DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отставать | all forms | exact matches only
RussianGerman
бумага отстаёт от монтировочного картонаPapier steht vom Montagekarton ab
надо идти в ногу со своим временем, нельзя отставать от жизниman soll mit seiner Zeit mitleben (Mesh)
не отставатьjemandem auf der Pelle bleiben (от кого-либо)
не отставать от кого-либоjemandem hinterherstiefeln (Vas Kusiv)
не отставатьnacheifern (от кого-либо в чём-либо)
не отставатьden Anschluss halten
не отставать от векаmit der Zeit Schritt halten
не отставать от времениmit der Zeit fortschreiten
не отставать от времениin sein
не отставать от эпохиmit der Zeit dahingehen
никто не хотел оставаться отставатьkeiner wollte zurückstehen (Andrey Truhachev)
нисколько не отставатьjemandem in etwas nichts nachgeben (от кого-либо в чём-либо)
он не отставал от сотрапезниковbeim Essen hielt er wacker mit
он отстаёт по математикеer hängt in Mathematik
он очень отстаёт со своей работойer ist mit seiner Arbeit sehr im Rückstand
она отстаёт по немецкому языкуsie bleibt in Deutsch zurück (в школе)
отставать в развитииkümmern
отставать в развитииverkümmern
отставать в ростеim Wachstum zurückgeblieben sein
отставать в учёбеim Unterricht nachhinken
отставать от векаhinter seiner Zeit zurückbleiben
отставать от векаhinter der Zeit zurückbleiben
отставать от векаnicht auf der Höhe der Zeit stehen
отставать от графикаhinter dem Zeitplan sein (Novoross)
отставать от модыhinter der Mode zurückbleiben
у ребёнка отстаёт речьdas Kind ist sprechfaul
часы отстаютdie Uhr bleibt zurück
часы отстаютdie Uhr geht zu langsam
часы отстаютdie Uhr geht nach
часы отстают на десять минутdie Uhr geht zehn Minuten nach
я не хотел отставатьich wollte da nicht zurückstehen (от других)