DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing свободный | all forms | exact matches only
RussianGerman
библиотека со свободным доступом к полкамFreihandbücherei
библиотека со свободным доступом к полкамFreihandbibliothek
больница со свободными койкамиein unterbelegtes Kränkenhaus
брюки свободного покроя с накладными объёмными карманами и поясом-кулискойCargo-Pants (lcorcunov)
Будь решителен, упорно иди к цели, не поддавайся унынию и будь свободен в своих стремленияхFrischer Mut, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben (т.н. четрые "Ф" – заповедь гимнаста, сформулированная Фридрихом Людвигом Яном // Frisch nach dem Rechten und Erreichbaren streben, Fromm die Pflichten erfüllen, leutselig und volklich und zuletzt die letzte, dem Heimgang, Fröhlich die Güter des Lebens genießen, nicht in Trauer versinken über das Unvermeintliche, Frei sich halten von der Leidenschaft Drang, von der Vorurteile Druck und des Daseins Ängsten. (Dem alten Sprachgebrauch entsprechend hat das Fromm die Bedeutung Tüchtig, nicht kirchlich fromm). // u.to 4uzhoj)
Будь решителен, упорно иди к цели, не поддавайся унынию и будь свободен в своих стремленияхFrischer Mut, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben (4uzhoj)
быть свободнымfreihaben (от работы, занятий)
быть свободнымfrei sein (Лорина)
быть свободнымleer stehen (о помещении)
быть свободнымauf freiem Füße sein
быть свободным в выбореdie Freiheit haben etwas zu tun (Andrey Truhachev)
быть свободным отfrei von sein (von D. – от кого-либо, чего-либо Лорина)
быть человеком свободной профессииselbständig sein
в гостинице нет свободных местdas Hotel ist voll belegt
в свободное времяin der Freizeit (Лорина)
в свободное от работы времяin der arbeitsfreien Zeit (Лорина)
в свободное от тренировок времяin der trainingsfreien Zeit (Лорина)
в свободное от учёбы времяin der unterrichtsfreien Zeit (Лорина)
в свободной последовательностиin loser Folge (Evgeny Chizhyk)
в свободной формеFreiform (Александр Рыжов)
в свободный от занятий деньam unterrichtsfreien Tag (Alex Krayevsky)
в свободных условияхin der Freiheit
в случае затруднения дыхания, переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыханияBei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. (SKY)
Великий, могучий, правдивый и свободный русский языкdie große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache
вести свободную жизньein ungebundenes Leben führen
взять свободный день в счёт будущего отпускаeinen Urlaubstag auf Vorgriff nehmen
во время отпуска у него появилось наконец свободное время, чтобы спокойно дочитатьim Urlaub hat er endlich die nötige Muße, um in Ruhe zu lesen
возможность свободного маневрирования хозяйственными ресурсамиwirtschaftliche Bewegungsfreiheit
вход свободныйder Eintritt ist frei (бесплатный)
вход свободныйder Eintritt ist frei (без билетов)
вы сидите здесь очень тесно. Там же есть ещё свободное местоihr sitzt hier zu eng. Da ist doch noch ein Platz frei
выдача книг в библиотеке со свободным доступом к полкамFreihandausleihe
выход держать свободнымden Ausgang freihalten (NatalliaD)
выход на свободное местоFreispielen (футбол)
выходить на свободное местоin die Gasse laufen (футбол)
группа членов Союза свободной немецкой молодёжи сокр. СНМ в вузеFDJ-Hochschulgruppe (ГДР)
дамское пальто свободного покрояHänger (с рукавами реглан)
делать свободное переложениеnachdichten (стихов)
делать свободное переложение стиховnachdichten (с другого языка)
держать в свободном доступеfrei zugänglich halten (Лорина)
деятельность в свободное от работы времяFreizeitaktivität (Andrey Truhachev)
деятельность в свободное от работы времяFreizeitaktivitäten (Andrey Truhachev)
международный договор о праве свободного передвиженияFreizügigkeitsvertrag
доходы лиц свободных профессийEinkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit
евангельская свободная церковьevangelische Freikirche (H. I.)
ещё свободныйnoch zu vergeben
женское пальто свободного покрояHänger
женское платье свободного покрояHänger
жить в свободном бракеin einer Beziehung leben (Andrey Truhachev)
жонглёры на свободной проволокеSchlappseilfritzen (anoctopus)
занятия в свободное времяFreizeitaktivitäten (Andrey Truhachev)
заняться чем-то в свободное время ради своего интереса, образованияmussen (ю.-нем., возможно, диалектное Veugene)
заявление в свободной формеformloser Antrag
зимой у меня бывает не много свободного времениich habe nicht viel Freizeit im Winter
зона, свободная от атомного оружия, безатомная зонаeine atomwaffenfreie Zone
зона свободного броскаFreiwurfraum (ручной мяч)
зона свободной торговлиFreihandelszone
иметь для чего-либо свободное времяMuße für etwas haben
иметь свободное времяvorige Zeit haben
имеются свободные номераwir nehmen noch Gäste auf
имеющий право свободного передвиженияfreizügig
каждый свободный день он ходит на рыбалкуer angelt jeden freien Tag
клавиша свободного ходаWagenlöser (пишущей машинки)
комбинированные воздушные и железнодорожные перевозки отпускников – членов Объединения свободных немецких профсоюзовFLEI-Urlauberverkehr сокр Flugzeug-Eisenbahn-Beförderung (ГДР)
координатор свободного времениFreizeitkoordinator (Лорина)
костюм свободенder Änzug ist recht vollkommen
костюм свободенder Anzug ist recht vollkommen
куры свободного выгулаFreilandhühner (EHermann)
лицо свободной профессииFreiberuflicher (Лорина)
магистр свободных искусствMagister der freien Künste
мероприятия по проведению свободного времениFreizeitgestaltung
мероприятия по проведению свободного досугаFreizeitgestaltung
мероприятия по проведению свободного от работы времениFeierabendgestaltung
мешающий свободной конкуренцииwettbewerbswidrig (Александр Рыжов)
на свободном воздухеfrei in Luft (Лорина)
на свободном местеauf grüner Wiese (строить)
на уровне свободного ведения переговоров языкverhandlungssicher (Antoschka)
назначить свободный бросок баскетбол, ручной мячeinen Freiwurf geben
нам обеспечили свободный проездman hat uns freie Durchfahrt gewährt (через запретную зону)
научно-исследовательский институт НИИ свободного времени досугаFreizeitforschungsinstitut (maystay)
находить для чего-либо свободное времяMuße für etwas finden
не иметь ни минуты свободнойkeine freie Stunde haben
не может быть свободен народ, угнетающий другие народыein Volk, das andere unterdrückt, kann sich nicht selbst emanzipieren
неотрезное платье свободного покрояSackkleid
несмотря на отсутствие у Вас свободного времениtrotz Ihres vollen Terminkalenders (SKY)
никто не свободен от ошибокniemand ist fehlerfrei
обеспечение свободной проходимостиFreihaltung (ВВладимир)
обеспечить кому-либо свободный проездjemandem freies Geleit zusichern
Объединение свободных немецких профсоюзовFreier Deutscher Gewerkschaftsbund (ГДР; ОСНП; FDGB)
объявить свободнымlossprechen (кого-либо)
он пользуется свободным доступом в лабораториюer hat freien Zutritt zum Laboratorium
он пользуется свободным доступом в лабораториюer hat freien Zutritt ins Laboratorium
он свободен как птицаer ist frei wie ein Vogel
он считает себя свободным от своего обещанияer betrachtet sich als seines Versprechens ledig
он уже теперь не свободен от предубежденийer ist nicht mehr unvoreingenommen
она не отвергла его предложение, так как не была свободнаseinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war
она не приняла его предложение, так как не была свободнаseinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war
организация свободного времениFZG (Лорина)
организация свободного времениFreizeitgestaltung
организация свободного досугаFreizeitgestaltung
оставлять свободнойoffenlassen (должность и т. п.)
оставлять свободнымaussparen (место для чего-либо)
пальто свободного покрояHänger
передать мяч на свободное местоin die Gasse spielen (футбол)
Переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыханияdie betroffene Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen (SKY)
платье свободного покрояHängekleid (неотрезное по талии)
по свободной волеdurch freien Willen (AlexandraM)
по свободному волеизъявлению, которое полностью соответствует моей внутренней волеvon mir als meinem Willen entsprechend genehmigt (формула из украинских нотариалок; Пример на немецком: Hierüber wurde dieser Notariatsakt aufgenommen, den Erschienenen seinem gesamten Inhalt nach vorgelesen, von ihnen als ihrem Willen entsprechend genehmigt und von ihnen vor mir, öffentlichem Notar, unterschrieben. investor.rbinternational.com 4uzhoj)
поддержание свободной проходимости напр., дыхательных путейFreihaltung (ВВладимир)
пользующийся правом имеющий право свободного передвиженияfreizügig
после лекции начался свободный обмен мнениямиnach dem Vortrag kam es zu einem freien Meinungsaustausch
право на свободное перемещение рабочей силыFreizügigkeitsrecht (dolmetscherr)
право свободного передвижения и повсеместного проживанияFreizügigkeit
право свободного передвижения и повсеместного проживания наёмных работниковArbeitnehmerfreizügigkeit (свобода передвижения работников и членов их семей в ЕС marinik)
представители свободных профессийfreischaffende Intelligenz
проведение свободного времениFZG (Лорина)
проведение свободного времениFreizeitaktivität (Andrey Truhachev)
проведение свободного времениFreizeitgestaltung
проведение свободного досугаFreizeitgestaltung
проводить свободное времяFreizeit gestalten (Andrey Truhachev)
провождение свободного времениFreizeitaktivitäten (Andrey Truhachev)
провождение свободного времениFreizeitaktivität (Andrey Truhachev)
провождение свободного времениFreizeitgestaltung (Andrey Truhachev)
пролететь в свободном паденииdurchfallen (с парашютом)
процедура подачи заявления на участие в конкурсе на свободную вакансиюBewerbungsverfahren (Praline)
путь свободен!Fahrt frei!
путь свободенdie Strecke ist frei
путь свободен!Strecke frei!
Работа делает свободным надпись на воротах нацистских концлагерейArbeit macht frei (MichaelBurov)
радиостанция "Свободный Берлин"Sender Freies Berlin
разрешение на свободную продажу металловFreigabe der Metalle
разрешение таможенных органов на свободный ввоз или вывоз грузов, не подлежащих обложению пошлинойFreischreibung
располагать свободной вакансиейein Amt zu vergeben haben
располагать свободной должностьюein Amt zu vergeben haben
распространяемый по свободной лицензииrechtefrei (Der_weisse_Rabe)
"Решимость, вера, жизнь в радости, свободные устремления"Frischer Muth, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben (примерно так. "freies Streben" не есть "freies Sterben"! И следовательно, не означает "умри свободным", а означает "свободные устремления". (В скобках заметим, что и "freies Sterben" звучит как "добровольная смерть", а не как пожелание умереть свободным) Serpentina)
Свободная демократическая партияFreie Demokratische Partei (ФРГ)
свободная дикая природаfreie Wildbahn (Alexey_A_translate)
свободная дискуссияein freier Meinungsaustausch
свободная застройкаoffene Bauüberwachung
свободная застройкаoffene Bauweise
свободная индивидуальная трудовая деятельностьfreies Gewerbe (miami777409)
свободная конвертируемостьfreie Konvertierbarkeit
свободная манера держатьсяein gewandtes Auftreten
свободная норма произношения словDephonologisierung
свободная одеждаweite Kleidung (stachel)
свободная осьeine freie Achse
свободная ото льда водаoffenes Wässer
свободная охотаfreie Jagd
свободная оценка доказательствfreie Beweiswürdigung (судом)
свободная палубаfreies Deck (без надстроек)
свободная площадь палубыDecksraum
свободная поверхностьFreiform (Александр Рыжов)
свободная посадка для плотного ходаenger Laufsitz
свободная продажаkartenfreier Handel (без карточек)
свободная продажаHandel
свободная продажаfreihändiger Verkauf
свободная профессияein freier Beruf
свободная работаFreiarbeit (собирательный термин для обозначения различных типов организации урока, когда прямое управление учебным процессом со стороны учителя отступает в пользу самоуправления учащимися. Характерными признаками свободной работы являются: свобода передвижения и выбора рабочего места (как следствие – отказ от привычных парт и стульев), свобода выбора дидактического материала, свобода выбора формы и времени взаимодействия с другими учениками в процессе работы (ребенок может работать индивидуально, обратиться за помощью к учителю, наблюдать за презентацией нового материала другому ребенку, наблюдать за работой других детей, попросить разрешения участвовать в уже начатой другими детьми работе) Паша86)
свободная средаfreie Umgebung (dolmetscherr)
свободная странаein freies Land
свободная театральная группаÖff-Szene Off-Theater
свободная молодёжная театральная группаOff-off-Bühne (более радикальная чем Off-Szene, Off-Theater)
свободная торговляFreihandel
свободная формаFreiform (Александр Рыжов)
свободно распространяемое программное обеспечениеFreeware
свободно стоящее зданиеFreibau
свободного места нетes ist kein Raum da
свободного покрояleger (об одежде)
свободное владение речьюGeläufigkeit im Sprechen
свободное владение языком в письменной и разговорной речиfließend in Wort und Schrift (viktorlion)
свободное внутрисуставное телоfreier Gelenkkörper (суставная мышь jurist-vent)
свободное времяMuße
свободное времяFreizeit
свободное время после работыFeierabend
свободное государствоFreistaat
свободное индексированиеFreies Indexieren
свободное крестьянствоBauernadel
свободное местоein freier Platz
свободное местоfreier Platz (Andrey Truhachev)
свободное местоAussparung
свободное место между машинами на автостоянкеParklücke
свободное от занятий времяdie vorlesungsfreie Zeit (Niki x)
свободное от работы времяbeschäftigungsfreie Zeit (Лорина)
свободное от работы времяAusgang
свободное от учёбы времяunterrichtsfreie Zeit
свободное пальтоSlipon
свободное платьеein loses Kleid
свободное погружениеApnoe-Tauchgang (без грузов и ласт marinik)
свободное полеFreifeld (ВВладимир)
свободное пространствоFreie
свободное пространствоLichtung
свободное пространствоLücke
свободное пространствоSpielraum
свободное рыночное хозяйствоdie marktregulierte Wirtschaft (капиталистическое)
свободное судоходствоfreie Schiffahrt
свободной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведенияdas Kollektiv förderte sein Werk durch eine freie Aussprache
свободной профессииfreiberuflich
свободные выборыfreie Wahlen
свободные денежные средстваflüssiges Geld
свободные деньгиliquide Gelder
свободные деньгиflüssiges Geld
свободные колебанияselbststeuernde Schwingungen
свободные нравыlaxe Sitten
свободные от наносов коренные скальные породыFels
свободные от наносов коренные скальные породыFelsen
свободные рукиmüßige Hände
свободные складкиaufspringende Falten
свободный α-аминный азотreier
свободный аэростатFreiballon
свободный бракKameradschaftsehe
свободный незарегистрированный бракeine wilde Ehe
свободный бросокFreiwurf (ручной мяч)
свободный выборfreie Entscheidung (AlexandraM)
свободный деньder freie Tag
свободный деньFeierschicht (при неполной рабочей неделе)
свободный доступoffener Zugang (Александр Рыжов)
свободный доступfreier Zutritt
свободный доступHandbibliothek (в библиотеке)
свободный доступ к морюder freie Zugang zum Meer
свободный духein freier Geist
свободный защитникAusputzer
свободный защитникLibero (футбол)
Свободный и Ганзейский город ГамбургFreie und Hansestadt Hamburg (SKY)
свободный капиталflottes Kapital
свободный напорexterner Druck (Etwas)
свободный народfreies Volk
свободный обзорfreie Aussicht
свободный обмен мнениямиein freier Meinungsaustausch
свободный отfrei von (чего-либо)
свободный от азотаstickstofffrei
свободный от иностранного акцентаakzentfrei (о речи)
свободный от акцизаakzisfrei
свободный от атомного оружияatomwaffenfrei (q3mi4)
свободный от атомного оружияatomwaffen frei
свободный от беженцевausländerfrei (неполиткорректное выражение, относящееся к микрорайону города и т. п.)
свободный от взносовgebührenfrei
свободный от всяких заботaller Sorgen ledig
свободный от детейkinderfrei (Julia Graf)
свободный от диалектизмовdialektfrei (о речи)
свободный от дискриминацииdiskriminierungsfrei (Лорина)
свободный от долговfrei von Schulden
свободный от завистиneidfrei (Андрей Уманец)
свободный от игрыspielfrei
свободный от изъяновmangelfrei
свободный от иммигрантовausländerfrei (неполиткорректное выражение, относящееся к микрорайону города и т. п.)
свободный от лесаbaumfrei
свободный от льдаeisfrei
свободный от минminenfrei
свободный от налоговgebührenfrei
свободный от налоговsteuerfrei
свободный от налоговabgabenfrei
свободный от недостатковmangelfrei
свободный от обложения сборамиtaxfrei
свободный от обязательных занятий день в университетеDies academicus (когда читаются факультативные лекции и проводятся увеселительные мероприятия)
свободный от обязательстваdegagiert
свободный от оковfesselfrei
свободный от оплатыgebührenfrei
свободный от пеныschaumfrei
свободный от подозренияfrei von Verdacht
свободный от пороковmangelfrei
свободный от пошлинgebührenfrei
свободный от предрассудковvorurteilslos
свободный от предрассудковvorurteilsfrei
свободный от предрассудковfrei von Vorurteilen
свободный от предрассудковaufgeklärt
свободный от примесейReinde
свободный от примесейrein
свободный от примесейReind
свободный от путfesselfrei
свободный от работыdienstfrei
свободный от работыarbeitsfrei
свободный от религииbekenntnisunabhängig (Andrey Truhachev)
свободный от религииglaubensfrei (Andrey Truhachev)
свободный от религииohne religiöses Bekenntnis (Andrey Truhachev)
свободный от рефлексовreflexfrei
свободный от рискаrisikofrei
свободный от сборовabgabenfrei
свободный от свеченияglimmfrei
свободный от службыdienstfrei
свободный от снегаschneefrei
свободный от школьных уроковschularbeitsfrei
свободный от школьных занятийschulfrei
свободный от школьных занятий от работы из-за жарыhitzefrei
свободный от школьных занятий/работы из-за снегаschneefrei (Bedrin)
свободный от шлакаrein von Schlacke
свободный ото льдаeisfrei
свободный переводeine freie Übersetzung
свободный переводNachdichtung (стихов)
свободный путьunbelegtes Gleis
свободный путьfreie Fahrt
свободный рынокfreie Marktwirtschaft (Sebas)
свободный рынокfreier Markt
свободный свободнаяFreie
свободный социальный годFreiwilliges Soziales Jahr (ich_bin)
Свободный социальный союзFreisoziale Union (ФРГ)
свободный стулleerer Stuhl (Andrey Truhachev)
свободный театрÖff-Szene Off-Theater (без постоянной площадки и труппы, б. ч. экспериментального направления)
свободный ударFreischlag (хоккей)
свободный ударFreistoß (футбол)
свободный ударFreitritt (регби)
свободный ударAbstoß (футбол)
свободный ударFreischlag (хоккей на траве)
свободный удар от воротAbschlag (хоккей на траве)
Свободный университетFreie Universität (Берлин; ФРГ)
свободный фондHandbibliothek (в библиотеке)
свободный форматFreiform (Александр Рыжов)
свободный ходFreilauf (напр., велосипеда)
свободный художникfreischaffender Künstler
свободный от занятий часFreistunde
свободный человекFreie
свободный членabsolutes Glied
свободным я хочу жить и умеретьfrei will ich leben und also sterben
свободных мест нетausgebucht (ljulcik)
своё свободное время он проводит в садуseine Freizeit verbringt er im Garten
Североатлантическая зона свободной торговлиNordatlantische Freihandelszone
Служба информации о наличии свободных рабочих местStellen-Informations-Service (ФРГ)
со свободным вращениемendlos drehbar (Александр Рыжов)
со свободным выдувомfrei ausblasend (N71)
со свободными койкамиunterbelegt (больница)
со свободными штатными местамиunterbesetzt
со свободными местамиunterbelegt (дом отдыха и т. п.)
Соглашение о свободном перемещенииFreizügigkeitsabkommen (dolmetscherr)
Соглашение о свободном перемещении рабочей силыFreizügigkeitsabkommen (dolmetscherr)
содержание свободного α-аминного азотаreier
сочинение на свободную темуein freier Aufsatz
Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки великая РусьVon Russland, dem großen, auf ewig verbündet, Steht machtvoll der Volksrepubliken Bastion
Союз свободной немецкой молодёжиdie Freie Deutsche Jugend (ГДР)
Союз свободной немецкой молодёжиFreie Deutsche Jugend
Спасибо, Вы свободны!Danke, wegtreten! (Vas Kusiv)
спорт в свободное времяFreizeitsport
стихи в свободном переложенииNachdichtung
сумма валюты, разрешённая к свободному провозу через границуReisefreibetrag
тормоз свободного ходаFreilaufbremse (у велосипеда)
ты должен не бездельничать всё время, а с пользой проводить своё свободное времяdu sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bisschen nutzbringend verwenden
у него сегодня свободный от службы, от работы деньer hat heute dienstfrei
удобная одежда свободного покрояsaloppe Kleidung
указать кому-либо свободное местоjemandem einen Platz anweisen (напр., в театре)
урвать полчаса от своего свободного времениsich eine halbe Stunde von der Freizeit abzwacken
урвать свободный часокsich ein Stündchen abmüßigen
урвать час от своего свободного времениsich eine Stunde von der Freizeit abzwacken
федеральное объединение свободной благотворительной помощиBAGFW (LiudmilaLy)
Центральноевропейская зона свободной торговлиZentraleuropäische Freihandelsassoziation
член Союза свободной немецкой молодёжиFreund (о юноше)
член Союза свободной немецкой молодёжиFreundin (о девушке)
член Союза свободной немецкой молодёжиJugendfreundin (тж. форма обращения)
член Союза свободной немецкой молодёжиJugendfreund (ГДР)
член Союза свободной немецкой молодёжиFDJler (ГДР)
чувствовать себя свободным от всех заботsich aller Sorgen enthoben fühlen
эта работа не свободна от недостатковdiese Arbeit ist nicht frei von Mängeln
эта работа не свободна от ошибокdiese Arbeit ist nicht frei von Fehlern
этот товар имеется в свободной продажеdiese Ware kann man frei haben
юр право свободного распоряжения имуществом на случай смертиTestierfreiheit
я свободен для отношенийich bin solo (Vonbuffon)