DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing сторона | all forms | exact matches only
RussianGerman
артиллерия обороняющейся стороныVerteidigungsartillerie
берег с нашей стороныdiesseitiges Ufer
блокировать со всех сторон, перекрыв все входы и выходыeinschließen (б. ч. употр. по отношению к крупным соединениям)
боковая сторона зубаZahnflanke (напр., ведущего колеса танка)
быть осыпаемым насмешками со всех сторонSpießruten laufen
в случае ослабления сопротивления со стороны противника следует продолжать наступлениеbei Nachlassen des Widerstandes ist nachzustoßen (Andrey Truhachev)
в сторону противникаin Feindrichtung
в сторону противникаfeindwärts
в сторону фронтаnach der Front
видимость со стороны противникаFeindsicht
видимость со стороны противникаFeindeinsicht
внешняя сторона гусеницыKettenlaufseite
внешняя сторона гусеницыLaufseite der Gleiskette
внешняя сторона гусеницыGleiskettenlaufseite
внутренняя сторонаLauf- und Stützrollenseite (гусеницы)
выдвигать в сторону флангаseitlich herausschieben
вынос мушки в сторону от осевой линии прорези прицелаKornklemmer (без сваливания)
выносить мушку в сторону от осевой линии прорези прицелаdas Korn klemmen (без сваливания)
движение в сторонуAuswanderung
движение в сторонуAuswandrung
длина стороны квадратаMaschenweite (координатной сетки)
длина стороны квадрата координатной сеткиGitterlinienabstand
зарекомендовать себя c хорошей стороныsich gut bewähren (Andrey Truhachev)
играющая сторонаspielende Seite (на учении)
инструктаж со стороны посредниковSchiedsrichteranweisung
марш в сторону противникаVormarschbewegung
марш в сторону противникаVormarsch
местность на стороне противникаFeindgelände (Feindgelände offen Andrey Truhachev)
наветренная сторонаWindluv
направленный в сторону моряseewärtig
направленный в сторону противникаfeindwärtig
наступающая сторонаAngreifer
находиться вне наблюдения со стороны противникаder Sicht des Feindes entzogen sein
обороняющаяся сторонаAbwehrseite
обращённый в сторону противникаfeindwärtig
обращённый в сторону противникаfeindseitig
одна из воюющих сторонKampfpartei
определение стороны горизонтаBestimmung der Himmelsrichtung
охватывать с двух сторонumklammern
перемещение в сторонуAuswanderung
перемещение в сторонуAuswandrung
переносить огонь в сторону противникаdas Feuer feindwärts verlegen
переход на сторону противникаÜberlaufen (Andrey Truhachev)
переход на сторону противникаÜberlauf (Andrey Truhachev)
переходить на сторону противникаzum Feind übergehen
переходить открыто на сторону противникаmit fliegenden Fahnen überlaufen
по ту сторону р. Воронежjenseits des Woronesch (Andrey Truhachev)
показать себя c хорошей стороныsich gut bewähren (Andrey Truhachev)
просматриваться со стороны противникаunter Feindeinsicht liegen
проявить себя c хорошей стороныsich gut bewähren (Andrey Truhachev)
прямая видимость со стороны противникаdirekte Feindeinsicht
расположение воюющих сторон друг против другаEinandergegenüberliegen der Truppen
с наветренной стороныin Luv
с обеих сторонauf beiden Seiten (Andrey Truhachev)
сворачивать в сторонуabschwenken
северная сторона координатной сеткиGitternord
скат, обращённый в сторону противникаdem Feind zugewandter Hang
со стороны противникаfeindwärtig (Andrey Truhachev)
при наблюдении со стороны противникаin feindlicher Blickrichtung
со стороны фронтаnach der Front
совершать марш в сторону противникаvormarschieren
старший начальник стороныParteiführer (на учении)
сторона горизонтаHimmelsrichtung
сторона набегающего воздушного потокаWindseite
сторона рамки карты, разделённая на минутные отрезкиMinutenleiste
угроза шпионажа со стороны противникаSpionagegefahr
указания со стороны посредниковSchiedsrichteranweisung
учение с участием нескольких сторонMehr-Parteien-Spiel
фронт активных действий сторонGroßkampfzone (во время сражения, в ходе операции)