Russian | German |
амортизационные отчисления специального назначения | Sonderabschreibungen |
баланс специального назначения | abgeleitete Bilanz |
долгосрочный государственный долг, обеспеченный покрытием из специальных поступлений | Integral |
испытание товаров по специальной заявке | Auftragsprüfung |
кадры со средним специальным образованием | Fachschulkader |
компания специального назначения | SPV (другая) |
наличие предпосылок для обучения в специальных училищах | Fachschulreife (напр., окончание школы-десятилетки, стаж работы) |
налоги и взносы на специальные пели | Vorzugslasten |
номенклатура кадров с высшим и специальным средним образованием | Funktionsnomenklatur für Hoch- und Fachschulkader |
обучение в средних специальных учебных заведениях | Fachschulstudium |
общество специального назначения | Objektgesellschaft (Tatiana_Ushakova) |
оговорка о применении специального тарифа к товарам определённого происхождения | Herkunftsklausel |
описание характеристик профессии, требующей специальной подготовки | Berufsbild |
отпускная цена предприятия при специальном заказе | betriebsindividueller Preis |
предельная сумма, которая может быть перечислена за границу без специального разрешения | Zahlungsfreigrenze |
продавец с высшим специальным образованием | Fachverkäufer |
профессия, приобретаемая в процессе работы без прохождения специального обучения | Einarbeitungsberuf |
проценты по специальным заказам, связанные с длительным сроком их исполнения | Zinsen für langfristige Einzelfertigung |
специальная балансовая увязка государственного бюджета | Sonderfinanzausgleich (бывш. ГДР) |
специальная вахта на предприятии в честь какого-либо события | Sonderschicht |
специальная доверенность | Sondervollmacht |
специальная защитная одежда | Arbeitsschutzbekleidung |
специальная инструкция | Sonderanweisung |
специальная маркировка | Sonderbezeichnung |
специальная меры | sondermaßnahmen (littlerebel) |
специальная, ознакомительная цена | Kennenlernpreis |
специальная оснастка производства | Spezialfertigungsmittel |
специальная оснастка производства | Spezialbetriebsmittel |
специальная подготовка квалифицированных рабочих | spezielle Facharbeiterausbildung |
специальная поточная линия с заданным тактом | Spezialtaktstraße |
специальная ревизия | Sonderprüfung |
специальная скидка | Sonderrabatt |
специальная служба по оказанию покупателям различных услуг | betreuender Kundendienst |
специальная ставка таможенного тарифа | Ausnahmezollsatz |
специальная таможенная пошлина | Ausnahmezoll (на товары, проходящие таможенную очистку только в специальных таможнях) |
специальная товарная биржа | Punktmarkt (напр., биржа хлопка, биржа кофе) |
специальная торговая точка, через которую осуществляется пробная продажа новых потребительских товаров | Testverkaufsstelle |
специальная торговая точка, через которую осуществляется пробная продажа улучшенных потребительских товаров | Testverkaufsstelle |
специальная упаковка | Spezialverpackung |
специальная экспортная декларация | Sonder-Ausfuhrerklärung |
специальная экспортная декларация | SonderAusfuhrerklärung |
специальное ассигнование | Sonderbereitstellung |
специальное изделие | Spezialerzeugnis |
специальное исполнение | Sonderfertigung (напр., по заказу) |
специальное исполнение | Sonderanfertigung (напр., по заказу) |
специальное исполнение | Spezialausführung |
специальное комиссионное вознаграждение | Extraprovision |
специальное кредитное учреждение | Spezialkreditinstitut |
специальное обозначение | Sonderbezeichnung |
специальное обучение | berufliche Ausbildung |
специальное предложение | Sonderangebot (напр., товара по сниженным ценам) |
специальное предприятие | Sonderbetrieb |
специальное статистическое наблюдение | primärstatistische Erfassung |
специальное статистическое наблюдение | gesonderte statistische Erfassung |
специальное училище нетехнического профиля | nichttechnische Fachschule |
специальное хранение | Sonderverwahrung (ценных бумаг) |
специальные балансы, составляемые в особых случаях | Spezialbilanzen |
специальные балансы, составляемые в особых случаях | Sonderbilanzen |
специальные ввозные железнодорожные тарифы | E-Tarife |
специальные затраты | Sonderkosten |
специальные издержки | Extrakosten |
специальные издержки | Extraauslagen |
специальные издержки | Extraausgaben |
специальные издержки производства | Sondereinzelkosten der Fertigung |
специальные мероприятия в области внутренней торговли, направленные на ускорение товарооборота | Sonderveranstaltungen (bis zum 8.7.2004 geltende Regelung: Unzulässige Verkaufsveranstaltung im Einzelhandel, die außerhalb des regelmäßigen Geschäftsverkehrs stattfindet, der Beschleunigung des Warenabsatzes dient und den Eindruck der Gewährung bes. Kaufvorteile hervorruft (§ 7 I UWG a.F.).) |
специальные надбавки к плате за морской провоз особо длинномерных грузов | Extras |
специальные надбавки к плате за морской провоз особо тяжёлых грузов | Extras |
специальные надбавки к плате за морской провоз особо тяжёлых или особо длинномерных грузов | Extras |
специальные накладные расходы | Sondergemeinkosten |
специальные права на получение валюты в Международном валютном фонде | SZR |
специальные распоряжения о государственном обеспечении лиц, пострадавших от войны и семей погибших военнослужащих | Besondere Anordnungen für Versorgung |
специальные расходы | Sonderkosten |
специальные расходы | Sonderausgaben |
специальные валютные текущие счета для иностранцев | Ausländer-Sonderkonten |
специальный банковский счёт | Sonderbankkonto |
специальный бюджет | Sonderhaushalt |
специальный бюджет | Sonderbudget |
специальный журнал | Handelsblatt (makhno) |
специальный инструмент | Spezialfertigungsmittel |
специальный инструмент | Spezialbetriebsmittel |
специальный контейнер | Spezialbehalter |
специальный контейнер | Spezialkontainer |
специальный налог | spezielle Abgabe |
специальный налог | Sondersteuer |
специальный налог с оборота | Sonderumsatzsteuer |
специальный налог-с оборота | Sonderumsatzsteuer |
специальный орган при предприятиях общественного питания, обладающий контрольно-совещательными функциями | Gästebeirat (ГДР) |
специальный резерв | Sonderrucklage |
специальный сбор | spezielle Abgabe |
специальный станок | Einzweckmaschine |
специальный счёт | Asservatenkonto |
специальный счёт, актив которого предназначен для определённых целей | Asservatenkonto |
специальный счёт в банке | Sonderbankkonto |
специальный тариф | Ausnahmetarif (на перевозку грузов) |
специальный тариф | Sondertarif |
специальный текущий счёт бюджетных учреждений | Sonderverwahrkonto |
специальный текущий счёт для хранения депозитов бюджетных учреждений | Sonderverwahrkonto |
специальный фонд заработной платы | Sonderlohnfonds |
Специальный фонд ООН | UNO-Spezialfonds |
Специальный фонд ООН | Sonderfonds der Vereinten Nationen für wirtschaftliche Entwicklung (по финансированию экономического развития слаборазвитых стран) |
специальный фонд предприятий | Spezialfonds |
специальный фонд предприятий | Sonderfonds |
специальный фонд предприятия | Sonderfonds (для финансирования различных мероприятий) |
спрос на специальный товар | Einzelnachfrage |
страхование от несчастных случаев, производимое специальными органами федерации, земель и общин | Eigenunfallversicherung (ФРГ) |
суммы на специальных счетах, блокированные при проведении денежной реформы | feste Gelder (ФРГ) |
управление специальными проектами | Management von Sonderprojekten (dolmetscherr) |
условия перевозки автотранспортом специальных грузов | Schwerlasttransportbedingungen |
характеристика профессии, требующей специальной подготовки | Berufsbild |