DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing род | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.без родуhergelaufen
gen.без роду, без племениohne Heimat und Verwandte
chem.блескообразователь первого родаGrundglänzer
hist.ближайший род и видовое отличиеgenus proximum et differentia specifica
mil.боевой устав рода войскWaffenvorschrift
mil.боевые уставы и наставления родов войскWaffen- und Ausbildungsvorschriften
patents., horticult.ботанический родbotanische Gattung
mil.бригада родов войскHeerestruppenbrigade (Сухопутных войск бундесвера golowko)
gen.быть единственным в своём родеeinzig dastehen
gen.быть из дворянского родаvon Adel sein
gen.быть из знатного родаvon Adel sein
gen.быть одного рода и племениeines Stammes und Geschlechtes sein
tech.в ангаре располагались разного рода агрегатыin dem Schuppen befand sich ein Sammelsurium von Gerätschaften (Andrey Truhachev)
gen.в некотором родеin gewisser Weise (antbez0)
gen.в некотором родеquasi
inf.в некотором роде я доволен этим решениемin einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung
gen.в немецком языке слово мужского родаEinwegspiegel (не женского! исправил Tanu)
inf.в своём родеirgendwie (Andrey Truhachev)
gen.в своём родеihrer Art (Лорина)
gen.в своём родеin seiner Art (Лорина)
gen.в таком родеin dieser Art
inf.в этом родеdahingehend (Andrey Truhachev)
inf.в этом родеso etwas (Andrey Truhachev)
gen.в этом родеin dieser Art
gen.ванна для родовGebärwanne (SKY)
gen.вести свой родseine Abkunft von jemandem herleiten (от кого-либо)
energ.ind.вечный двигатель второго родаPerpetuummobile zweiter Art
energ.ind.вечный двигатель первого родаPerpetuummobile erster Art
mil.взаимодействие родов войскZusammenarbeit der Waffen
mil.вид рода войскTruppenart
gen.Влеченье, род недугаein Hang, beinah an Krankheit streifend
chem.внутренние напряжения второго родаEigenspannungen zweiter Art
chem.внутренние напряжения первого родаEigenspannungen erster Art
mil.воинская часть одного рода войскtaktischer Truppenteil
gen.враг рода человеческогоWidersacher
mil.вспомогательный род войскHilfstruppe
mil.вспомогательный род войскHilfswaffe
mil.вспомогательный род войскErgänzungswaffe
gen.всякого родаaller Art
gen.всякого родаvielerlei (в отличие от остальных членов ряда – неизм.)
gen.всякого родаjederlei
gen.всякого родаjeglicher Art (Лорина)
gen.всякого родаallerlei
gen.всякого рода книгиvielerlei Bücher
gen.всякого рода планыvielerlei Pläne
weld.выбор рода токаStromwahl
lat., paleont.вымерший род коралловParasmilia
lat., paleont.вымерший род коралловDictyophyllum
gen.вырождение родаdie Entartung eines Geschlechts
mil.генерал рода войскWaffengeneral
mil.генерал рода войскGeneral der Waffengattung
mil.главный маршал рода войскHauptmarschall der Truppengattung (Tanu)
mil.главный маршал рода войскHauptmarschall der Waffengattung
mil.главный род войскHauptwaffe
med.грибы рода КандидаPilze der Gattung Candida (Siegie)
gen.дата наступления родовGeburtstermin (предполагаемая marinik)
med.дата родовGeburtstermin (Vladard)
gen.дворянский родAdelsgeschlecht
gen.дворянский родAdelsfamilie
gen.дворянского родаritterbürtig
gen.двух родовzweierlei
gen.девяти родовneunerlei
gen.десяти родовzehnerlei
geol., paleont.диагноз родаGattungsdiagnose
gen.древнего родаaus altadeligem Geschlecht
gen.древнего дворянского родаaltadelig
gen.другого родаandersgeartet
gen.другого родаanderartig
gen.другого родаandersartig
gen.единственный в своём родеeinzigartig
gen.единственный в своём родеeinzig in seiner Art
gen.единственный в своём родеeinmalig
gen.единственный в своём роде художникein einzigartiger Künstler
gen.единственный в своём роде шансeine einmalige Chance
geol., biotaxy.естественный родOrgangattung
geol., jewl.жемчужина бронзового цвета из раковин моллюсков рода MalleusLa-Paz-Perle (окрестности Ла-Пас)
geol., jewl.жемчужина из раковин моллюсков рода TurboTurbo-Perle
geol., jewl.жемчужина из раковины моллюска рода HaliotisHaliotis-Perle
geol., jewl.жемчужины из раковин моллюсков рода PteriaPteria-Perle
geol., jewl.жемчужины из раковин моллюсков рода PinnaPinna-Perlen
geol., jewl.жемчужины из раковин моллюсков рода PinktadaPinktada-Perlen
gram.женский родweibliches Geschlecht
gram.женский родFemininum
gram.женского родаweiblich
med.задержка родовWehenhemmung (Camantha)
chem.заместитель второго родаmeta-dirigierender Substituent
chem.заместитель второго родаmeta-dirigierende Gruppe
chem.заместитель второго родаSubstituent zweiter Ordnung (Klasse)
chem.заместитель первого родаortho-ständiger Substituent
chem.заместитель первого родаortho-paradirigierender Substituent
chem.заместитель первого родаSubstituent erster Ordnung (Klasse)
chem.заместитель первого родаortho-paradirigierende Gruppe
gen.захудалый родein verkümmerter Menschenschlag
gen.защита промежности во время родовDammschutz
gen.знак различия рода войскWaffenabzeichen
gen.знатного родаedelbürtig
gen.... и в Древнем Риме первые розы выращивались уже в своего рода теплице.... und im alten Rom wurden die ersten Rosen bereits in einer Art Gewächshaus gezogen (ND 2. 7. 80)
inf.и в роде этогоund solches Zeug (Andrey Truhachev)
inf.и в этом родеund so was (Andrey Truhachev)
inf.и в этом родеund solches Zeug (Andrey Truhachev)
gen.из дворянского родаvon adliger Herkunft
gen.из знатного родаvon Adel
gen.из знатного родаvon vornehmer Herkunft
gen.из знатного родаvon adliger Herkunft
gen.из знатного родаNachkomme einer Dynastie
gen.из старинного родаaus altem Geschlecht
gen.изверги рода человеческогоAbschaum der Menschheit (Andrey Truhachev)
gram.изменение по родамMotion
gram.изменять по родамmovieren
gram.изменяющийся по родамmehrgeschlechtig
inf.или что-то в этом родеoder so was (Andrey Truhachev)
gram.имя существительное женского родаFemininum
gram.имя существительное мужского родаMaskulinum
gram.имя существительное среднего родаNeutrum
gen.иного родаartverschieden
gen.иного родаandersgeartet
gen.иного родаanders geartet
mil.инспектор рода войскWaffeninspekteur
mil.инспектор рода войскInspizient der Waffengattung
mil.инспекция рода войскWaffeninspektion
gen.история какого-либо родаStammesgeschichte
med.история родовGeburtsgeschichte
med.история родовGeburtenkarte
gen.какого бы то ни было родаwelcherlei
gen.какого родаwelcher Art (Лорина)
gen.какого бы то ни было родаwelcherart
chem.камфенная перегруппировка второго родаNametkinsche Umlagerung
gen.книги известного родаBücher mancher Art
gen.княжеский родFürstenabfindunghaus
gen.княжеский родFürstenhaus
mil.колонна подразделений различных родов войскgemischte Kolonne
mil., Germ., nautic.командование рода силTypkommando
mil.Командование родов войскHeerestruppenkommando (Сухопутных войск ФРГ golowko)
chem.кристалл нового родаGrimmscher Mischkristall
geol.кристаллизация второго родаKristallisation zweiter Art (с немедленным удалением образовавшихся кристаллических фаз)
geol.кристаллизация первого родаKristallisation erster Art (без механического удаления компонентов или фаз)
gen.курсы подготовки к родамGeburtsvorbereitungskurse (Gajka)
gen.лучшее в своём родеBeste in seiner Art
gen.лучшее в своём родеdas Beste in seiner Art
gen.любого родаgleich welcher Art (Лорина)
gen.любого родаjedwege (паралелльная форма к jegliche alaudo)
book.люди такого родаsolcherlei Menschen
gen.мандариновое дерево рода SatsumaSatsuma (v.a.surnin)
mil.маршал рода войскMarschall der Truppengattung (под этим понимаются маршалы артиллерии и маршалы бронетанковых войск; маршалы авиации сюда не относятся, так как авиация это не род войск, а род сил Tanu)
mil.маршал рода войскMarschall der Waffengattung (под этим понимаются маршалы артиллерии и маршалы бронетанковых войск; маршалы авиации сюда не относятся, так как авиация это не род войск, а род сил Tanu)
mil.маршал рода войскMarschall der Waffengattung
chem.маслоёмкость второго родаölbedarf zur Streichbarkeit
chem.маслоёмкость первого родаÖlbedarf zur Paste
hist., ethnogr.материнский родMutterherrschaft
gen.материнский родMuttersippe
gen.менять род занятийumschwenken
tech.металлы второго родаHalbmetalle
med.механизм родовGeburtsmechanismus
geol.микросейсма первого родаmikroseismische Unruhe erster Art
geol.микросейсма первого родаUnruhe, erster Art, mikroseismische
shipb.модуль упругости 2-го родаTorsionsmodul
gen.мужская линия дворянского родаdie männliche Linie eines Adelsgeschlechtes
gen.мужская линия родаMannsstamm
gram.мужского родаmaskulin
gram.мужской родdas männliche Geschlecht
gram.мужской родMaskulinum
gen.мучиться родамиkreißen
gen.мы обсуждали вопросы общего родаwir besprachen Fragen allgemeiner Art
gen.на столе лежали всякого рода вещиauf dem Tisch lagen vielerlei Dinge
gen.наследственная резиденция родаder angestammte Wohnsitz des Geschlechtes
med.начало родовGeburtsbeginn
mil., swiss.начальник рода войскWaffenchef
gram.не изменяющийся по родамungeschlechtig
gram.не имеющий категории родаungeschlechtig
gen.неопределённый артикль женского родаeine
gen.неопределённый артикль мужского родаein
gen.неопределённый артикль среднего родаein
inf.нечто в этом родеsowas Ähnliches (Andrey Truhachev)
inf.нечто в этом родеso ähnlich (Andrey Truhachev)
inf.нечто в этом родеetwas Derartiges (Andrey Truhachev)
inf.нечто в этом родеetwas in der Richtung (Andrey Truhachev)
inf.нечто в этом родеso etwas (Andrey Truhachev)
gen.нечто в этом родеirgendsowas (Andrey Truhachev)
gen.нечто единственное в своём родеetwas völlig Einmaliges
geol., biotaxy.номинативный родNominatgenus
geol., biotaxy.номинативный родNominalgattung
geol., biotaxy.номинатный родNominatgenus
geol., biotaxy.номинатный родNominalgattung
med.обезболивание при родахAnästhesien während der Geburt (dolmetscherr)
gram.обоих родовbeiderlei Geschlechts
gram.образование форм женского рода от названий профессийVerweiblichung von Berufsbezeichnungen
gen.суф. сущ. м. р. образует названия людей по их роду деятельности-er
gen.суф. сущ. образует уменьшительные существительные среднего рода-eichen
gen.суф. сущ. образует уменьшительные существительные среднего рода-chen
gen.одного родаgleichartig (Лорина)
explan.означает неопределённое количество разобщённых предметов или явлений одного родаmanch
explan.означает неопределённое количество разобщённых предметов или явлений одного родаmanche
med.окончание родовGeburtsbeendigung
gen.он был последним представителем своего родаer war der Letzte seines Stamms
gen.он говорил многое в этом родеer sagte solcherart manches
gen.он дворянского родаer ist aus adligem Geschlecht
gen.он думает, что его род берет начало от гугенотовer glaubt, von den Hugenotten herzustammen
gen.он единственный в своём родеer ist einzig in seiner Art
gen.он единственный в своём родеer ist einzig in seiner Art
gen.он же враг рода человеческогоer ist ja der Widersacher selbst
gen.он происходит из знатного родаer ist von gutem Abkommen
gen.она знает жалобы и недовольства такого родаSie kennt Beschwerden und Unzufriedenheiten dieser Art. (Alex Krayevsky)
gen.она любит вести разговоры такого родаsie führt gern derartige Gespräche
gen.определённый артикль среднего родаdas (Minnesota)
chem.ориентант второго родаmeta-dirigierende Gruppe
chem.ориентант второго родаmeta-dirigierender Substituent
chem.ориентант второго родаSubstituent zweiter Ordnung (Klasse)
chem.ориентант первого родаortho-para-dirigierende Gruppe
chem.ориентант первого родаortho-para-dirigierender Substituent
chem.ориентант первого родаSubstituent erster Ordnung (Klasse)
gen.основатель родаFamiliengründer (Abete)
mil.основной род войскGrundtruppe
mil.основной род войскHauptwaffe
gen.отклонить что-либо по разного рода причинамetwas aus vielerlei Gründen ablehnen
patents.относиться как род к видуübergeordnet sein
biol.относящийся к родуgenerisch
gen.относящийся к роду занятийberufsbezogen (Andrey Truhachev)
gen.отпрыск благородного родаein Spross aus edlem Geschlecht
gen.отпуск по беременности и родам "декретный отпуск"Elternzeit (darii)
gen.отпуск по беременности и родамMutterschutz (osterhase)
gen.отпуск по беременности и родамBabypause (Elena Beier)
gen.отпуск по родамWochenurlaub
gen.отпускать разного рода шуткиsich in allerhand Scherzen ergehen
gen.очки я обнаружил род книгойdie Brille entdeckte ich unter dem Buch
gen.ошибка второго родаFehler 2. Art (Andrey Truhachev)
gen.ошибка первого родаFehler 1. Art (Andrey Truhachev)
geol.палинологический родSporengattung
hist.патрицианский родPatriziergeschlecht (I. Havkin)
geol., biotaxy.первичный диагноз по единственному родуOriginal-Definition
mil.перевод на службу в прежний род войскRückversetzung
avia.переключатель рода работBetriebsschalter
avia.переключатель рода работBetriebsarten-Wahlschalter
avia.переключатель рода работBetriebsartenschalter
avia.переключатель рода работArbeitsweiseumschalter
energ.ind.переключатель рода работыBetriebsartenwahlschalter
inf.переменить род занятийumsatteln
gen.переменить род занятийumschwenken
biol.период изгнания плода при родахAustreibungsphase
biol.период изгнания плода при родахAustreibungszeit
biol.период изгнания плода при родахAustreibungsperiode
geol.пирамида второго родаPyramide zweiter Art
geol., crystall.пирамида второго родаDeuteropyramide
geol.пирамида первого родаPyramide erster Art
geol.пирамида третьего родаPyramidedritter Art
gen.по роду занятийvon Berufs wegen
gen.по своему происхождению это семья старинного дворянского родаihrem Ursprung nach ist es eine Familie von altem Adel
tech.подвергшийся облучению по роду деятельностиberuflich exponiert (Nilov)
mil.поддерживающий род войскUnterstützungswaffe
mil.поддерживающий род войскBehelfswaffe
mil.поддерживающий род войскBegleitwaffe
gen.подобного родаsolcher Art (Лорина)
gen.подобного рода мерыMaßnahmen solcher Art
gen.подонки рода человеческогоder Auswurf der Menschheit
gen.подонки рода человеческогоder Abschaum der Menschheit
med.положение плода во время родовGeburtslage
gen.полусуффикс абстрактных существительных среднего рода, обозначающих сферу деятельности, отрасль-wesen
med.после родовpp (postpartum Julia_Tim)
gen.последний представитель своего родаder Letzte seines Stammes
tax.пособие по беременности и родамMutterschaftsgeld (JurUebers)
gram.правило среднего родаNeutrum-Regel (dolmetscherr)
gen.правящий родHerrschergeschlecht (massana)
geol.призма второго родаPrismastellung zweiter Art
geol.призма второго родаPrisma zweiter Art
geol.призма первого родаPrismastellung erster Art
geol.призма первого родаPrisma erster Art
gen.принадлежность к другому родуFremdstämmigkeit
gen.принадлежность к родуStammeszugehörigkeit
mil.принадлежность к определённому роду войскWaffenzugehörigkeit
mil.присущий данному роду войскwaffengebunden
chem.проводник второго родаLeiter II. Ordnung (Klasse)
chem.проводник второго родаLeiter zweiter Ordnung
chem.проводник второго родаIonenleiter
chem.проводник первого родаLeiter I. Ordnung (Klasse)
chem.проводник первого родаLeiter erster Ordnung
chem.проводник первого родаElektronenleiter
gen.продолжатель родаNamenträger
gen.продолжатель родаStammhalter
gen.продолжать свой родsich fort pflanzen
biol.продолжение родаFortpflanzung
gen.продолжение родаArterhaltung (Antoschka)
gen.происходить из более древнего родаdie längere Ahnenbilder haben
gen.происходить из дворянского родаvon Adel sein
med.психопрофилактическая подготовка беременных к родамdie psychoprophylaktische Methode
gen.пяти родовfünferlei
cinema.equip.разбалансирование второго родаFarbstich zweiter Art (по контрастности)
cinema.equip.разбалансирование первого родаFarbstich erster Art (по чувствительности)
gen.различного родаjeglicher Art (Andrey Truhachev)
inf.разного родаhunderterlei
gen.разного родаjeglicher Art (Andrey Truhachev)
gen.разного родаverschiedenerlei
gen.распределение населения по роду занятийBerufsgliederung
mil., Germ.род авиацииLuftwaffengattung
mil.род авиацииGattung der Fliegerkräfte
mil.род авиацииFliegergattung
lat., paleont.род аммонитовPinacoceras (средний и верхний триас)
lat., paleont.род аммонитовScaphites (верхний мел)
lat., paleont.род аммонитовSchistoceras (верхний палеозой)
lat., paleont.род аммонитовPtychites
lat., paleont.род аммонитовPerisphinctes (средняя и верхняя юра)
lat., paleont.род аммонитовCyclolobus
shipb.род атомаAtomart
sport.род бокового прыжкаGaffel
mil.род ВМСGattung der Seestreitkräfte
mil.род войскWaffe
mil.род войскGattung (Andrey Truhachev)
mil.род войскTeilstreitkraft (Andrey Truhachev)
mil.род войскTruppenbestandgattung (Andrey Truhachev)
gen.род войскWaffe
gen.род войскWaffengattung
gen.род войскTruppengattung
mil.род войск, выполняющий основную роль в наступленииTräger des Angriffs
mil.род войск, к которому первоначально принадлежал офицер службы генерального штабаStammwaffe des Generalstabsoffiziers
mil.род войск, прокладывающий дорогуWegbahner
mil.род войск, прокладывающий путьWegbahner
gen.род вырождаетсяein Geschlecht entartet
lat., paleont.род граптолитовDidymograptus
lat., paleont.род граптолитовDiplograptus (ордовик)
lat., paleont.род граптолитовDictyonema (верхний кембрий-нижний карбон)
shipb.род грузаLadungsart
geol., mining.род грунтаErdart
lat., paleont.род двоякодышащих рыбCeratodus
lat., paleont.род двустворчатых моллюсковDaonella
lat., paleont.род двустворчатых моллюсковPectunculus (мел-ныне)
lat., paleont.род двустворчатых моллюсковPosidonomya
lat., paleont.род двустворчатых моллюсковCardita (триас-ныне)
geol.род деформацииDeformationsart
busin.род деятельностиTätigkeit (D.Lutoshkin)
gen.род деятельностиTätigkeitsart (Лорина)
med.род диетыKostform
meat.род заболеванияKrankheitsart
gen.род занятийErwerbszweig
gen.род занятийüberwechseln (da fehlt was Brücke)
gen.род занятийBeschäftigungsart
tech.род защиты двигателяMotorschutzart (Александр Рыжов)
gram.род имен существительныхGenus der Substantive (Andrey Truhachev)
shipb.род информацииInformationsart
geol.род испытанияPrüfungsart
cinema.equip.род источника светаLichtart (по спектральному составу)
shipb.род колебанийSchwingungsart
lat., paleont.род коралловHalysites (силур)
lat., paleont.род коралловHeliolites (нижний силур-девон)
lat., paleont.род коралловMadrepora (палеоген-ныне)
lat., paleont.род коралловCyathophyllum
lat., paleont.род костистых рыбLeptolepis (верхняя юра)
gen.род литературного произведенияDichtungsgattung (напр., эпос, лирика, драма)
tech.род локомотиваLokomotivbaureihe
geol.род лучейStrahlenart
geol.род лучейStrählenart
lat., paleont.род моллюсковDentalium
lat., paleont.род мшанокFenestella (карбон, пермь)
tech.род нагруженияBelastungsfall
weld.род наковальниAmbosshorn
weld.род насечкиFeilenhiebart
chem.род нептунияNeptuniumreihe
chem.род нептунияNeptuniumfamilie
comp.род ошибкиFehlerart
shipb.род пастыPastenform
lat., paleont.род пресмыкающихсяPlateosaurus
gen.род службыDienstfach
med.род смертиTodesart (Elena Orlova)
geol.род спорSporengattung Pal.
shipb.род суднаSchiffsgattung
gram.род существительныхGenus der Substantive (Andrey Truhachev)
busin.род товараWarengattung (в классификации товаров)
busin.род транспортаVerkehrsträger
lat., paleont.род трилобитовParadoxides (средний кембрий)
lat., paleont.род трилобитовTrinucleus (нижний силур)
geol.род трилобитовCeratopyge
tech.род тягиAntriebsart
gen.род фон-Логауdas Geschlecht derer von Logau
shipb.род ходаGangart
mil.род целиZielart
poeticрод человеческийAdamsgeschlecht
poeticрод человеческийAdamskinder
gen.род человеческийMenschentum
gen.род человеческийdas menschliche Geschlecht
lat., paleont.род четырёхлучевых коралловZaphrentis (силур-верхний карбон)
biol.род эшерихияEscherichia spp. (Лорина)
gen.рыцарского родаritterbürtig
energ.ind.рычаг второго родаzweiseitiger Hebel
energ.ind.рычаг первого родаeinseitiger Hebel
mil.с точки зрения данного рода войскwaffengattungsmäßig
mil.с точки зрения тактики рода войскwaffentaktisch
geol., biotaxy.сборный родSammelgattung
gen.своего родаeine Art (Лорина)
inf.своего родаirgendwie (Andrey Truhachev)
pejor.своего родаMöchtegern- (Andrey Truhachev)
gen.своего родаihrer Art (Лорина)
gen.своего родаseiner Art (Лорина)
gen.своего рода коллекцияeine Art von Sammlung
gen.своеобразие родаStammeseigenheit
gen.семи родовsiebenerlei
gen.семья держится на единственном продолжателе родаdie Familie steht auf zwei Augen
gen.семья держится на единственном продолжателе родаdie Familie ruht auf zwei Augen
geol., crystall.слоёвые линии второго родаSchichtlinien zweiter Art
gen.случаи такого рода не должны повторятьсяVorfälle solcher Art dürfen sich nicht wiederholen
hist.собрание германского племени, родаThing ((bei den Germanen) Volks-, Heeres- und Gerichtsversammlung, auf der alle Rechtsangelegenheiten eines Stammes behandelt werden Евгения Ефимова)
mil.состоящий из подразделений различных родов войскgemischt
geol., paleont.специфический для родаintragenerisch
cinema.equip.способ гамм II-го родаGammaverfahren II. Art (тип фотографического процесса звукопередачи с использованием нижних криволинейных участков характеристических кривых негативного и позитивного материалов)
cinema.equip.способ гамм I-го родаGammastrahlen I. Art (тип фотографического процесса звукопередачи с использованием прямолинейных участков характеристических кривых негативного и позитивного материалов)
gram.способность изменяться по родамMehrgeschlechtigkeit
gram.среднего родаneutral
gram.среднего родаsächlich
gram.средний родdingliches Geschlecht
gram.средний родsächliches Geschlecht
gram.средний родNeutrum
hist.старейшина родаSippenälteste
hist.старший в родеMajoratsherr
med.стимуляция родовGeburtsstimulierung
med.стимуляция родовGeburtsstimulation
med.стимуляция родовGeburtseinleitung
tech.столкновение второго родаStoß zweiter Art
quant.el.столкновение первого родаStoß erster Art
gram.существительное мужского родаein männliches Hauptwort
gram.существительное среднего родаein sächliches Substantiv
gen.австр. тк. так; имя существительное среднего родаNeutrum
humor.существо человек мужского родаHodenträger (mundmische.de Bedrin)
inf.так уж мне на роду написаноdas geht mir nach
gen.таков род людскойso sind die Menschen
gen.такого родаsolcher Art (Franky Mьller)
gen.такого родаdesgleichen
gen.такого родаdieser Art (Alex Krayevsky)
gen.такого родаderlei
gen.такого родаvon der Art
mil.такого родаdergleiche
gen.такого родаsolchergestalt
gen.такого родаderartig
book.такого родаsolcherlei
book.такого родаsolcherart
gen.такого родаdergleichen
gen.такого родаderart
gen.такого рода живопись недоступна для моего восприятияich finde keinen Zugang zu dieser Art von Malerei
gen.такого рода живопись недоступна для моего восприятияich habe keinen Zugang zu dieser Art von Malerei
gen.такого рода живопись недоступна для моего восприятияich finde einen Zugang zu dieser Art von Malerei
gen.такого рода мерыMaßnahmen solcher Art
gen.таксон. родGattung
mil.тактика рода авиацииwaffengebundene Taktik
mil.тактика рода войскwaffengebundene Taktik
mil.тактика рода войскWaffentaktik
mil.тактика рода силwaffengebundene Taktik
gen.течение родовGeburtsvorgang
geol., paleont., biotaxy.тип родаGenotypus
geol., paleont., biotaxy.тип родаGenotyp
geol., biotaxy.типовой родNominatgenus
geol., biotaxy.типовой родNominalgattung
gen.того же родаvon der gleichen Art sein
gen.того же родаeinschlächtig
tech.точка перехода второго родаUmwandlungspunkt zweiter Ordnung
tech.точка перехода первого родаUmwandlungspunkt erster Ordnung
tech.трение 2-го родаwälzende Reibung
tech.трение 1-го родаgleitende Reibung
med.третий наполнения родовNachgeburtsperiode
gen.у нас ещё не было опыта такого родаwir haben noch nie derartige Erfahrungen gemacht
tech.удар второго родаStoß zweiter Art
obs.умереть во время родовim Kindbett sterben (о матери)
gen.умереть при родахbei der Geburt sterben (odonata)
biol.усик растений из рода GloriosaUhrfederranke
geol., paleont.филогенетический путь родаphylogenetischer Gattungsschritt
busin.фирма, в названии которой указан род её занятияSachfirma (или характер операции)
gram.форма мужского родаMaskulinform
geol., biotaxy.формальный родFormgattung
tech.функция первого родаFunktion erster Ordnung
shipb.характеристика родаTypcharakteristik
gen.ход родовGeburtsvorgang
gen.цвет петлиц и т. п. по роду войскWaffenfarbe
mil.цвет рода войскWaffenfarbe (напр., на петлицах)
hist.цвета родаHausfarben
med.частота преждевременных родовFrühgeburtenhäufigkeit
gen.человек знатного родаein Mann von Geburt
gen.человеческий родMenschengeschlecht
gen.четырёх родовviererlei
mil.численное соотношение родов войскWaffenverhältnis
hist.член древнеримского рода ФабиевFabier
inf.что-то в этом родеso etwas Ähnliches (Andrey Truhachev)
inf.что-то в этом родеso was Ähnliches (Andrey Truhachev)
inf.что-то в этом родеetwas in der Richtung (Andrey Truhachev)
inf.что-то в этом родеetwas Derartiges (Andrey Truhachev)
inf.что-то в этом родеsowas in der Art (Andrey Truhachev)
gen.что-то в этом родеetwas in der Art (Гевар)
inf.что-то в этом родеsowas Ähnliches (Andrey Truhachev)
inf.что-то в этом родеso ähnlich (Andrey Truhachev)
inf.что-то в этом родеso etwas (Andrey Truhachev)
inf.что-то в этом родеsowas in der Richtung (Andrey Truhachev)
gen.что-то в этом родеirgendsowas (Andrey Truhachev)
gen.чувство принадлежности к родуStammesgefühl (Andrey Truhachev)
gen.чувство родаStammesgefühl (Andrey Truhachev)
gen.шести родовsechserlei
chem.электрод третьего родаElektrode dritter Art
mil.эмблема рода войскWaffenabzeichen
mil.эмблема родов войск и службLaufbahnabzeichen
mil.эмблемы родов войск и службDienstlaufbahnabzeichen
gen.это был замок, роскошь которого была единственной в своём родеdas war ein Schloss von einmaliger Pracht
gen.это у них в родуdas liegt in der Familie
gen.это ему на роду написаноes steht in den Stern geschrieben
gen.это у неё превратилось в своего рода спортsie macht sich einen Sport daraus
gen.это у них в родуdas liegt in der Familie
gen.этот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Францииdiese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreich
gen.этот род людей неприятенdiese Art Leute ist unangenehm
gen.я не знал, что здесь могут происходить такого рода вещиich wusste nicht, dass hier derartige Dinge geschehen können
Showing first 500 phrases