Subject | Russian | German |
gen. | без особой охоты | ohne sonderliche Lust |
gen. | без охоты | unlustig |
myth., gr.-rom. | богиня охоты | Jagdgöttin (Sergei Aprelikov) |
myth., gr.-rom. | богиня охоты | Göttin der Jagd (Sergei Aprelikov) |
law | браконьерская охота | Jagdwilderei |
gen. | быть на охоте | auf der Jagd sein |
gen. | везение на охоте | Jagdglück |
hunt. | верховая охота | Pferdejagd (marinik) |
hunt. | верховая охота | Reitjagd (marinik) |
hunt. | вид охоты | Jagdart (способ охоты marinik) |
inf. | внушить кому-либо отвращение к чему-либо отбить у кого-либо охоту | jemandem etwas madig machen (к чему-либо) |
gen. | вред, наносимый охоте | Jagdschaden (хищниками) |
gen. | вред, причинённый охотой | Jagdschaden (напр., посевам) |
law | вред, причинённый охотой | Jagdschaden (напр., полям) |
gen. | вред, причинённый охотой | Jagdschaden (напр., посевам) |
gen. | время года, в течение которого запрещена охота | Hegezeit |
agric. | время запретное для охоты | Schonzeit |
law | время, запрещённое для охоты | Schonungszeit |
forestr. | время охоты | Jagdzeit |
meat. | установленное время охоты на оленей | Hirschfeiste |
law | время разрешённой охоты | Jagdzeit |
hunt. | время суток, разрешённое для охоты | Büchsenlicht (Tageszeit, während der legal gejagt werden kann Andrey Truhachev) |
inf. | всякая охота пропадает | da vergeht einem ja der Appetit |
hunt. | выйти на охоту на дичь | auf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev) |
hunt. | выйти на охоту на лис | auf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev) |
hunt. | выходить на охоту на дичь | auf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev) |
hunt. | выходить на охоту на лис | auf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev) |
hunt. | выходить на охоту на лису | auf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev) |
anim.husb. | выявление половой охоты | Brunsterkennung (у самок животных marinik) |
agric. | выявление половой охоты | Rauscheerkennung (Ewgescha) |
GOST. | выявление самок в охоте | Brunsterkennung (marinik) |
sport. | гарпун для подводной охоты | Jagdspeer |
gen. | гость, приглашённый на охоту | Gastjäger (a_b_c) |
gen. | гость, приглашённый на охоту | Jagdgast |
hunt. | групповая охота | Gruppenjagd (Gesellschaftsjagd marinik) |
gen. | делать что-либо с величайшей охотой | gern etwas tun |
vet.med. | детектор определения охоты | Brunstdetektor (детектор половой охоты marinik) |
poetic | Дикая отчаянная охота Лютцова | Lützows wilde verwegene Jagd (название немецкой патриотической песни времен наполеоновских войн, написанной в честь Лютцовского вольного корпуса, которым командовал майор Людвиг Адольф Вильгельм фон Лютцов Valentin Shefer) |
myth. | Дикая охота | die Wilde Jagd (бог Вотан со своей свитой) |
myth. | дикая охота | das Wilde Heer (бог Один со своей свитой) |
gen. | дичь, на которую разрешена охота | jagdbares Wild |
hunt., hist. | дичь, охота на которую не являлась привилегией высшего дворянства | Niederwild |
gen. | добывать охотой | erjagen |
gen. | дрессированный для охоты на медведя | bärbeißig (о собаке) |
hunt. | мелкая дробь для охоты на птицу | Hühnerschrot (дробь на птицу marinik) |
meat. | животное, являющееся предметом охоты | jagdbares Tier |
hunt. | загонная охота | Streifjagd (охота на простую дичь, при которой стрелки и загонщики идут на одной линии, охватывая возможно большую территорию Miyer) |
hunt. | загонная охота | Kesseltreiben (Andrey Truhachev) |
hunt. | загонная охота | Treibjagd (Andrey Truhachev) |
hunt. | загонная охота | Kreisjagd (охота, при которой стрелки и загонщики идут в одной линии, постепенно замыкая круг Miyer) |
hunt. | загонная охота | Drückjagd (Загонными охотами называются коллективные охоты с применением загонщиков (обычно макс. до 4-х человек), выгоняющих диких животных на засаду стрелков (стрелковую линию). Annchen_F) |
gen. | закон о правилах охоты | Jagdgesetz |
forestr. | закон об охоте | Jagdgesetz |
law | законодательство о правилах охоты | Jagdgesetzgebung |
gen. | заниматься чем-либо без особой охоты | nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein |
cinema.equip. | занятие подводной охотой | Unterwasserjägerei |
hunt. | запрет на охоту | Jagdverbot (marinik) |
gen. | запрет охоты | Jagdverbot |
agric. | запретная охота | verbotene Jagd |
gen. | запретное время для охоты | Schonzeit |
obs. | запретное для охоты время | Hegezeit |
hist. | запрещение охоты | Jagdbann |
gen. | запрещение охоты | Jagdverbot |
gen. | запрещённое для охоты время | Schonzeit |
gen. | идти на охоту | auf die Jagd gehen |
gen. | иметь охоту | Appetit nach etwas haben (к чему-либо) |
gen. | иметь охоту | Appetit nach etwas haben (к чему-либо) |
gen. | иметь охоту | Appetit auf etwas haben (к чему-либо) |
gen. | иметь охоту | Appetit haben (к чему-либо) |
gen. | иметь охоту | Appetit auf etwas haben (к чему-либо) |
sl., teen. | иметь сильную охоту | auf etwas Bock haben (к чему-либо) |
law | имеющий разрешение на охоту | Jagdberechtigter |
law | имеющий разрешение на охоту | jagdberechtigt |
hunt. | Имперский закон об охоте | Reichsjagdgesetz (принят в 1934 году правительством Третьего Рейха Vicomte) |
hunt. | индивидуальная охота | Einzeljagd (marinik) |
dial., hist. | исключительное право охоты | Bann (короля) |
gen. | исключительное право охоты | Jagdbann (в данном угодье) |
gen. | истребить хищнической охотой | ausschinden (дичь) |
hunt. | капканная охота с силками/петлями и т.д. | Fallenjagd (капканный промысел marinik) |
gen. | касающихся охоты | Jagdrecht |
hunt. | коллективная охота | Gesellschaftsjagd (marinik) |
hunt. | Конец охоты | Abblasen (охотничий сигнал Miyer) |
law | конфискация орудий охоты | Einziehung der Jagdgeräte |
environ. | крупное животное как объект охоты | Großwild (Крупные дикие животные, весом более 30 фунтов во взрослом состоянии, на которых охотятся для получения продуктов питания, ради спорта или для продажи) |
paint. | кувшин/кружка со сценами охоты | Jagdkrug (Ramirez) |
environ. | лицензия на охоту | Jagdschein (Выданное в соответствии с законом разрешение на охоту в конкретном районе) |
gen. | лицензия на охоту | Jagdberechtigung |
meat. | лицензия на право охоты | Jagdberechtigung |
gen. | лицензия на право охоты | Jagdbarkeit |
law | лицо, имеющее разрешение на охоту | Jagdberechtigte |
law | лицо, имеющее разрешение на охоту | Jagdausübungsberechtigte |
law | лицо, уполномоченное охранять охотничьи угодья и наблюдать за соблюдением правил охоты | Jagdschutzberechtigte |
hunt. | лучшее время охоты на оленей | Feistzeit |
agric. | маток в охоте | Rauscheerkennung (Ewgescha) |
agric. | маток, пришедших в охоту | Rauscheerkennung (Ewgescha) |
gen. | медвежья охота | Bärenhetze (с собаками) |
gen. | медвежья охота | Bärenjagd |
gen. | медвежья охота | Bärenhatz (с собаками) |
forestr. | место проведения охоты | Jagdpacht |
forestr. | метод охоты | Jagdmethode |
inf. | мне не охота это сделать | ich habe keinen Bock darauf |
gen. | на охоте | auf der Jagd |
gen. | на охоте | bei der Jagd (Jev_S) |
law | налог на право охоты | Jagdsteuer |
obs., book. | нарушение правил охоты | Jagdfrevel |
law | нарушение правил охоты | Jagdübertretung |
gen. | нарушение правил охоты | Jagdvergehen |
gen. | натаскивать собаку для охоты на зайцев | einen Hund für die Jagd auf Hasen abrichten |
hunt. | Начало охоты | Anblasen (охотничий сигнал Miyer) |
gen. | начальник охоты | Jägermeister |
gen. | не иметь большой охоты к чему-либо не очень хотеть что-либо делать | keine rechte Lust zu etwas haben |
gen. | невезение на охоте | Jagdpech |
law | незаконная охота | Wilderei |
law | незаконная охота | unerlaubte Jagd |
law | незаконная охота | Wilddieberei |
meat. | нерегламентированная охота | Freibirsch |
gen. | несчастный случай на охоте | Jagdunfall (Vas Kusiv) |
gen. | нет и охоты | Heger |
gen. | неудача на охоте | Jagdpech |
hunt. | норная охота | Baujagd (marinik) |
hunt. | норная охота на барсука | Dachssprengen (с норной собакой/норными собаками marinik) |
gen. | норная охота на барсука | Baujagd auf den Dachs (marinik) |
hunt. | норная охота на лису | Fuchssprengen (на лис marinik) |
meat. | норная охота с хорьком | Frottieren (на кроликов) |
gen. | ньюйорская журналистка устроила/организовала охоту на коварного женоубийцу | New Yorker Journalistin macht Jagd auf einen hinterhältigen Frauenmörder (Alex Krayevsky) |
gen. | облавная охота | Treibjagd |
gen. | облавная охота | Treiben |
gen. | облавная охота | Kesseltreiben |
law | объединение лиц, имеющих право на охоту | Hegegemeinschaft |
gen. | объект охоты | Gejagte (Andrey Truhachev) |
ed. | объект охоты | gejagtes Objekt (Andrey Truhachev) |
environ. | объект охоты | Wild (Дикие животные, включая птиц и рыб, на которые осуществляется охота для последующей продажи, получения продукта питания или ради спортивного интереса) |
gen. | объект охоты | Gejagter (Die Natur ist Schauplatz ewiger Kämpfe zwischen Jägern und Gejagten Andrey Truhachev) |
fig. | объявить охоту | zum Abschuss freigeben (Aleksandra Pisareva) |
nat.res. | ограничение охоты | Jagdbeschränkung |
law | ограничение, установленное для охоты | Jagdbeschränkung |
hunt. | орлиная охота | Adlerbeize (marinik) |
archaeol. | орудие охоты | Jagdwerkzeug (для охоты marinik) |
gen. | орудие охоты | Jagdwaffe |
hunt. | освещение, достаточное для охоты | Büchsenlicht (Andrey Truhachev) |
hunt. | осуществление охоты | Jagdausübung (marinik) |
gen. | от скуки, когда ему нечем было заняться, он ходил на охоту | wenn er Langeweile hatte, ging er auf die Jagd |
gen. | от скуки, когда ему нечем было заняться, он ходил на охоту | wenn er Langweile hatte, ging er auf die Jagd |
gen. | отбивать охоту | miesmachen (к чему-либо) |
pomp. | отбивать у кого-либо охоту | jemandem die Lust zu etwas benehmen (к чему-либо) |
gen. | отбивать у кого-либо охоту | jemandem die Lust zu etwas benehmen (к чему-либо) |
gen. | отбивать у кого-либо охоту | jemandem den Appetit verderben |
gen. | отбить у кого-либо охоту | jemandem den Appetit verderben |
gen. | отбить у кого-либо охоту | jemandem den Kitzel nach etwas austreiben (к чему-либо) |
gen. | отбить у кого-либо охоту | jemandem den Kitzel nach etwas vertreiben (к чему-либо) |
gen. | отбить у кого-либо охоту | jemandem die Lust nehmen |
inf. | отбить охоту | vermiesen (к чему-либо у кого-либо) |
gen. | отбить охоту | verleiden (к чему-либо у кого-либо; это не "отбить охоту", а "испортить (удовольствие, радость от чего-либо)" - den Urlaub verleiden; seine schlechte Laune hat mir den ganzen Abend verleidet Ин.яз) |
gen. | отбить у кого-либо охоту к работе | jemandem seine Arbeit verleiden |
gen. | отбить у кого-либо охоту смеяться | jemandem das Lachen vertreiben |
gen. | отнестись к чему-либо без особой охоты | einer Sache mit Unlust begegnen |
gen. | отнестись к какому-либо делу без особой охоты | einer Sache mit Unlust begegnen |
gen. | относящийся к охоте | jagdlich |
hunt. | отправиться на охоту за дичью | auf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev) |
hunt. | отправиться на охоту на лис на лису | auf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отправляться на охоту | auf die Jagd gehen |
hunt. | отправляться на охоту за дичью | auf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev) |
hunt. | отправляться на охоту на дичь | auf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev) |
hunt. | отправляться на охоту на птиц | auf Vogeljagd gehen (Andrey Truhachev) |
zool. | отсутствие половой охоты | Anöstrus (marinik) |
gen. | охот.попасть в крыло | flügeln (птице) |
gen. | ежегодная охота в день святого Губерта | Hubertusjagd (3-го ноября) |
sport. | охота верхом | Jagd reiten |
ironic. | охота за ведьмами | Hexenjagd |
hist. | охота за ведьмами | Hexenverfolgung (Andrey Truhachev) |
gen. | охота за ведьмами | Hexenjagd (травля прогрессивных элементов в империалистических странах) |
gen. | охота за голосами | Stimmenfang (избирателей) |
hunt. | охота за дичью | Vogeljagd (Andrey Truhachev) |
humor. | охота за женихами | Männerfang (Andrey Truhachev) |
humor. | охота за женихом | Männerfang (Andrey Truhachev) |
gen. | охота за медом | Honigjagd (бортничество marinik) |
mil., navy | охота за подводными лодками | Unterwasserjagd |
mil., navy | охота за подводными лодками | Jagd |
gen. | охота за скальпами | Kopfjagd |
gen. | охота за тёплым местечком | die Jagd rach Posten |
gen. | охота за черепами | Kopfjagd |
forestr. | охота загонами | Streifjagd |
gen. | охота загоном | Kesseltreiben (напр., на зайцев) |
hunt. | охота загоном | Treibjagd (marinik) |
gen. | охота загоном | Streifjagd |
hunt. | охота из засады | Lauerjagd (засадная marinik) |
hunt. | охота из засады | Hinterhalt-Jagd (Tiny Tony) |
hunt. | охота из засидки | Ansitzjagd (напр., с охотничьей вышки marinik) |
hunt. | охота из засидки | Ansitz (Miyer) |
hunt. | охота из скрадка | Ansitzjagd (marinik) |
hunt. | охота из укрытия | Ansitzjagd (шалаша, лабаза, вышки и т. д. a_b_c) |
gen. | Охота к перемене мест | die Lust nach Ortsveränderung |
gen. | охота котлом | Kreisjagd (на кабанов) |
meat. | охота котлом | Kessel |
gen. | охота котлом | Kesseljagd (на кабанов) |
gen. | охота котлом | Kesseltreiben (на кабанов) |
gen. | охота на арендных началах | Bestandjagd |
hunt. | охота на барсука | Dachsjagd (барсучья охота marinik) |
hist. | охота на ведьм | Hexenverfolgung (Andrey Truhachev) |
law | охота на ведьм | Hexenjagd (травля инакомыслящих) |
ironic. | охота на ведьм | Hexenjagd |
gen. | охота на волка разрешена круглый год | die Wölfe sind das ganze Jahr hindurch offen |
gen. | охота на волков | Wolfsjagd |
hunt. | охота на голубя | Taubenjagd (на голубей marinik) |
hunt. | охота на гону | Brunftjagd (охота во время гона marinik) |
hunt. | охота на гону | Brunftjagd (marinik) |
hunt. | охота на гуся | Gänsejagd (на гусей marinik) |
meat. | охота на диких гусей | Wildgänsejagd |
forestr. | охота на диких уток | Entenbeize |
gen. | соколиная охота на диких уток | Entenbeize |
hunt. | охота на дичь | Vogeljagd (Andrey Truhachev) |
inf. | охота на женихов | Männerfang (Andrey Truhachev) |
hunt. | охота на зайца начинается первого октября | die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf |
meat. | охота на зайцев | Jagd auf Hasen |
gen. | охота на зайцев | die Jagd auf Hasen |
gen. | охота на зайцев | Hasenjagd |
inf. | охота на кабана | Saujagd (marinik) |
hunt. | охота на кабана | Wildschweinjagd (Schwarzwildjagd marinik) |
gen. | охота на кабана | Sauhatz |
gen. | охота на косулю | Rehjagd (marinik) |
gen. | охота на красную дичь | Hochjagd |
gen. | охота на красную дичь | die hohe Jagd |
gen. | охота на крота | Maulwurfsfang |
forestr. | охота на крупного зверя | hohe Jagd |
gen. | охота на крупного зверя | die hohe Jagd |
meat. | охота на крупную дичь | Großwildjagd |
meat. | охота на крупную дичь | hohe Jagd |
gen. | охота на крупную дичь | Hochjagd |
gen. | охота на крупную дичь | die hohe Jagd |
gen. | охота на куропаток | Hühnerjagd |
hunt. | охота на лис | Fuchsjagd (Andrey Truhachev) |
sport. | "охота на лис" верхом | Jagdreiten |
forestr. | охота на лисиц | Füchsjagd |
gen. | охота на лисиц | Fuchsjagd |
hunt. | охота на лису | Fuchsjagd (Andrey Truhachev) |
hunt. | охота верхом на лошадях | Pferdejagd (marinik) |
gen. | охота на медведя | Bärenjagd |
gen. | охота на медведя | Bärenhatz (с собаками) |
meat. | охота на мелкого зверя | niedere Jagd |
meat. | охота на мелкую дичь | Niederjagd |
meat. | охота на мелкую дичь | niedere Jagd |
gen. | охота на мелкую дичь | Niederjagd (ср. Niederwild) |
gen. | охота на мелкую дичь | die niedere Jagd (ср. Niederwild) |
inf. | охота на мужчин | Männerfang (Andrey Truhachev) |
hunt. | охота на овсах | Jagd am Haferfeld (typisch russische Form der Jagd auf Schwarzwild und Bären Siegie) |
forestr. | охота на перепелов | Wachteljagd |
hunt. | охота на потравах | Jagd auf dem Saatfeld (Siegie) |
hunt. | охота на приваде | Kirrjagd (на приваду marinik) |
hunt. | охота на птиц | Vogeljagd (Andrey Truhachev) |
hunt. | охота на пушных зверей | Pelztierjagd (marinik) |
hunt. | охота на самца косули | Rehbockjagd (marinik) |
hunt. | охота на самца косули | Bockjagd (marinik) |
hunt. | охота на самца косули с манком | Blatten (подманивание самца косули marinik) |
gen. | Охота на слонов в Анголе была временно запрещена и подлежит строгому государственному контролю. | die Elefantenjagd wurde zeitweilig verboten und unterliegt einer strikten staatlichen Kontrolle (ND 21.8.80) |
hunt. | весенняя охота на тяге | Balzjagd (marinik) |
gen. | охота на уток | Entenjagd |
forestr. | охота на фазанов | Fasanenjagd |
gen. | охота на цаплю | Reiherbeize |
gen. | охота начинается | die Jagd geht auf |
gen. | охота облавой | Treibjagd |
meat. | охота облавой | Abjagd |
biol. | охота облавой | Treiben |
gen. | охота облавой | Klopfjagd |
equest.sp. | охота по искусственному следу | Schleppjagd |
agric. | охота по перу | Jagd auf Federwild |
agric. | охота по пороше | Jagd bei Neuschnee |
gen. | охота-преследование | Hetzjagd (Sayonar) |
polit. | "охота"-преследование после матча | Jagdszene (Torriz) |
proverb | Охота пуще неволи | Des Menschen Wille ist sein Himmelreich (Helene2008) |
hunt. | охота с вышек | Ansitzjagd (Tiny Tony) |
hunt. | охота с гончими | Brackieren (Miyer) |
forestr. | охота с гончими собаками | Hetzjagd |
forestr. | охота с гончими собаками | Parforcejagd |
forestr. | охота с гончими собаками | Hetze |
gen. | охота с загонщиками | Klapperjagd |
gen. | охота с загонщиками и стрелками | Streife |
cinema.equip. | охота с киносъёмочной камерой или с фотоаппаратом | Kamerajagd |
hunt. | охота с ловчими птицами | Beize (Miyer) |
hunt. | охота с манком | Rufjagd (marinik) |
hunt. | охота с манком | Lockjagd (с манками marinik) |
hunt. | охота с норными собаками | Baujagd (на барсука или лису marinik) |
hunt. | охота с подкрадыванием | Pirschjagd (Andrey Truhachev) |
hunt. | охота с подхода | Pirsch (Miyer) |
hunt. | охота с подхода | Pirschjagd (Andrey Truhachev) |
hunt. | охота с помощью различных ловушек | Fallenjagd (Miyer) |
gen. | охота с приманкой | Lockjagd |
agric. | охота с ружьём | Jagd mit dem Gewehr |
agric. | охота с ружьём | Pirsch |
gen. | охота с сетью | Netzjagd |
forestr. | охота с соколом | Beize |
hunt. | охота с флажками | Lappjagd (окладом marinik) |
gen. | охота с флажками | eingestellte Jagd (eingestelltes Jagen marinik) |
cinema.equip. | охота с фотоаппаратом | Photojagd (фотографирование птиц и животных в естественных условиях) |
hunt. | охота с хорьком | Frettieren (marinik) |
gen. | охота с хорьком | Frettchenjagd (marinik) |
gen. | охота сделать что-либо | Lust (подчёркивает внутреннюю потребность) |
hunt. | охота скрадом | Pirsch (Miyer) |
hunt. | охота скрадом | Pirschjagd (с подхода marinik) |
agric. | охота, течка у коров | Brunst (kalistoksu) |
law | охрана охоты | Jagdschutz |
hunt. | палатка для охоты | Ansitzzelt (marinik) |
gen. | парфорсная охота | Rennjagd |
forestr. | парфорсная охота | französische Jagd |
hunt. | парфорсная охота | Hatz |
sport. | парфорсная охота | Parforcejagd |
gen. | парфорсная охота | Parforcejagd (охота на лошадях с собаками) |
anim.husb. | период половой охоты | Brunst (marinik) |
hist. | племена, занимающиеся охотой и собирательством | Jäger und Sammler |
gen. | племя, занимающееся преимущественно охотой | Jägerstamm |
sport. | пневматическое ружьё для подводной охоты | Preßluftjagdspeer |
sport. | пневматическое ружьё для подводной охоты | Pressluftjagdspeer |
gen. | по своей охоте | auf eigene Hand (massana) |
gen. | подавать сигнал к началу охоты | die Jagd anstoßen |
sport. | подводная охота | Unterwasserfischjagd |
cinema.equip. | подводная охота | Unterwasserjagd |
cinema.equip. | подводная охота | Fischjagd unter Wasser |
gen. | подводная охота | Unterwasserjagd |
angl. | подводная охота с гарпуном | Harpunenfischen (marinik) |
angl. | подводная охота с гавайским копьём | Speerfischen (с гавайкой marinik) |
angl. | подводная охота со слингом | Speerfischen (marinik) |
hunt. | подготовленная охота | Käfigjagd (Dmitrij88) |
hunt. | подготовленная охота | Gatterjagd (охота на редких животных на огороженной территории, с которой они не могут вырваться и спастись Dmitrij88) |
hunt. | поехать на охоту за лисой | auf Fuchsjagd gehen (Andrey Truhachev) |
anim.husb. | половая охота | Brunst (marinik) |
gen. | половая охота у кобылы | Rosse (Lucecita) |
humor. | помешавшийся на охоте | Jagdfex |
law | почта за право охоты | Jagdgebühr |
law | право ва охоту subjektives | Jagdberechtigung |
hist. | право монарха на охоту | Jagdregale |
hist. | право монарха на охоту | Jagdregal |
law | право на охоту | Jagdrecht |
law | право на охоту | Jagdgerechtigkeit |
law, hist. | право охоты | Jagdberechtigung |
law, hist. | право охоты феодала | Jagdgerechtsame |
hist. | право охоты | Jagdgerechtsame (феодала) |
law, hist. | право охоты subjektives | Jagdrecht |
gen. | право охоты | Jagdrecht |
hist. | право феодала на охоту | Jagdregale |
hist. | право феодала на охоту | Jagdregal |
gen. | прекратить охоту | die Jagd stoppen |
gen. | прервать охоту | die Jagd stoppen |
law | преступление в области охоты | Jagddelikt |
gen. | приглашение на охоту | Jagdeinladung (marinik) |
gen. | пригодность для охоты | Jagdeignung (veryonehope) |
gen. | пригодный для охоты | jagdbar |
law | примерное положение о ежегодном налоге на право охоты | Jagdsteuermusterordnung |
agric. | приходить в охоту | rauschen (kalistoksu) |
zoot. | приходить в охоту | in Brunst kommen |
zoot. | приходить в охоту | brünstig werden |
hunt. | проведение охоты | Jagdausübung (marinik) |
law | производство охоты | Jagdausübung |
meat. | промысловая охота | Erwerbsjagd |
gen. | промысловая охота | gewerbliche Jagd (OLGA P.) |
gen. | протрубить сигнал к окончанию охоты | die Jagd abblasen |
gen. | псовая охота | Hetzjagd |
gen. | работающий с охотой | arbeitslustig |
gen. | работающий с охотой | arbeitsfreudig |
gen. | разбирающийся в вопросах охоты | jagdkundig |
hunt. | разрешение на охоту | Jagderlaubnisschein (vikust) |
hunt. | разрешение на охоту | Begehungsschein (vikust) |
gen. | разрешение на охоту | Jagdberechtigung |
meat. | разрешение на право охоты | Jagdberechtigung |
gen. | разрешение на право охоты | Jagdbarkeit |
hunt. | разрешённое время охоты | Büchsenlicht (Tageszeit, während der legal gejagt werden kann Andrey Truhachev) |
hunt. | распорядитель охоты | Jägermeister (егерь-специалист по организации облавных охот; охотник, окладывающий зверя – бригадир или окладчик: Распорядитель охоты. Он же бригадир и в идеале окладчик. По терминологии охотничьего словаря В.Г. Холостова – окладчик, это егерь-специалист по организации облавных охот, охотник, окладывающий зверя. ihunter.pro Komparse) |
environ. | регионы разрешённой охоты | Kontrolliertes Jagdgebiet (Управляемая географическая территория, на которой разрешено преследовать, отлавливать или убивать диких животных для получения продуктов питания или в качестве спорта, обычно с определенными условиями или ограничениями) |
gen. | рог зовёт на охоту | das Horn ruft zur Jagd |
agric. | ружейная охота | Jagd mit dem Gewehr |
agric. | ружейная охота | Pirsch |
sport. | ружьё для подводной охоты | Jagdspeer |
sport. | ружьё для подводной охоты | Schußharpune |
sport. | ружьё для подводной охоты | Schussharpune |
sport. | ружьё для подводной охоты резинового боя | Gummijagdspeer |
gen. | руководитель парфорсной охоты | Mäster |
gen. | с большой охотой | allzugern |
forestr. | самовольная охота | Jagdvergehen |
forestr. | самовольная охота | Jagdfrevel |
law | свидетельство на право охоты | agdberechtigungsschein |
law | свидетельство на право охоты | agdschein |
gen. | свидетельство на право охоты | Jagdschein |
mil., Germ., avia. | свободная охота | bewaffnete Aufklärung |
avia. | свободная охота | bewaffnete Luftaufklärung |
gen. | свободная охота | freie Jagd |
gen. | сезон запрета на промысел, время запрета охоты, время запрета ловли рыбы | Schonzeit (platon) |
hunt. | сезон охоты | Jagdsaison (Andrey Truhachev) |
hunt. | сезон охоты | Jagdzeit (Andrey Truhachev) |
IMF. | сельское и лесное хозяйство, рыболовство и охота | Land- und Forstwirtschaft, Fischerei und Jagd |
forestr. | сервитутное право на охоту | Jagdrecht |
forestr. | сервитутное право на охоту | Jagdgerechtigkeit |
hunt. | сигнал окончания охоты | Halali |
zoot. | синхронизация половой охоты | Brunstsynchronisation (для ИО marinik) |
zoot. | синхронизация половой охоты и овуляции | Brunst- und Ovulationssynchronisation (marinik) |
gen. | собака, выдрессированная для охоты на бобров | Biberhund |
hunt. | собака для охоты на кабана | Sauhund (marinik) |
hunt. | собака для охоты на кабана | Saupacker (marinik) |
hunt. | собака для охоты на медведя | Bärenpacker (медведедав marinik) |
hunt. | охотничья/подружейная собака для охоты на пернатую дичь | Vogelhund (для охоты на птицу marinik) |
hunt. | собака для охоты по перу | Hühnerhund (на птицу/на пернатую дичь marinik) |
low | собака, приученная к охоте на кабана | Sauhund |
gen. | соблазнять кого-либо пойти на охоту | jemanden verführen, auf die Jagd zu gehen |
meat. | совместная охота | Koppeljagd |
gen. | согласный с правилами оленьей охоты | hirschgerecht |
gen. | соколиная охота | Beizjagd |
gen. | соколиная охота | Vogelbeize |
gen. | соколиная охота | Falkenbeize |
gen. | соколиная охота | Falknerei |
gen. | соколиная охота | Falkenjagd |
gen. | соколиная охота | Federspiel |
gen. | соколиная охота | Beize |
gen. | соответствующий правилам охоты | weidgerecht |
gen. | соответствующий правилам охоты | jagdgerecht |
gen. | страсть к охоте | Jagdfieber |
gen. | страсть к охоте | Jagdleidenschaft |
insur. | страхование от несчастных случаев на охоте | Jagdunfallversicherung |
paint. | сцена охоты | Jagdszene (из охотничьей жизни Ramirez) |
anim.husb. | тихая половая охота | Stillbrünstigkeit (у коров marinik) |
hunt. | товары для охоты | Jagdbedarf ("всё для охоты" marinik) |
hunt. | трофейная охота | Trophäenjagd (marinik) |
fig. | трубить на охоту | zur Jagd blasen (Лорина) |
hunt. | трубить окончание охоты | zum Halali blasen |
hunt. | трубить окончание охоты | das Halali blasen |
hunt. | трубить сигнал к окончанию охоты | die Jagd abblasen |
gen. | у меня пропала охота | mir vergeht die Lüste an etwas (к чему-либо) |
gen. | у меня пропала охота | mir vergeht die Lüste zu etwas (к чему-либо) |
gen. | у меня пропала охота | mir vergeht die Lust zu etwas (к чему-либо) |
gen. | у меня пропала охота | mir vergeht die Lust an etwas (к чему-либо) |
gen. | у меня пропала всякая охота к этому | die Lust dazu ist mir vergangen |
meat. | убивать уложить зверя на охоте | erjagen |
gen. | убивать на охоте | erjagen |
gen. | удача на охоте | Jagdglück |
gen. | удачной ли была охота? | kann man Weidmannsheil wünschen? |
hunt. | удачной охоты! | Waidmanns Heil (Lynx-eyes) |
hunt. | удачной охоты! | Waidmannsheil (Lynx-eyes) |
gen. | удачной охоты! | Weidmannsheil! |
law | удостоверение на право охоты | Jagdschein |
law | удостоверение на право охоты | Jagdkarte |
law | удостоверение на право охоты на год | Jahresjagdschein |
gen. | уложить на охоте | erjagen |
gen. | уполномоченный по делам охоты | Jagdleiter |
gen. | участники охоты | Jagdgesellschaft |
law | федеральный закон об ограничении охоты | Bundesjagdgesetz (ФРГ) |
gen. | ходить на охоту | auf die Jagd gehen |
hunt. | честная охота | Waidgerechtigkeit (совокупность правовых и этических норм поведения охотника во время охоты; Der Begriff der Waidgerechtigkeit kann als die Summe der rechtlich bedeutsamen, allgemein anerkannten, geschriebenen oder ungeschriebenen Regeln definiert werden, die bei der Ausübung der Jagd als Waidmännische Pflichten zu beachten sind. vikust) |
gen. | это отбивает у меня охоту | das verdirbt mir den Appetit |
gen. | я потерял к этому охоту | die Lust dazu ist mir vergangen |
hunt. | ястребиная охота | Beize mit dem Habicht (Habichtbeize marinik) |