DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing способность | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсорбционная способностьSaugfähigkeit
адгезионная способностьHaftungsfähigkeit (Schumacher)
аккомодационная способностьAnpassungsfähigket
аккумулирующая способностьSpeicherfähigkeit
батарея тестов для оценки общих способностейGeneral Aptitude Test Battery
благодари своим способностямdank seiner Begabung
благодаря способностиdurch Fähigkeit (Viola4482)
боевая способностьKampffähigkeit
в меру своих скромных способностейnach seinen bescheidenen Kräften (Ремедиос_П)
в меру способностейnach seinen bescheidenen Kräften (Ремедиос_П)
в способностях ему не откажешьman kann ihm Fähigkeiten nicht abstreiten
водопоглощающая способностьWasseraufnahmefähigkeit
врождённая способность к языкамein angeborenes Sprachtalent
вызванная отдачей эманирующая способностьRückstoß-Emaniervermögen
длительная режущая способностьlange Schnitthaltigkeit (dolmetscherr)
длительная режущая способностьlanganhaltende Schnitthaltigkeit (dolmetscherr)
длительная режущая способностьlanghaltende Schnitthaltigkeit (dolmetscherr)
достаточные способностиSuffizienz
задерживающая способностьRückhaltungsvermögen (гидросооружения)
звукопоглощающая способностьSchallschluckvermögen
изолирующая способностьIsolierfähigkeit
иметь способности к музыкеmusikalisch veranlagt sein
иметь способностьBegabung haben (für A – к чему-либо Лорина)
иметь способностьGeschick zu etwas haben (к чему-либо)
иметь способностьGeschick zu etwas haben (к чему-либо)
имеющий способностиveranlagt (к чему-либо)
инфицирующая способностьInfektiösität (Oxana Vakula)
испытание вяжущей способностиBindekraftprüfung
исследование методов выявления умственных способностей человекаBegabungsforschung
кроющая способностьDeckkraft (краски)
кроющая способностьDeckvermögen (краски)
лишённый способности чувствоватьempfindungslos
мимическая способностьAusdrucksfähigkeit
музыкальные способностиMusikbegabung
мыслительные способностиDenkvermögen
мыслительные способностиDenkfähigkeit
нарушение познавательных способностейLernstörung (IrinaH)
не развивать свои способностиseine Begabungen einrosten lassen
невзирая на его большие способности, его всё-таки должны были уволитьungeachtet seiner großen Fähigkeiten hat man ihn doch entlassen müssen
незаурядные способностиüberdurchschnittliche Fähigkeiten (к чему-либо; zu D)
некоторые способности передаются по наследству из поколения в поколениеmanche Anlagen erben sich von einer Generation auf die andere fort
неожиданные способностиungeahnte Fähigkeiten
несущая способностьLasttragevermögen (preis)
нетривиальные способностиHochbegabung
обладать врождёнными способностямиangeborene Fähigkeiten besitzen
обладать необыкновенными способностямиungewöhnliche Fähigkeiten besitzen
обладать односторонними способностямиeinseitige Fähigkeiten besitzen
обладать творческими способностямиschöpferische Fähigkeiten besitzen
обладающий покупательной способностьюkaufkräftig
обладающий способностью к аккомодацииakkomodabel
обладающий способностью к конструктивной критикеsachkritisch (4uzhoj)
обнаружить способности к музыкеBegabung für Musik zeigen
одарённый многими способностямиmit vielen Anlagen begabt
он лишился этой способностиihm ist diese Fähigkeit abhanden gekommen
он обладает средними способностямиer verfügt über eine durchschnittliche Begabung
он обладал способностью легко завязывать разговор с незнакомыми людьмиer verstand es sehr gut, mit einem Unbekannten ein Gespräch anzuknüpfen
он пытался пробудить в своих учениках музыкальные способностиer versuchte, in seinen Schülern musikalische Fähigkeiten zu wecken
он человек средних способностейer ist nur Durchschnitt
ослабление умственных способностейder Abbau der geistigen Fähigkeiten
от каждого по способностям, каждому – по трудуjeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seiner Leistung
отказывать кому-либо в каких бы то ни было способностяхjemandem alle Fähigkeiten absprechen
отражательная способностьReflektionsgrad (Александр Рыжов)
отражающая способностьReflektionsgrad (Александр Рыжов)
очищающая способностьReinigungskraft (реки)
педагогические способностиErziehergabe
педагогические способностиLehrgeschick
педагогические способностиErziehertalent
пенообразующая способностьSchaumkraft
переносить подчёркивает способность или неспособность субъекта переносить что-либо в силу свойств организма или характераvertragen
переоценка своих способностейSelbstüberschätzung
плавательная способностьSchwimmfähigkeit (плавательные навыки marinik)
по мере своих способностейseinen Fähigkeiten gemäß
поглотительная способностьSaugfähigkeit
поглощающая способностьAufnahmefähigkeit
познавательная способностьFassungskraft
покупательная способностьKaufkraft (населения, денег)
покупательная способность народных массMassenkaufkraft
пониженная способность к сосредоточению к концентрации вниманияKonzentrationsschwäche
применение всех способностей человекаder volle Einsatz der Persönlichkeit
приписывать способностиFähigkeiten zuschreiben (dem keine großen intellektuellen oder analytischen Fähigkeiten zugeschrieben werden – spiegel.de Анастасия Фоммм)
пробивная способностьDurchschlagskraft (снаряда, бомбы)
"пробивные" способностиDurchsetzungsvermögen
пробудить в ком-либо способностиschlummernde Fähigkeiten in jemandem wecken
проверка умственных способностейIntelligenztest
проводящая способностьLeitfähigkeit
провозная способностьTransportkapazität
провозная способностьBeförderungskapazität (транспортных средств)
проникающая способностьEindringungsvermögen
пропускная способностьÜbertragungskapazität (линии, канала, системы связи)
пропускная способностьVerkehrsleistung (дороги)
пропускная способностьKapazität
пропускная способностьAufnahmemöglichkeit
пропускная способность телеграфаFernschreibleistung
проявление артистических способностейdie Entfaltung einer künstlerischen Begabung
развивать способностиFähigkeiten ausbauen (in Dativ wanderer1)
развивать способностиFähigkeiten ausbilden
развивать способности у детейdie Fähigkeiten der Kinder entwickeln
развитие способностейFörderung (IrinaH)
развитие способностей и талантовdie Förderung der Fähigkeiten und Talente
развитие способностей наиболее одарённых лицBegabtenförderung (б. ч. детей)
развитие способности к обучениюLernentwicklung (Александр Рыжов)
регулирующая способностьRückhaltungsvermögen (гидросооружения)
режущая способностьDurchzugskraft (инструмента)
резин. способность вулканизироватьсяHeizkraft
резин. способность вулканизироватьсяHeizfähigkeit
с учётом его способностейunter Berücksichtigung seiner Fähigkeiten
с учётом его способностейrücksichtlich seiner Fähigkeiten
сверхъестественная способностьübernatürliche Fähigkeit (Andrey Truhachev)
слуховая способностьHörfähigkeit (Александр Рыжов)
слуховые способностиHörfähigkeit (Александр Рыжов)
снижать покупательскую способностьdie Kaufkraft schwächen (Ин.яз)
снижение покупательной способностиdas Absinken der Kaufkraft
сомневаться в чьих-либо способностяхdie Wahrheit von jemandes Fähigkeiten bezweifeln
социально-эмоциональные способностиsozial-emotionale Fähigkeiten (Александр Рыжов)
способности государственного деятеляstaatsmännische Fähigkeiten (Abete)
способности к изучению языковSprachbegabung
способности к изучению языковSprachtalent
способности к тому или иному виду искусства, в общем, дело врождённоеkünstlerische Fähigkeiten sind im allgemeinen eine Sache der Veranlagung
способности к целенаправленной деятельностиExekutive Funktionen (Io82)
способность брать подъёмыBergsteigfähigkeit
способность брать подъёмыBergsteigefähigkeit
Способность включить в себя, заключитьInvolviertheit (см. Einschluss Dunjasha)
способность влагопроводностиFeuchteleitfähigkeit
способность восприниматьAufnahmefähigkeit
способность восприятия давленияDruckaufnahmevermögen (dolmetscherr)
способность вспомнитьErinnerungsfähigkeit (о чем-либо)
способность выдерживать перегрузкиÜberlastbarkeit
способность выдерживать точность размеровMaßhaltigkeit (при обработке)
способность выражать свои мыслиAusdrucksvermögen
способность выстоять в конфликтной ситуацииKonfliktfähigkeit (inmis)
способность двигатьсяBewegungsfähigkeit
способность держать ударDurchhaltevermögen (Abete)
способность деформироватьсяVerformbarkeit
способность изъяснятьсяAusdrucksvermögen (напр., как часть разговорной техники Bogodistov)
способность испарятьсяDampfbarkeit
способность к ассимиляцииAssimilierbarkeit
способность к быстрой зарядкеSchnellladefähigkeit (электромобилей marinik)
способность к вкусовым ощущениямGeschmackssinn
способность к воспитанию детейErziehungsfähigkeit (Лорина)
способность к восприятиюWahrnehmungsfähigkeit
способность к выделению сливокAufrahmfähigkeit
способность к выдерживанию полезной нагрузкиNutzlastaufnahme (4uzhoj)
способность к действиюAktionsfähigkeit
способность к действиямAktionsfähigkeit
способность к деторождениюGemächt (у мужчины)
способность к деторождениюZeugungsfähigkeit
способность к диффузииDiffusionsfähigkeit
способность к изменениюAbänderungsfähigkeit
способность к изменениюAbänderbarkeit
способность к импровизацииImprovisationstalent (marawina)
способность к инновациямInnovationsfähigkeit (Александр Рыжов)
способность к.л./ч.л. к интеграции во что.лAnschlussfähigkeit (способность проекта к интеграции в молодёжную политику uzbek)
способность к критическому подходуKritikfähigkeit
способность к набуханиюQuellbarkeit (напр., семян)
способность к образованию сливокAufrahmfähigkeit
способность к оплодотворениюZeugungsfähigkeit
способность к ориентацииOrientierungsfähigkeit (marinik)
способность к отвлечённому мышлениюAbstrakttionsvermögen
способность к отвлечённому мышлениюAbstraktionsvermögen
способность актёра к перевоплощениюWandlungsfähigkeit
способность к переживаниюErlebnisfähigkeit (впечатлений)
способность к плаваниюSchwimmfähigkeit (способность плавать marinik)
способность к развитию инновационных технологийInnovationsfähigkeit (Александр Рыжов)
способность к размножениюFortpflanzungsvermögen
способность к ростуEntwicklungspotenzial (Александр Рыжов)
способность к ростуEntwicklungspotential (Александр Рыжов)
способность к самоочищениюSelbstreinigungsfähigkeit (SKY)
Способность к сочувствию, эмпатииEmpathiefähigkeit (Rita16)
способность к счётуZahlensinn
способность к управлению транспортным средствомFahrfähigkeit (dolmetscherr)
способность к учениюLernfähigkeit
способность к фиксацииFähigkeit zur Fixierung
способность конкурироватьKonkurrenzfähigkeit
способность критически мыслитьBeurteilungsgabe
способность мыслитьDenkfähigkeit
способность наслаждатьсяGenussfähigkeit (чем-либо)
способность не лезть за словом в карманSchlagfertigkeit (Ремедиос_П)
способность обеспечить безопасностьSicherheitsfeature (Nilov)
способность ориентироватьсяOrientierungsvermögen
способность отвечать ударом на ударSchlagfertigkeit (Ремедиос_П)
способность ощущатьEmpfindungsvermögen
способность ощущатьEmpfindungskraft
способность передвигатьсяBewegungsfähigkeit
способность переносить физические нагрузкиkörperliche Belastbarkeit (marinik)
способность поддаваться деформацииFormänderungsvermögen
способность поставить собеседника на местоSchlagfertigkeit (Ремедиос_П)
способность превращаться в наличные деньгиLiquidität
способность танка преодолевать вертикальную стенкуKlettervermögen
способность преодолевать подъёмыBergsteigfähigkeit
способность преодолевать подъёмыBergsteigefähigkeit
способность производить потомствоZeugungskraft
способность производить потомствоMannheit
способность проникновенияEinfühlungsvermögen (во что-либо)
способность проникновенияEinfühlungskraft (во что-либо)
способность проникновенияEinfühlungsgabe (во что-либо)
способность работать самостоятельноFähigkeit, Eigenverantwortung zu übernehmen (SKY)
способность развиватьсяAusdehnungsfähigkeit
способность развиватьсяEntwicklungsfähigkeit
способность развлекать другихUnterhaltungskunst
способность разделить неприятные переживанияMitgefühl
способность различатьUnterscheidungsvermögen (Veronika78)
способность различать цветаFarbtüchtigkeit
способность растиAusdehnungsfähigkeit
способность рватьсяAbreißbarkeit
способность реагироватьReaktionsvermögen
способность реагироватьReaktionsfähigkeit
способность самовыражатьсяAusdrucksfähigkeit (levmoris)
способность самостоятельно мыслитьBeurteilungsgabe
способность сваливатьсяFilzfähigkeit (о шерсти)
способность свёртыватьсяGerinnbarkeit (о крови)
способность свёртыватьсяGerinnungsfähigkeit (о крови, молоке)
способность системы к восстановлению функцийErholungsfähigkeit (Andrey Truhachev)
способность слухаHörfähigkeit (Александр Рыжов)
способность слышатьHören
способность совершенствованияPerfektibilität
способность сосредоточиватьсяKonzentrationsfähigkeit
способность справляться с большим объёмом работыBelastungsfähigkeit (SKY)
способность судитьBeurteilungsvermögen (о чем-либо)
способность схватыватьFassungskraft
способность увеличиватьсяAusdehnungsfähigkeit
способность удовлетворять требованиямAnpassungsfähigkeit (напр., о качестве масел)
способность умаGeistesfähigkeit
способность усваиватьAuffassungsgabe
способность в критические минуты устоять не поддаватьсяStandvermögen
способность храниться в штабеляхStapelfähigkeit
способность чувствоватьEmpfindungskraft
способность чувствоватьEmpfindungsvermögen
средние способностиDurchschnittsfähigkeiten
средние способностиDurchschnittsbegabung
средние умственные способностиdurchschnittliche Intelligenz
теплотворная способностьBrennwert (численное значение)
у него нет никаких музыкальных способностейmusikalische Fähigkeiten gehen ihm ab
у него нет нужных способностейer besitzt nicht die gehörigen Fähigkeiten (к чему-либо)
увеличение пропускной способностиKapazitätserweiterung
уже в раннем детстве проявились его способностиschön früh zeigte sich seine philologische Begabung (к филологии)
умственные способностиgeistige Fähigkeiten
умственные способностиLeistungsstärke (my_lost_nebula)
умственные способностиgeistige Fertigkeiten (Viola4482)
умственные способностиGeistesfähigkeiten
умственные способностиUrteilskraft
умственные способностиDenkvermögen
умственные способностиGeistesanlage
умственные способностиBegriffsvermögen
умственные способности человекаdas geistige Vermögen des Menschen
уступать кому-либо по способностямjemandem an Fähigkeiten nachstehen
утрата способности к тестированию реальностиPsychose
физические способности человекаdas körperliche Vermögen des Menschen
фронтовое ранение лишило его способности быть отцомeine Kriegsverletzung hat ihn zeugungsunfähig gemacht
эта профессия требует применения всех способностей человекаder Beruf verlangt den vollen Einsatz der Persönlichkeit
я не очень убеждён в его способностяхich bin von seinen Fähigkeiten nicht sehr überzeugt
я не сомневаюсь в его способностяхich zweifle nicht an seinen Fähigkeiten