DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing собрание | all forms | exact matches only
RussianGerman
вести собраниеdas Präsidium führen
вести собраниеden Vorsitz führen
вести собраниеdie Versammlungsleitung übernehmen
вести собраниеden Vorsitz haben
вести собраниеeine Versammlung leiten
внеочередное собраниеeine außerordentliche Versammlung
всех пайщиков пригласили на это собраниеalle Teilhaber wurden zu dieser Versammlung eingeladen
высокое собрание!hohes Haus!
выступать на собранииin einer Versammlung auftreten
выступать на собрании с предложениемmit einem Antrag vor die Versammlung treten
выступление президента России перед Федеральным собраниемRede zur Lage der Nation (ichplatzgleich)
говорить на собранииvor einer Versammlung sprechen
годичное собраниеJahresmitgliederversammlung (членов какой-либо организации)
годичное собраниеJahresversammlung
годичное собраниеJahrestreffen (Andrey Truhachev)
годовое общее собраниеJahreshauptversammlung (какого-либо общества)
годовое общее собраниеJahresversammlung (какого-либо общества)
годовое общее собрание акционеровjährliche Aktionärsversammlung (Ремедиос_П)
годовое общее собрание акционеровJahreshauptversammlung
годовое собраниеJahrestreffen (Andrey Truhachev)
годовое собраниеJahresversammlung
городское собрание депутатовStadtverordnetenversammlung (местный орган власти в ГДР)
директор выступил на институтском собрании с речьюder Direktor hat auf der Institutsversammlung eine Rede gehalten
доклад на торжественном собранииFestansprache
ежегодное собраниеJahrestagung (catalyst)
ежегодное собраниеJahrestreffen (Andrey Truhachev)
заводское собраниеBetriebsversammlung
заключительное собраниеAbschlussveranstaltung
законодательное собраниеLegislative
закрытое собраниеeine geschlossene Versammlung
зал для собранийVersammlungslokal (Lokal ,здесь: помещение Andrey Truhachev)
зал для собранийKonferenzraum (ВВладимир)
зал для собранийKapitelsaal (в монастыре)
зал собранияVersammlungsraum
здание Федерального собранияBundeshaus (Швейцария)
использование чужих акций для участия в голосовании на общих собраниях акционеровStimmrechtsmissbrauch
к порядку ведения собранияzur Geschäftsordnung
кафе для проведения партийных собранийParteilokal
классное родительское собраниеKlassenelternversammlung
массовое собраниеGroßveranstaltung
массовое собраниеMassenversammlung
место собранияVersammlungsort
многолюдное собраниеeine gut besuchte Versammlung
молитвенное собраниеBeterschaft
на общем собранииzur Generalversammlung (AlexandraM)
на последнем собрании он толкнул большую речьin der letzten Versammlung hat er eine große Rede geschwungen
на праздничном собранииauf einer Feier
на собрание пришло очень мало народуdie Versammlung war dürftig besucht
на многолюдном собрании выступило несколько ораторовauf dem Meeting sprachen mehrere Redner
на торжественном собранииauf einer Feier
назначить собраниеeine Versammlung ansägen
назначить собрание на средуeine Versammlung für Mittwoch ansetzen
накрыть и арестовать участников собранияeine Versammlung äusheben
народное собраниеVolksversammlung (орган законодательной власти)
Национальное собраниеNationalversammlung
Национальное собраниеNationalversammlung
Начало собрания задерживалосьder Beginn der Versammlung verzögerte sich (Hermlin, "Thälmann im Sportpalast")
обращало на себя внимание большое число выступавших на собрании женщинhervorstechend war die Zahl der in der Versammlung auftretenden Frauen
обращение к собраниюein Appell an die Versammlung
общее собраниеHauptversammlung (акционеров)
общее собраниеVollversammlung
общее собраниеMitgliederversammlung (членов какой-либо организации)
Общее собраниеSatzungsversammlung (Общее собрание (Палаты адвокатов) узбек)
общее итоговое собраниеGeneralversammlung
общее собрание представителей студентов, преподавателей и сотрудников университетаKonzil
общее собрание участниковGeneralversammlung der Gesellschafter (общества wikipedia.org Лорина)
общее собрание членовMitgliederversammlung (какой-либо организации)
общинное собраниеGemeindeversammlung
объявить о собранииeine Versammlung ansägen
окружное собрание депутатовBezirkstag (ГДР)
он выступал вчера на собранииer hat gestern in der Versammlung geredet
он выступал на собранииer sprach auf der Versammlung
он говорил на собранииer sprach in der Versammlung
он держался на собрании очень заносчивоin der Versammlung trat er sehr arrogant auf
он окинул взглядом собраниеseine Augen flogen über die Versammlung
он окинул взглядом собраниеer ließ den Blick über die Versammlung gleiten
она должна была выступить с докладом на собранииsie sollte auf der Versammlung referieren
они впервые встретились на собранииsie sind sich bei einer Versammlung begegnet
остатки Франкфуртского национального собранияRumpfparlament (продолжавшего заседать в Штутгарте, 1849 г.)
открытое собраниеeine öffentliche Versammlung
открыть собраниеeine Versammlung eröffnen
отменить собраниеeine Versammlung abblasen
отменить собраниеeine Versammlung abbestellen
отменять собраниеeine Versammlung abbestellen
отозвать кого-либо с собранияjemanden aus einer Versammlung abrufen
отчётно-выборное собраниеBerichts- und Wahlversammlung
офицерское собраниеMilitärkasino
охрана зала во время политических собранийSaalschutz
перенести начало собрания на час раньшеden Beginn der Versammlung um eine Stunde vorverlegen
покупатель обязуется оплатить все тома собрания сочиненийder Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes
покупатель обязуется получить все тома собрания сочиненийder Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes
Полное собрание сочиненийGA (Gesamtausgabe amsterdam)
полное собрание сочиненийgesammelte Schriften
полное собрание сочиненийsämtliche Schriften
полное собрание сочиненийsämtliche Werke
полное собрание сочиненийGesamtausgabe
полное собрание сочинений ГётеGoethes samtlich e Werke
полное собрание сочинений К.Маркса и Ф.ЭнгельсаMarx-Engels-Gesamtausgabe (в бывшей ГДР)
полное собрание сочинений ЛенинаLenins sämtliche Werke
помещение, где проводятся собранияVersammlungslokal
помещение для собраний сельской общиныBauernschuh
право собранийVersammlungsrecht
праздничное собраниеFestversammlung
предвыборное собраниеWahlversammlung
председатель закрыл собраниеder Vorsitzende hat die Versammlung aufgehoben
председатель собранияVersammlungsleiter
председательствовать на собранииdie Versammlungsleitung übernehmen
представительное собраниеForum
приветствовать на собранииzur Versammlung begrüßen (AlexandraM)
присутствующие на собранииVersammlungsteilnehmer (pl)
присутствующий на собранииSitzungsteilnehmer
проводить собраниеeine Versammlung ab halten
профсоюзное собраниеGewerkschaftsversammlung
прямо с собранияmitten aus der Versammlung
работа нашего мастера подверглась на собрании суровой критикеauf der Versammlung wurde die Arbeit unseres Meisters hart kritisiert
развлекательная часть собрания проходила без его участияder bunte Teil der Versammlung ging ohne seine Mitwirkung vonstatten
разгон собранияdie Sprengung einer Versammlung
разогнать собраниеeine Versammlung sprengen
районное собрание депутатовKreistag (ГДР, ФРГ)
районное собрание депутатовKreistag
распустить собраниеdie Versammlung auflösen
ресторан, где проводятся собранияVersammlungslokal
речь на торжественном собранииFestansprache
родительское собраниеElternversammlung
родительское собраниеElternberatung
родительское собраниеElternabend (в школе)
руководство собраниемVorsitz
свобода митингов и собранийVersammlungsfreiheit
секретарь собранияProtokollant
случается, что из музеев и собраний похищают ценные произведения искусстваes kommt vor, dass aus den Museen und Sammlungen wertvolle Kunstwerke geraubt werden
собрание акционеровUnternehmensorgan (pdall)
собрание былинSagenbuch
собрание в тысячу единицChiliade
собрание в тысячу предметовChiliade
собрание состоявшееся во вторникdie dienstägige Versammlung
собрание голосовало поимённоdie Versammlung stimmte namentlich ab
собрание делегатовDelegiertenkonferenz
собрание депутатовAbgeordnetenversammlung
собрание депутатовDeputiertenversammlung
собрание депутатов городского районаStadtbezirksverordnetenversammlung (ГДР)
собрание депутатов городского районаStadtbezirksversammlung (в ГДР)
собрание депутатов общиныGemeindeversammlung
собрание диапозитивовDiathek
собрание документовDokumentarium
собрание домашних хозяекHausfrauennachmittag
собрание древностейAntiquarium
собрание древностейRaritätenkabinett
собрание древностейAntikensammlung
собрание жильцовHausversammlung (дома)
собрание жильцовMieterversammlung
собрание жильцовEinwohnerversammlung
собрание жуковKäfersammlung
собрание законовGesetzessammlung
собрание затянулосьdie Versammlung zog sich hin
собрание изреченийDiktum
собрание изречений, отрывков и статей, характеризующих знаменитых людейAna
собрание источниковQuellensammlung
собрание картинGemäldesammlung
собрание картинBildersammlung
собрание квартиросъёмщиковMieterversammlung
собрание книгBüchersammlung (SvetDub)
собрание кредиторовGläubigerversammlung (в конкурсном процессе)
собрание легендSagenbuch
собрание матерейMüttertreff (молодые матери встречаются с другими матерями для обмена опыта, завязывают новые контакты danaleksei)
собрание материаловMaterialiensammlung
собрание материаловMaterialsammlung
собрание микрофильмовMikrobibliothek
собрание микрофотокопийMikrothek (в виде фототеки)
собрание минераловMineraliensammlung
собрание моделейModellsammlung
собрание монет и медалейMünzensammlung
собрание на заводеBetriebsversammlung
собрание на предприятииBetriebsversammlung
собрание народных сказанийSagensammlung (Andrey Truhachev)
собрание народных сказок и легендSagensammlung (Andrey Truhachev)
собрание научных работKommentation
собрание памятиGedenkveranstaltung (кого-либо, чего-либо)
собрание партийного активаParteiaktivtagung
собрание первоисточниковQuellensammlung
собрание, по окончании которого будет показан фильмeine Versammlung mit anschließendem Film
собрание помешало мне присутствовать на празднествеdie Versammlung hat mich abgehalten, der Feier beizuwohnen
собрание преданийSagenbuch
собрание представителей городского районаBezirksverordnetenversammlung (Западный Берлин)
собрание проводило голосование поимённоdie Versammlung stimmte namentlich ab
собрание произведений искусстваKunstsammlung
собрание произведений отрывковAnalekten
собрание разошлосьdie Versammlung ging auseinander
собрание раковинMuschelsammlung
собрание раковинMuschelkabinett
собрание редкостейRaritätenkabinett
собрание с очным присутствием участниковPräsenzversammlung (viktorlion)
собрание сагSagenbuch
собрание лютеранских священниковKonvent
собрание сказанийSagenbuch
собрание слайдовDiathek
собрание сочиненийgesammelte Abhandlungen
собрание сочиненийgesammelte Aufsätze
собрание сочиненийgesammelte Schriften
полное собрание сочиненийGesammelte Schriften
собрание сочиненийWerkausgabe (zola)
собрание сочиненийgesammelte Werke
собрание лучших стихотворенийBlumenlese
собрание студенческой корпорацииKonvent
собрание съёмщиковMieterversammlung
собрание учителей классаKlassenkonferenz
собрание членов общиныGemeindeversammlung
собрания дипломатических актов различных государствBuntbücher
согласно плану собрание у нас бывает раз в месяцwir haben plangemäß eine Versammlung im Monat
сорвать собраниеeine Versammlung sprengen
состоится собраниеein Meeting findet statt
срыв собранияdie Sprengung einer Versammlung
тайное собраниеheimliches Treffen (Andrey Truhachev)
тайное собраниеKonventikel (б.ч. религиозного характера)
торжественное собраниеFeststunde
торжественное собраниеAkt
торжественное собраниеein feierlicher Akt
торжественное собраниеFeierstunde
торжественное собрание выпускниковAbschlussfeier (в вузе и т. п.)
торжественное собрание, посвящённое двухсотлетию со дня рождения Гётеeine Feierstunde zum 200. Geburtstag Goethes
ты был на вчерашнем собрании?hast du die gestrige Versammlung mitgemacht?
уважаемое собрание!Ansehnliche Festversammlung! (обращение, принятое на праздничных собраниях)
устраивать собраниеeine Versammlung veranstalten
участвовать в собранииsich an einer Versammlung beteiligen
участник собранияVersammlungsteilnehmer
участник собранияSitzungsteilnehmer
учредительное собраниеverfassunggebende Versammlung
учредительное собраниеkonstituierende Versammlung
федеральное собраниеBundesversammlung (Швейцария)
Федеральное собраниеBundesversammlung
федеральное собраниеBundesversammlung (для выборов президента республики, ФРГ)
федеральное собраниеBundesversammlung (ФРГ; для выборов президента республики)
Федеральное собраниеBundesversammlung (парламент в Австрии и Швейцарии)
частное собраниеPrivatbesitz (ich_bin)
член городского собранияRatsherr
член Берлинского городского собрания депутатовMitglied des Abgeordnetenhauses
чрезвычайное собраниеeine außerordentliche Versammlung