | Wattenfahrer |
gen. | плоскодонное судно | Plattbodenboot |
gen. | плоскодонное судно | ein Schiff mit flachem Böden |
gen. | плоскодонное судно | Holk |
gen. | плоскодонное судно | Hulk |
gen. | плыть подчёркивается сам процесс движения судна | schwimmen |
gen. | погрузка на судно | Einschiffung |
gen. | подготовить судно к отправлению | ein Schiff abfertigen |
gen. | подкладное судно | Bettpfanne (для больных) |
gen. | подкладное судно | Stechbecken |
gen. | подкладное судно | Bettschüssel (для больных) |
gen. | подкладное судно | Steckbecken |
gen. | поднимать затонувшее судно | ein Schiff bergen |
gen. | поднять затонувшее судно | ein gesunkenes Schiff heben |
gen. | поездка на судне | Schiffsfahrt |
gen. | пожарное судно | Feuerschiff |
gen. | поисково-спасательное судно | Bergungsschiff |
avia. | полный ресурс и срок службы воздушного судна | Gesamtbetriebszeit des Luftfahrzeuges (Marina Bykowa) |
gen. | полость судна | der Bauch eines Schiffes |
gen. | получать заём под залог судна | ein Schiff verbödmen |
gen. | посадка на судно | Einschiffung |
gen. | поставить судно на якорь | ein Schiff vor Anker legen |
gen. | постройка судна | Schiffsbau (ср. Schiffbau) |
gen. | посыльное судно | Depeschenboot |
gen. | править за судном | einem Schiff nachsteuern |
gen. | право на вознаграждение за спасение судна | Bergerecht |
gen. | прибивать судно к берегу | das Schiff ans Land treiben |
gen. | пробить для судна во льду путь в гавань | das Schiff in den Häfen eisen |
gen. | проводить судно между рифами | das Schiff durch Klippen leiten |
gen. | проводить судно между скалами | das Schiff durch Klippen leiten |
avia. | программа по исследованию технического состояния воздушного судна и его компонентов с целью продления ресурса/срока службы | Lebensdauererhöhungsprüfprogramm (Marina Bykowa) |
gen. | прогулочное судно | Ausflugsdampfer (ananan) |
gen. | продолжительность рейса судна | Schiffsfahrzeit |
nautic. | продольная составляющая магнитного поля судна | Längsschiffsfeldstärke |
nautic. | продольная характеристика судна К x L x в x Т = произведение трёх главных размерений судна, умноженное на коэффициент, зависящий от осадки | Längsnummer |
nautic. | продольное смещение судна | Längsschiffsverschiebung |
nautic. | продольный разрез судна | Längsschnitt |
nautic. | продольный разрез судна | Längsschiffsplan |
nautic. | продольный разрез корпуса судна | Bootslängsschnitt |
nautic. | продольный спуск судна со стапеля носом или кормой | Längslauf des Schiffes |
gen. | производить посадку на судно | einschiffen (кого-либо) |
gen. | промер глубины с судна | Schiffsmessung |
gen. | промысловое морозильное судно | Gefrierfangschiff |
refrig. | промысловое рыбоморозильное судно | Vollgefrierfangschiff |
refrig. | промысловое рыбоморозильное судно | Tiefkühlfangschiff |
gen. | промысловое судно | Fangschiff |
refrig. | промысловое судно с оборудованием для замораживания части улова | Teilgefrierschiff |
refrig. | промысловое судно с оборудованием для замораживания части улова | Teilgefrierfangschiff |
fishery | промыслово-перерабатывающее судно | Fang- und Verarbeitungsschiff (marinik) |
gen. | противопожарное судно | Feuerschiff |
nautic. | прохождение судна по каналу | Kanalfahrt |
gen. | прыжок судна | Dumpen (при спуске со стапеля) |
gen. | путешествие на парусном судне | Segelreise (Андрей Уманец) |
gen. | пятимачтовое судно | Fünfmaster |
gen. | радиосвязь с борта судна | Bordfunk |
nautic. | радиус действия судна | Fahrbereich des Schiffes |
nautic. | радиус действия судна расстояние, проходимое судном без повторной заправки горючим | Dampfstrecke |
gen. | разгружать судно | die Ladung eines Schiffes löschen |
gen. | разгружать судно | die Ladung eines Schiffes bergen |
gen. | разгрузка судна | Löschung |
avia. | регистрационный бортовой номер воздушного судна | LFZ-Kennzeichen (Marina Bykowa) |
gen. | рейс бродячего судна | Trampfahrt |
gen. | рейс судна | Schiffsfahrt |
gen. | рейс трампового судна | Trampfahrt |
gen. | рейсовое судно | Linienschiff |
refrig. | рефрижераторное грузовое судно | Kühlleichter |
refrig. | рефрижераторное грузовое судно | Kühlfrachtschiff |
refrig. | рефрижераторное грузовое судно для перевозки мороженого мяса | Gefrierfleischfrachter |
gen. | рефрижераторное судно | Kühlschiff |
gen. | рефрижераторное судно | Gefrierschiff |
refrig. | рефрижераторное судно для перевозки фруктов | Fruchtkühlschiff |
gen. | рефрижераторное судно для перевозки южных фруктов | Früchtschiff |
gen. | речное судно | Flussfahrzeug |
gen. | речное судно | Flussschiff |
gen. | речное судно | Binnenschiff |
avia. | Руководство по эксплуатации воздушного судна | FHB (Flugzeughandbuch Marina Bykowa) |
fishery | рыболовецкое судно | Fischkutter (Andrey Truhachev) |
gen. | рыболовецкое судно | Fischerboot (H. I.) |
nautic. | рыболовное и рыбообрабатывающее судно | Fischfang- und Fabrikschiff |
gen. | рыболовное и рыбоперерабатывающее судно | Fischfang- und Fabikschiff |
nautic. | рыболовное моторное судно | Fischmotorschiff |
nautic. | рыболовное моторное судно | Fischmotorboot |
nautic. | рыболовное паровое судно | Fischerdampfer |
nautic. | рыболовное паровое судно с кормовым расположением паросиловой установки судовой машины | Fischdampfer mit Maschine hinten |
gen. | рыболовное судно | Drifter |
gen. | одномачтовое рыболовное судно | Schmack |
gen. | одномачтовое рыболовное судно | Schmacke |
nautic. | рыболовное судно | Trawler |
gen. | рыболовное судно | Fischdampfer |
gen. | рыболовное судно | Fischereischiff |
gen. | рыболовное судно | Fischereifahrzeug |
nautic. | рыболовное судно специального назначения | Fischereispezialschiff |
nautic. | рыболовное судно тропического плавания | Tropen-Fischereifahrzeug |
gen. | рыболовно-морозильное судно | Fischgefrierschiff |
refrig. | рыбоморозильное судно | Fischkühlschiff |
refrig. | рыбоморозильное судно-база | Fischgefriermutterschiff |
gen. | рыбопромысловое судно | Fangschiff |
gen. | садиться на судно | sich einschiffen |
gen. | санитарное судно | Krankenschiff |
avia. | сверхлёгкое воздушное судно | Ultraleichtflugzeug (СВС Marina Bykowa) |
avia. | сверхлёгкое воздушное судно | Ultraleichtflugzeug (Marina Bykowa) |
nautic. | свес кормы судна | Überhang des Hecks |
gen. | свидетельство на звание капитана судна | das Patent des Kapitäns |
avia. | сертифицированный экземпляр воздушного судна ЭВС | Luftfahrzeugmuster (Marina Bykowa) |
avia. | сертифицированный экземпляр воздушного судна | Lfz-Muster (ЭВС Marina Bykowa) |
nautic. | система набора судна | Schiffskonstruktion |
avia. | система управления воздушным судном | Flugzeugkontrollsystem (dolmetscherr) |
gen. | сиф, включая расходы по погрузке товара с судна и доставке его на причал порта назначения | cif landed |
gen. | собственный вес судна | Schiffsgewicht |
gen. | совладелец торгового судна | Mitreeder |
gen. | сообщить положение судна | die Position eines Schiffes melden |
gen. | спасательное судно | Seenotboot |
gen. | спасательное судно | Rettungsschiff |
refrig. | специальное паровое рефрижераторное судно | Sonderkühldampfer |
gen. | спортивное парусное судно, управляемое мужчинами | Herrensegler |
gen. | спуск судна на воду | Schiffsstapellauf |
gen. | спускать судно на воду | ein Schiff vom Stapel laufen lassen |
gen. | Специальное средство против обрастания микроорганизмами флоры и фауны подводной части судна | Antifouling (Александре Павлов) |
gen. | ссуда под залог судна | Seedarlehen (или груза) |
gen. | сторож на пустом судне | Lieger |
gen. | струя за кормой судна | Schraubenwasser |
gen. | судно без груза | Schiff in |
gen. | судно без течи | ein dichtes Schiff |
gen. | судно берёт на борт балласт | das Schiff nimmt Ballast |
gen. | судно берёт на борт груз | das Schiff nimmt Ladung |
gen. | судно далеко в море | das Schiff ist draußen |
gen. | судно вновь на плаву | das Schiff wurde wieder flott |
gen. | судно входит в гавань | das Schiff treibt in den Häfen ein |
gen. | судно входит в гавань | das Schiff läuft in den Häfen |
gen. | судно выходит из гавани | das Schiff läuft aus dem Häfen |
gen. | судно выходит из гавани | das Schiff läuft aus dem Hafen |
gen. | судно дало крен | das Schiff liegt schräg |
gen. | судно дало течь | das Schiff leckt |
gen. | судно дало течь | das Schiff zieht |
gen. | судно дальнего плавания | Schiff für große Fahrt |
gen. | судно держит курс к берегу | das Schiff hält seinen Kurs landwärts |
gen. | судно держит курс от берега | das Schiff hält vom Lande ab |
gen. | судно "дикого" плавания | Tramp (перевозящее случайный фрахт) |
gen. | судно для транспортировки автомобилей | Autoschiff |
gen. | судно дрейфует | das Schiff treibt mit dem Strom |
gen. | судно дрейфует | das Schiff treibt ohne Steuer |
gen. | судно идёт со скоростью пятнадцать узлов | das Schiff hat eine Geschwindigkeit von fünfzehn Knoten |
gen. | это судно из Гамбурга | das Schiff ist in Hamburg beheimatet |
gen. | судно имеет атомный двигатель | das Schiff wird mit Atomkraft angetrieben |
gen. | судно, используемое для жилья | Hausboot |
gen. | судно камнем шло ко дну | das Schiff sackte ab |
gen. | судно класса "ро-ро" | Ro-Ro-Schiff |
gen. | судно-ловушка | Tarnschiff |
gen. | судно меняет курс | das Schiff dreht ab |
gen. | судно нагружено пшеницей | das Schiff hat Weizen geladen |
gen. | судно накренилось | das Schiff neigt sich zur Seite |
gen. | судно накренилось | das Schiff neigte sich |
gen. | судно наскочило на подводный камень | das Schiff stieß auf eine Klippe |
gen. | судно несёт на подводные камни | das Schiff treibt den Klippen zu |
gen. | судно несёт по течению | das Schiff treibt mit dem Strom |
gen. | судно относит течением на подводные камни | das Schiff treibt den Klippen zu |
gen. | судно ошвартовалось у причальной стенки | das Schiff machte an der Kaimauer fest |
gen. | судно-паром | Fährschiff |
gen. | судно погибло | ein Schiff ist untergegangen |
gen. | судно погибло со всем экипажем | das Schiff ging mit der ganzen Mannschaft unter |
gen. | судно, подверженное килевой качке | Stampfer |
gen. | судно получило пробоину | das Schiff barst |
gen. | судно приближалось к берегу | das Schiff näherte sich der Küste |
gen. | судно приводится в движение атомной энергией | das Schiff wird mit Atomkraft angetrieben |
gen. | судно продолжало плавание | das Schiff blieb in Fahrt |
gen. | судно прошло через канал | das Schiff ist durch den Kanal durchgesegelt |
gen. | судно разбилось о рифы | das Schiff scheiterte an den Klippen |
gen. | судно разбилось о скалы | das Schiff scheiterte an den Klippen |
gen. | судно с балластом | Schiff in |
gen. | судно с горизонтальным способом грузообработки с горизонтальной погрузкой – выгрузкой | Ro-Ro-Schiff |
gen. | судно с двигателем внутреннего сгорания | Schiff mit Verbrennungsmotor (aminova05) |
gen. | судно село на мель | das Schiff scheiterte auf einer Sandbank |
gen. | судно село на мель | das Schiff sitzt auf dem Sand |
gen. | судно село на мель | das Schiff lief auf eine Sandbank |
gen. | судно село на мель | das Schiff sitzt fest |
gen. | Судно сидит на мели | das Schiff sitzt auf dem Sand. das Schiff sitzt auf einer Sandbank |
gen. | судно слегка покачивалось | das Schiff schaukelte leicht |
gen. | судно сняли с мели | das Schiff wurde wieder flott |
gen. | судно сняли с мели | das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott (и оно поплыло) |
avia. | судно со взлётной палубой | Flugdeck-Schiff |
gen. | судно стоит в гавани | das Schiff liegt im Häfen |
gen. | судно стоит в порту | das Schiff liegt im Häfen |
gen. | судно сходит со стапелей | das Schiff läuft vom Stapel |
gen. | судно-танкер | Betanker |
gen. | судно шло очень медленно | das Schiff machte nur wenig Fahrt |
gen. | судоподъёмное судно | Hebeschiff |
nautic. | сухогрузное судно | Dry-Cargo-Schiff |
nautic. | сухогрузное судно | Kolonialschiff |
nautic. | сухогрузное судно | Trockenfrachter |
nautic. | сухогрузное судно с электродвижением на трёхфазном токе | Drehstrom-Trockenfrachter |
nautic. | сухогрузное судно трампового плавания | Trockentrampschiff |
gen. | такое судно может вместить много автомобилей | so ein Schiff kann viele Autos aufnehmen |
nautic. | таранное судно | Widderschiff |
avia. | тип воздушного судна | Luftfahrzeugtyp (dolmetscherr) |
refrig. | тоннаж морозильного судна | Gefrierschiffskapazität |
gen. | тоннаж судна | Schiffsraum |
gen. | торговое судно | Frachtschiff |
gen. | торговое судно | Güterboot |
gen. | торговое судно | Kauffahrer |
gen. | торговое судно | Handelsschiff |
refrig. | транспортное морозильное судно | Gefriertransportschiff |
refrig. | транспортное рефрижераторное судно | Kühltransportschiff |
avia. | транспортное судно | Truppenschiff |
gen. | транспортное судно | Transportschiff |
gen. | трейлерное судно | Huckepackschiff |
gen. | трейлерное судно | Trailerschiff |
gen. | трейлерно-контейнерное судно | Ro-Ro-Schiff |
gen. | трейлерно-пассажирское судно | Trailer-Passagierschiff |
refrig. | трюм рефрижераторного судна | Kühlschiffsraum |
gen. | трёхмачтовое судно | Dreimaster |
gen. | трёхостровное судно | Dreiinseschiff (с тремя надстройками) |
gen. | трёхпалубное судно | Dreidecker |
gen. | туалетный стул с судном | Nachtstuhl (dolmetscherr) |
gen. | туерное судно | Tauer |
gen. | туерное судно | Kettenschiepper |
gen. | универсальное грузовое судно | Mehrzweckfrachter |
gen. | универсальное судно | Vielzweckschiff |
gen. | управлять парусным судном | segeln (vt marawina) |
nautic. | усиленный стрингер в носовой части судна | Piekverstärkungsstringer |
gen. | условие в чартере о возможности захода судна в другие порты | deviation clause (помимо порта назначения) |
gen. | установить положение судна | die Position eines Schiffes ermitteln |
gen. | учебное судно | Schulschiff |
gen. | флагманское судно | Admiralsschiff |
avia. | формуляр воздушного судна | Lfz-Kennblatt (Marina Bykowa) |
avia. | формуляр воздушного судна | Luftfahrzeug-Kennblatt (Marina Bykowa) |
gen. | франко борт судна | frei an Bord |
gen. | фрахтовка судна | Befrachtung |
gen. | хозяин судна | Patron |
refrig. | холодильная установка грузового судна | Schiffsladungskühlanlage |
refrig. | холодильная установка грузового судна | Leichterkühlanlage |
gen. | чартерное судно | Charterschiff |
gen. | частное торговое судно | Bumboot |
nautic. | шлюпка или катер для поисков затонувшего судна | Wracksuchboot |
nautic. | шлюпка на торговом судне | Mittelboot |
gen. | штраф за простой судна | Liegegeld |
nautic. | штурман морского рыболовного судна | Steuermann in großer Hochseefischerei |
avia. | экземпляр воздушного судна ЭВС | Muster (Marina Bykowa) |
avia. | экипаж ЛА или воздушного судна | Luftfahrzeugbesatzung |
gen. | экипаж судна | Seemannschaft |
gen. | экипаж судна | Schiffsmannschaft |
gen. | экспедиционное судно | Expeditionsschiff |
avia. | эксплуатант воздушного судна | Luftfahrer (Marina Bykowa) |
nautic. | эксплуатационная скорость хода судна | Schiffsdienstgeschwindigkeit |
nautic. | эксплуатационное кренгование судна | Betriebskrängungsversuch |
gen. | эскортное судно | Beischiff |
gen. | это судно следует в Гамбург | dieses Schiff ist nach Hamburg bestimmt |