Russian | German |
автомобиль для доставки товаров покупателям | Kundendienstauto |
бойкот покупателями | Käuferstreik (магазина, товаров) |
в универмаге полно покупателей | im Warenhaus herrscht Hochbetrieb |
в этом магазине покупатель – главное лицо | in diesem Geschäft ist der Kunde König |
всучить покупателю товар сомнительного качества | dem Kunden zweifelhafte Ware aufreden |
выгрузка оплачивается покупателем товара | non free out (оговорка в договоре купли-продажи) |
группа покупателей | Abnehmergruppe (Лорина) |
группа покупателей | Abn.-Gr. (Abnehmergruppe Лорина) |
давление на покупателя | Kaufdruck (marawina) |
для наших товаров легко найти покупателей | für unsere Waren ist es leicht, Abnehmer zu finden |
добросовестно обслуживать покупателей | die Kunden gewissenhaft bedienen |
доверчивые покупатели | gutgläubige Käufer |
завлечение покупателей | Kundenfang (нечестными приёмами) |
заманивание покупателей | Käuferfang |
запросы покупателей | Käuferwünsche |
запросы покупателей | Kaufwünsche |
зарубежный покупатель | Auslandskunde |
изначальный покупатель | Erstkäufer (Александр Рыжов) |
искать новых покупателей | neue Käufer suchen |
карта постоянного покупателя | Stammkundenkarte (SKY) |
конечный покупатель | Endkäufer (wladimir777) |
консультация покупателям | Kundenberatung |
круг покупателей | Käuferschaft (покупатели marinik) |
круг покупателей | Kundenkreis |
круг покупателей | Abnehmerkreis |
крупный покупатель | Großabnehmer |
мнимый покупатель | Testkäufer (marinik) |
мы должны учитывать интересы покупателей | wir müssen die Interessen der Käufer berücksichtigen |
мы можем предложить нашим покупателям новые товары | wir können unseren Kunden neue Waren anbieten |
на выбор покупателя | nach Wahl des Käufers |
на этот товар нелегко найти покупателя | für diese Ware findet sich nicht leicht ein Interessent |
нажим на покупателя | Kaufdruck (marawina) |
найти покупателя на товар | eine Ware anbringen |
наплыв покупателей | Käuferandrang |
находить новых покупателей | neue Käufer finden |
наша фирма продаёт товары только оптовым покупателям | unsere Firma verkauft die Waren nur an Einkäufer |
номер счета, учётный номер клиента/покупателя/заказчика | Kundennummer |
обслуживание покупателей после продажи изделия | Aftersales-Service (Александр Рыжов) |
обслуживание покупателя | der Dienst am Kunden |
оптовый покупатель | Einkäufer |
оптовый покупатель | Großabnehmer |
основной покупатель | Hauptabnehmer |
отзыв покупателя | Kundenrezension (marinik) |
отзыв покупателя -ей | Kundenbewertung (о продукте/изделии marinik) |
отложить редкую книгу для постоянного покупателя | ein seltenes Buch für einen guten Kunden beiseitelegen |
отсутствие покупателей | Kundenmangel |
первоначальный покупатель | Erstkäufer (Александр Рыжов) |
платёжеспособные покупатели | kaufkräftige Interessenten |
платёжеспособный покупатель | ein kaufkräftiger Kunde |
плохой покупатель | ein fauler Kunde |
по желанию покупателя | nach Wahl des Käufers |
поведение покупателя | Einkaufsverhalten (YuliiaDiadiun) |
подарок от продавца постоянному покупателю | Give-away |
подарок от продавца постоянному покупателю | Giveaway |
показывать покупателю товар | dem Käufer die Waren vorlegen |
покупатели из других городов | auswärtige Kunden |
покупатели из-за границы | auswärtige Kunden |
покупатели не очень охотно делают покупки | die Einkäufer sind zurückhaltend |
покупатели обступили киоск | Käufer umringten den Stand |
покупатели обступили ларёк | Käufer umringten den Stand |
покупатели переходят к конкурентам | Kunden springen ab |
покупатель на аукционе | Bieter |
покупатель обязуется оплатить все тома собрания сочинений | der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes |
покупатель обязуется получить все тома собрания сочинений | der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes |
покупатель стремится покупать более дешёвый товар | der Käufer weicht auf eine preisgünstigere Ware aus |
положить перед покупателями разные книги | einem Kunden einige Bücher vorlegen |
положить перед покупателями разные ткани | einem Kunden einige Stoffe vorlegen |
после 2009 г. обозначает премию за сданные покупателем старые товары при покупке новых, осуществляется по специальным предложениям | Abwrackprämie (Abwrackprämie für Handys auch bei Vodafone, Abwrackprämie für Ihre alte Garnitur. Iryna_mudra) |
постоянные покупатели | Stammkundschaft |
постоянный покупатель | Dauerkunde |
постоянный покупатель | Stammkunde |
потенциальный покупатель | Interessent (Ремедиос_П) |
потенциальный покупатель | Kaufinteressent (grigorov) |
предприятие-покупатель | Abnehmerbetrieb |
привлечение покупателей | Kundenwerbung |
привлечение покупателей | Käuferfang |
приманивать покупателей | die Käufer anlocken |
продавец демонстрировал покупателям различные приборы | der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor |
продавцы раскладывают товар перед покупателями | die Verkäufer breiten ihre Waren vor den Käufern aus |
разборчивый покупатель | ein wählerischer Käufer |
разложить перед покупателями разные книги | einem Kunden einige Bücher vorlegen |
разложить перед покупателями разные ткани | einem Kunden einige Stoffe vorlegen |
разносить покупателям | austragen |
сиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателя | cifci |
случайный покупатель | Laufkunde |
совет покупателей магазина | Verkaufsstellenausschuss (ГДР; с функциями правления первичной организации потребительской кооперации) |
список потенциальных покупателей | Interessentenliste (список заинтересованных в покупке ч.л. лиц marinik) |
средство для привлечения покупателей | Kundenlockmittel (markovka) |
страна-покупатель | Käuferland |
тайный покупатель | Testkunde (Unter dem Begriff Mystery Shopping bzw. Testkauf werden im Allgemeinen Verfahren zur Erhebung von Dienstleistungsqualität subsumiert, bei denen geschulte Beobachter, sogenannte Testkäufer oder Testkunden, als normale Kunden auftreten und reale Kundensituationen wahrnehmen. wikipedia.org sunny8585) |
тайный покупатель | Testkäufer (Unter dem Begriff Mystery Shopping bzw. Testkauf werden im Allgemeinen Verfahren zur Erhebung von Dienstleistungsqualität subsumiert, bei denen geschulte Beobachter, sogenannte Testkäufer oder Testkunden, als normale Kunden auftreten und reale Kundensituationen wahrnehmen. wikipedia.org sunny8585) |
торговая сделка, при которой продавец обязан переслать товар по местожительству покупателя | Distanzgeschäft |
у булочника были свои постоянные покупатели | der Bäcker hat seinen festen Stamm von Kunden |
уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товара | Mangelrüge |
учитывать пожелания покупателей относительно качества товаров | den Qualitätswünschen der Kunden Rechnung tragen |
хорошо обслуживать покупателей | die Kunden gut bedienen |
ценовой покупатель | Preiskäufer (покупатель, ориентирующийся на цену, в частности, привлекаемый низкой ценой Queerguy) |
центральное бюро обслуживания покупателей | Kundendienstzentrale (стол заказов, справочная и т. п. в универмаге) |
чтобы продать этот дом, вам нужно найти платёжеспособного покупателя | für den Verkauf dieses Hauses brauchen Sie einen kaufkräftigen Interessenten |
я в этом магазине постоянный покупатель | ich bin in diesem Geschäft Stammkunde |