DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing редкий | all forms | exact matches only
RussianGerman
в его коллекции имеется много редких раритетовseine Sammlung enthält viele Seltenheiten
в его коллекции имеется много редких экземпляровseine Sammlung enthält viele Seltenheiten
в обращении к отцу или при упоминании своего, реже чьего-либо отцаVater
в редких случаяхin seltenen Fällen (Лорина)
вместо того чтобы купить себе новое пальто, он приобрёл несколько редких марокstatt dass er sich einen neuen Mantel kaufte, besorgte er einige seltene Briefmarken
встречаться режеsich vereinzeln
всё реже и режеimmer seltener (synthetic_index)
где ты раскопал эту редкую почтовую марку?wo hast du diese seltene Briefmarke aufgespürt?
горы покрыты редкой растительностьюdie Berge sind dünn bewachsen
делай это как можно режеtu das sowenig wie möglich
делай это как можно режеtue das sowenig wie möglich
делай это как можно режеtue das sowenig als möglich
делай это как можно режеtu das sowenig als möglich
деревья стоят здесь реже, чем тамdie Bäume stehen hier lichter als dort
его редкие волосы были седыsein spärliches Haar war grau
женщина редкой красотыeine Frau von ausnehmender Schönheit
за редким исключениемmit wenigen Ausnahmen
за редким исключениемmit geringen Ausnahmen
закон об охране редких видов животных и растенийArtenschutzgesetz (marawina)
лес в этом месте очень редкийder Wald ist an dieser Stelle sehr dünn
не режеmindestens (Лорина)
не реже двух раз в годmindestens zweimal jährlich (Лорина)
не реже одного раза в годjährlich mindestens einmal (jurist-vent)
не реже одного раза в годmindestens einmal pro Jahr (Лорина)
не реже одного раза в кварталmindestens einmal pro Vierteljahr (Лорина)
не реже чемnicht seltener als (Лорина)
он здесь редкий гостьer ist ein seltener Gast hier
он разводит редкие растенияer züchtet seltene Gewächse
он собирает редкие почтовые маркиer sammelt seltene Briefmarken
он человек редкого дарованияer ist ein Mensch von seltener Begabung
отложить редкую книгу для постоянного покупателяein seltenes Buch für einen guten Kunden beiseitelegen
растительность на северных склонах более редкаяNordhänge sind dünner bewachsen
редкая возможностьeine seltene Gelegenheit
редкая книгаZimelium
редкая почтовая маркаeine rare Briefmarke
редкая профессияSplitterberuf
редкая профессияOrchideenfach (Vas Kusiv)
редкая профессияMangelberuf
редкая рукописьZimelium
редкая сволочьrichtiges Arschloch (ichplatzgleich)
редкая сетьein weitmaschiges Netz
редкая сетьgroßmaschiges Netz
редкая тканьHohlgewebe
редкая хлопчатобумажная тканьMarlyflor
редкая шёлковая тканьMarlyflor
редкие берёзовые рощиlichte Birkenwälder
редкие волосыdünnes Haar
редкие волосыspärliches Haar
редкие волосыlichte Haare
редкие встречи продляют дружбуKurze Besuche verlängern die Freundschaft (Andrey Truhachev)
редкие драгоценностиseltene Kleinodien
редкие драгоценностиseltene Juwelen
редкие книгиantiquarisch gewordene Bücher
редкие облакаaufgelockerte Bewölkung
редкие профессииSplitterberufe
редкие растенияseltene Gewächse
редкий гостьein seltener Gast
Редкий гость не приносит тягостиein seltner Gast fällt nie zur Last
редкий гребеньein weitzinkiger Kamm
редкий гребеньein grober Kamm
редкий кустарникein lichtes Gehölz
редкий лесein lichter Wald
редкий лесlichter Wald
редкий лесein dünn bestandener Wald
редкий посевDünnsaat
редкий случайein seltener Fall (Лорина)
редкий случайtolle Chance
редкий товарein rarer Artikel
редко вексельBrief
редко краткое обобщённое изложениеRundschau (каких-либо фактов, обыкн. употр. в качестве названия журналов и газет)
редко куритель фимиамаWeihrauchstreuer
редко неразговорчивый от робостиredenscheu
редко неразговорчивый от стесненияredenscheu
редко низкий льстецLobhudler
редко объявлениеAusruf (во всеуслышание)
редко печатная букваLetter
редко провозглашениеAusruf (во всеуслышание)
редко проволочная сеткаRastel
редко простыняLakentuch
редко простыняLaken
редко расплатаHeimzahlung
редко 2. решётчатая оградаRastel
редко сдача в пленErgebung (в результате исхода боя)
редко сдача в пленErgebung (в ходе боя)
редко солдат, несущий караульную службуWachtsoldat (конвоир)
редко солдат, несущий караульную службуWachtsoldat (часовой)
редко угодникLobhudler
редко широкий морской заливBai
редкое заболеваниеseltene Erkrankung (marinik)
редкое населениеeine dünne Bevölkerung
редкое ситоgrobes Sieb
редкое явлениеSeltenheit
реже следить за животнымиwarten (в животноводстве)
реже смеркатьсяgraueh
реже ухаживать за животнымиwarten (в животноводстве)
реже чемseltener als (Лорина)
реже шаг!langsamer gehen! (команда)
с листьев капают редкие капли дождяes tröpfelt von den Blättern
специалисты в этой области редкиauf diesem Gebiet sind die Fachkräfte dünn gesät
становиться режеsich vereinzeln
только в очень редких случаяхaber nur selten (Pretty_Super)
часто редкое имяein seltener Name
это редкий случайdas ist ein seltener Fall
этому редкому виду животных грозит полное исчезновениеdiese seltene Tierart ist vom Aussterben bedroht
этот редкий вид животных необходимо уберечь от вымиранияman muss diese seltene Tierart vor dem Aussterben bewahren
эту редкую книгу я с трудом достал в букинистическом магазинеdieses seltene Buch habe ich im Antiquariat erstanden