DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing показываться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
hist.балаган, где показывают зверейMenagerie
gen.балаган, где показывают зверейMenageriebude
gen.барометр показывает "без перемен"das Barometer steht auf "beständig"
gen.барометр показывает "переменно"das Barometer steht auf "veränderlich"
gen.барометр показывает "ясно"das Barometer zeigt auf "normal"
inf.вы очень редко показываетесьSie machen sich sehr selten
gen.вы очень редко показываетесьSie machen sich sehr selten
health.данное исследование показывает связь между доходом и здоровьемdiese Studie zeigt einen Zusammenhang zwischen Einkommen und Gesundheit (Andrey Truhachev)
gen.дорожный указатель показывает на северder Wegweiser zeigt nach Norden
lawкак показывает опытnach der Lebenserfahrung (dolmetscherr)
gen.как показывает опытerfahrungsgemäß
gen.как показывает практикаwie die Praxis zeigt (ichplatzgleich)
idiom.кулак в кармане показыватьeine Faust in der Tasche im Sack machen (MarishaRozdestvenskaya)
pomp.лицемерно показыватьerheucheln
gen.магнитная стрелка показывает на северdie Magnetnadel zeigt nach Norden
gen.магнитная стрелка компаса показывает на северdie Magnetnadel zeigt nach Norden
gen.на выставке показывали новшества в области электроникиdie Ausstellung zeigte Neuerungen auf dem Gebiet der Elektronik
gen.на деревьях показываются первые листочкиdie Bäume zeigen das erste Laub
patents.На прилагаемом чертеже представлена технологическая схема, которая показывает одну из форм выполнения устройства, пригодного для осуществления изобретенияdie beiliegende Zeichnung stellt ein Fließschema dar, das eine Ausführungsform einer zur Durchführung der Erfindung geeigneten Vorrichtung zeigt
gen.наглядно показыватьetwas ad oculos demonstrieren (что-либо)
idiom.наглядно показыватьvor Augen führen (Andrey Truhachev)
idiom.наглядно показыватьad oculos demonstrieren (Andrey Truhachev)
idiom.наглядно показыватьad oculos zeigen (Andrey Truhachev)
gen.наглядно показыватьveranschaulichen
gen.не желать показыватьmit etwas nicht vortreten wollen (что-либо)
gen.не показывай виду!keine Schwäche zeigen!
inf.не показывайся мне на глаза!komm mir nicht vors Gesicht!
gen.не показывать испугаden Schreck verkneifen
gen.не показывать противнику своих слабых сторонdem Gegner keine Angriffsbündnis bieten
gen.не показывать своего душевного состоянияdas Gesicht wahren
gen.не показывать своего раздраженияseinen Unmut nicht anmerken lassen
inf.не показываться на глазаsich rar machen (Andrey Truhachev)
inf.не показываться на глазаsich rarmachen (Andrey Truhachev)
gen.не показываться на глазаsich rar machen
gen.необходимо критически осмысливать то, что показывают по телевидению, и не всё сразу принимать за чистую монету.man muss hinterfragen, was einem im Fernsehen präsentiert wird und es nicht alles sofort als die pure Wahrheit akzeptieren
gen.нужно показывать в киноkinoreif (marawina)
account.обязанность учитывать и показывать на пассивной стороне баланса все долговые обязательства, отчисления в резервные фонды, статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между отчётными периодамиPassivierungspflicht (norbek rakhimov)
gen.он весь вечер не показывалсяer blieb den ganzen Abend unsichtbar
gen.он весь день не показывалсяer blieb den ganzen Tag unsichtbar
gen.он показывается у нас время от времениer lässt sich ab und zu sehen
gen.он туда больше не может показыватьсяer kann sich dort nicht mehr sehen lassen
gen.опыт показывает, чтоdie Erfahrung hat gezeigt, dass (Andrey Truhachev)
gen.опыт показывает, что ... es ist eine Erfahrungstatsache, dass ...
gen.опыт показывает, что многие несчастные случаи происходят из-за невнимательностиdie Erfahrung lehrt, dass viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen
gen.повторно показыватьwiederaufführen (фильм)
gen.показывать билетdie Fahrkarte vorzeigen
sport.показывать блестящую игруein Traumspiel machen (Andrey Truhachev)
sport.показывать блестящую игруein Superspiel hinlegen (Andrey Truhachev)
account.показывать в балансеausweisen
econ.показывать в балансеin der Bilanz ausweisen
account.показывать в балансе выше остаточной балансовой стоимостиüber den Zeitwert ausweisen (Лорина)
account.показывать данные в отчётеausweisen
TVпоказывать в эфиреon air gehen (Andrey Truhachev)
gen.показывать на экране впервыеerstaufführen
gen.показывать вытянутой рукой на домmit ausgestrecktem Arm auf das Haus hindeuten
gen.показывать гимнастические упражненияVorturnen (кому-либо)
chem.показывать "глазки"äugeln
gen.показывать кому-либо городin der Stadt herumführen
gen.показывать кому-либо городjemandem die Stadt zeigen
nautic.показывать государственную принадлежность флагомdie Flagge zeigen
fin.показывать готовность рисковать при инвестицииRisikobereitschaft zu Investitionen zeigen
fin.показывать готовность рисковать при инвестицииdie Bereitschaft zum Risiko zeigen
gen.показывать дорогуfranzen (кому-либо)
gen.показывать друг на друга пальцемmit dem Finger aufeinander zeigen (Анастасия Фоммм)
footb.показывать жёлтую карточкуdie Gelbe Karte zeigen (Andrey Truhachev)
footb.показывать жёлтую карточкуdie gelbe Karte zücken (Andrey Truhachev)
gen.показывать кому-либо что-либо знакамиjemandem etwas mit Zeichen bedeuten
comp., MSпоказывать значки настроения в мгновенных сообщенияхEmoticons in Sofortnachrichten anzeigen
inf.показывать зубыgegen jemanden die Zähne wetzen (кому-либо)
comp.показывать и скрыватьEin- und Ausblenden (Nilov)
gen.показывать, как будтоso tun, als ob (Andrey Truhachev)
gen.показывать, как будтоtun, als ob (Andrey Truhachev)
gen.показывать, как нужно писатьvorschreiben (букву, слово)
gen.показывать, как рисоватьvorzeichnen (что-либо кому-либо; jemandem)
gen.показывать, как следует выполнять гимнастические упражненияvorturnen
gen.показывать какой-то результатabschneiden (прим. к научным исследованиям albina_g)
gen.показывать кому-либо картинуjemandem ein Bild zeigen
cinema.equip.показывать кинофильмeinen Film spielen
gen.показывать когтиdie Krallen die Zähne zeigen (Vas Kusiv)
sport."показывать корму"das Heck zeigen
footb.показывать красную карточкуdie rote Karte zücken (Andrey Truhachev)
rudeпоказывать кому-либо кукишjemandem die Feige bieten (непристойный жест)
gen.показывать кукиш в карманеdie Faust in der Tasche ballen
gen.показывать кому-либо кулакjemandem eine Faust-machen
gen.показывать ловкостьRoutine zeigen (Andrey Truhachev)
sport.показывать мастерствоdas Können zeigen
mil., navyпоказывать маячный огоньLeuchtfeuer zeigen
gen.показывать на домauf das Haus zeigen
gen.показывать на машинуauf das Auto zeigen
sport.показывать на одиннадцатиметровую отметкуauf den Elfmeterpunkt deuten
sport.показывать на одиннадцатиметровую отметкуauf den Elfmetermarke deuten
inf.показывать на примереvorexerzieren
patents.показывать на рисункеin der Zeichnung darstellen
inf.показывать на телевиденииim TV laufen (Andrey Truhachev)
tech.показывать на экранеauf dem Schirm abbilden
tech.показывать на экранеauf dem Bildschirm anzeigen
radioпоказывать наплывомeinblenden
mil., navyпоказывать национальность флагомFlagge zeigen
gen.показывать новую программуein neues Programm bieten
gen.показывать озабоченностьBesorgnis zeigen
gen.показывать оскалdie Zähne fletschen (угрожающе)
fin.показывать остатокden Bestand aufweisen
account.показывать остатокeinen Saldo aufweisen
gen.показывать остросюжетные фильмыspannende Filme bieten
gen.показывать пальцемmit dem Finger auf etwas zeigen (Andrey Truhachev)
gen.показывать пальцем на домmit dem Finger auf das Haus zeigen
gen.показывать пальцем на машинуmit dem Finger auf das Auto zeigen
gen.показывать паспортden Pass vorzeigen
gen.показывать кому-либо письмоjemandem den Brief zeigen
inf.показывать по телевизоруim TV laufen (Andrey Truhachev)
gen.показывать покупателю товарdem Käufer die Waren vorlegen
shoot.показывать попаданияzeigen
cinema.equip.показывать премьеруuraufführen (фильма)
gen.показывать премьеруuraufführen (какой-либо пьесы)
tech.показывать при помощи проекционного аппаратаprojizieren
gen.показывать при помощи проекционного аппаратаprojizieren
account.показывать прибыль в балансеden Gewinn ausweisen (Лорина)
gen.показывать хороший примерmit gutem Beispiel vorangehen
gen.показывать примерVorbild geben (AlexandraM)
gen.показывать хороший примерmit gutem Beispiel vorangehen
fig., cinemaпоказывать прошедшее действие после последующегоrückblenden употр. тк. в inf и part II (монтажный приём)
mil.показывать пяткиdie Fersen zeigen
gen.показывать, раскладываяvorlegen (товар)
cinemaпоказывать ретроспективноrückblenden
gen.показывать рукой на домmit der Hand auf das Haus zeigen
gen.показывать рукой на машинуmit der Hand auf das Auto zeigen
account.показывать сальдоeinen Saldo aufweisen
gen.показывать кому-либо свои книгиjemandem seine Bücher zeigen
gen.показывать своё находчивостьseinen Witz zeigen
inf.показывать своё умениеsich produzieren
gen.показывать себяsich beweisen
busin.показывать себя какsich als profilieren (Andrey Truhachev)
gen.показывать себяsich präsentieren
footb.показывать себя"zeigt sich" (seinem Partner)
inf.показывать себя с дурной стороныsich aufführen (Andrey Truhachev)
inf.показывать смелостьdie Arschbacken zusammenkneifen
comp., MSПоказывать состояние "Нет на месте"Als abwesend anzeigen
inf.показывать стриптизstrippen
gen.показывать увлекательные фильмыspannende Filme bieten
gen.показывать удостоверениеden Ausweis vorzeigen
ed.показывать успехиLeistungen erbringen (Паша86)
gen.показывать ученику приёмы работыeinen Lehrling bei der Arbeit anweisen
rudeпоказывать кому-либо фигуjemandem die Feige bieten (непристойный жест)
gen.показывать фильмeinen Film drehen
cinema.equip.показывать фильмeinen Film spielen
gen.показывать фильмeinen Film abrollen lassen
gen.показывать фокусыKunststücke machen
obs.показывать фокусыgaukeln
inf.показывать фокусыeskamotieren
gen.показывать фокусыzaubern
sport.показывать хорошее времяgut in der Zeit liegen (Andrey Truhachev)
gen.показывать хорошие результатыgut abschneiden (Ремедиос_П)
univer.показывать хорошую успеваемостьgute Studienleistungen zeigen (Andrey Truhachev)
univer.показывать хорошую успеваемостьgute Studienleistungen aufweisen (Andrey Truhachev)
f.trade.показывать экспозициюdie Exposition zeigen
f.trade.показывать экспозициюdie Exposition demonstrieren
gen.показывать языкdie Zunge blecken
gen.показывать кому-либо языкeinem die Zunge herausstrecken
inf.показывать кому-то языкdie Zunge herausstrecken (jemandem die Zunge zeigen und damit Triumph oder Verachtung ausdrücken Andrey Truhachev)
reg.usg.показывать языкdie Zunge bläken
gen.показываться на балконеsich auf dem Balkon zeigen
gen.показываться кому-либо на глазаjemandem unter die Augen treten
nautic.показываться на поверхности воды о подводной лодкеaustauchen
inf.показываться по телекуim TV laufen (Andrey Truhachev)
gen.показываться у окнаsich am Fenster zeigen
account.право по своему усмотрению показывать в балансе отдельные долговые обязательстваPassivierungswahlrecht (igordmitrovich)
gen.практика показывает, чтоes ist eine Erfahrungstatsache, dass (Andrey Truhachev)
gen.практика показывает, чтоdie Praxis zeigt, dass (Andrey Truhachev)
gen.практика показывает, чтоaus der Praxis geht hervor, dass (Andrey Truhachev)
gen.практика показывает, чтоin der Praxis zeigt sich, dass (Andrey Truhachev)
gen.практика показывает, чтоin der Praxis hat sich gezeigt, dass (Andrey Truhachev)
gen.практика показывает, чтоerfahrungsgemäß (Andrey Truhachev)
gen.практика показывает, чтоdie Erfahrung hat gezeigt, dass (Andrey Truhachev)
psychol.психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результатыLeistungsdruck (Andrey Truhachev)
gen.с недавних пор он почти не показываетсяneuerdings lässt er sich kaum noch sehen (у нас)
gen.светофор показываетdas Signal steht auf freie Fahrt
gen.своей жизнью своим образом жизни показывать примерvorleben
gen.семафор показываетdas Signal steht auf freie Fahrt
railw.семафор показывает, что путь открытdas Signal steht auf freie Fahrt
gen.сигнал показывает "стоп"!das Signal steht auf "Halt"!
gen.собака показывает свои фокусыder Hund zeigt seine Kunst
SAP.список взаимосвязанных документов, который показывает весь процесс обслуживанияBelegfluss (Kastorka)
IMF.сравнительный анализ по странам показываетländerübergreifende Studie
IMF.сравнительный анализ по странам показываетländerübergreifende Überprüfung
IMF.сравнительный анализ по странам показываетländerübergreifende Analyse
gen.стараться не показываться в городеdie Stadt meiden
gen.стрелка показывает четвертьder Zeiger steht auf Vierlei (часа)
gen.стрелка показывала 12der Zeiger zeigte auf 1
gen.стрелка часов показывает половинуder Zeiger steht auf hald drei (третьего)
gen.стрелка часов показывает половинуder Zeiger steht auf halb (третьего; drei)
construct.схематично показыватьschematisieren
construct.схематично показыватьschematisch darstellen
gen.термометр показывает температуру, достигнутую в момент измеренияein Thermometer misst die jeweils erreichte Temperatur
sport.убедительной победой показывать несоответствие соперника присвоенной ему квалификацииdeklassieren
inf.убирайся и не показывайся больше!geh los und lass dich nicht wieder blicken!
gen.угрожать кому-либо показывать кому-либо кулакjemandem die Faust unter die Nase halten
gen.указкой показывать на картеmit dem Stäbe auf der Karte zeigen
gen.фильм завтра начнут показывать на экранахder Film läuft morgen an
gen.флюгер показывает на востокdie Wetterfahne steht nach Osten
gen.флюгер показывает на северdie Wetterfahne steht nach Norden
arts.часто показываться на публикеin der Öffentlichkeit viel in Erscheinung treten (Andrey Truhachev)
gen.часы неверно показывают времяdie Uhr gibt die Zeit falsch an
gen.часы показываютdie Uhr zeigt ... an (Andrey Truhachev)
gen.часы показывают восемьdie Uhr zeigt auf acht
gen.часы показывают разное времяdie beiden Uhren differieren
gen.это произведение показывает его большое дарованиеdieses Werk erweist seine große Begabung
fig.это фото показывает её с выгодной стороныdiese Fotografie von ihr ist sehr schmeichelhaft (Andrey Truhachev)
gen.ясно показывать, чтоklarstellen, dass (Andrey Truhachev)