Subject | Russian | German |
s.germ., rude | болтливая старуха | Raffel |
law, austrian | выдел старухе | Ausnahme |
swiss. | выдел старухе | Stöckli (отцу, матери) |
s.germ., austrian | выдел старухе | Ausnahme (б. ч. отцу или матери) |
gen. | выдел старухе | Altenteil (отцу, матери) |
gen. | добрую старуху начисто обирают внуки | die gutmütige Alte wird von ihren Enkelkindern ganz schön gerupft |
gen. | древняя старуха | alt wie ein Rabe |
proverb | и на старуху бывает проруха | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. (Andrey Truhachev) |
proverb | и на старуху бывает проруха | Alter schützt vor Torheit nicht |
avunc., berl. | моя старуха | meine Olle (жена) |
humor. | моя старуха | meine Ölle (о жене) |
gen. | она называла сестру старухой, хотя ей самой было около семидесяти | sie nannte ihre Schwester alt, obschon sie selbst an die Siebzig war |
idiom. | сзади молодуха, а спереди старуха | hinten Lyzeum, vorne Museum (shentsov) |
gen. | слабоумная старуха | eine schwachsinnige Alte |
gen. | слава богу, моей старухи нет! | Gott sei Dank ist meine Olle nicht da! |
gen. | слава богу, моей старухи нет! | Gott sei Dank ist meine Alte nicht da! |
gen. | старуха карабкалась на холм | die Alte kraxelte auf den Hügel |
gen. | старуха ковыляла по комнате | die Alte wackelte durch die Stube |
poetic | старуха-смерть | der bleiche Tod |
gen. | старуху прикончили уже два часа тому назад | die Alte ist schon vor zwei Stunden kaltgemacht worden |
inf. | столетняя старуха | Hunderterin |
gen. | туговатая на ухо старуха | eine etwas schwerhörige alte Frau |
gen. | туговатая на ухо старуха | eine etwas schwerhörige alte Frau |
inf., disappr. | хоть он и улещает старуху, он ничего от неё не добьётся | obwohl er mit der Alten schöntut, erreicht er nichts bei ihr |