Russian | German |
активные бюджетные остатки | Ansprüche aus fälligen und nicht gezahlten Abgaben |
акция с правом участия в остатке прибылей | Aktie mit dem Recht der Beteiligung am Gewinnüberschuss |
баланс остатков | Beständebilanz |
банковская комиссия за сумму, выданную по чеку сверх остатка на текущем счёте | Überziehungsprovision |
бюджетные накопления, учитывающие переходящие остатки на конец года | haushaltswirksame Akkumulation |
бюджетные остатки | Haushaltsreste |
выходной остаток | Endbestand (напр., банковского счёта) |
деньги в остатке | restliches Geld (Andrey Truhachev) |
доступный остаток | verfügbares Guthaben (на счету lora_p_b) |
картотека складского учёта свободных и необходимых остатков материальных ценностей | Dispositionskartei |
квитанция остатка | Restschein (выдаётся на недопоставленную часть поставки;- lcorcunov) |
ликвидационный остаток | Liquidationsüberschuss (lora_p_b) |
ликвидационный остаток | Liquidationsbestand |
магазин, торгующий остатками | Restegeschäft |
оговорка в договоре страхования от огня о выплате первоначально только части страховой суммы, а остатка её-после восстановления страхового объекта | Wiederherstellungsklausel |
оговорка о наличии остатка на счёте | Guthabenklausel (напр., в тексте чека) |
остатки товарно-материальных ценностей | Materialbestand |
остатки товаров | Warenrestbestand |
остаток денег | restliches Geld (Andrey Truhachev) |
остаток денежных средств | restliches Geld (Andrey Truhachev) |
остаток денежных средств | das restliche Geld (Andrey Truhachev) |
остаток на конец года | Jahresendbestand |
остаток на начало года | Jahresanfangsbestand |
остаток на счёте | Saldo (der Хёльцель Елена) |
остаток наличных средств | Bargeldbestand |
остаток наличных средств | Bargeldbesitz |
остаток налоговой задолженности за определённый период | Abschlusszahlung |
остаток по данным бухгалтерского учёта | buchmäßig ausgewiesener Bestand |
остаток по кредиту | Habensaldo |
остаток средств государственного бюджета | Einnahmereste |
остаток средств государственного бюджета, не поступивший в доходную часть в текущем бюджетном году | Einnahmereste |
оценка товарных остатков | Bestandsbewertung |
пассивные бюджетные остатки | nicht ausgeschöpfte Haushaltsmittel |
пассивные бюджетные остатки | nicht ausgenutzte Haushaltsmittel |
перенос остатков | Bestandsfortschreibung (из карточки в картотеку) |
переходящие бюджетные остатки | haushaltswirksame Akkumulation |
переходящий остаток | Endbestand (напр., банковского счёта) |
перeходящие остатки | Übergangsbestände |
плановый остаток | Sollüberschuss |
покупка без остатка | Kauf in Bausch und Bogen |
получение по чеку суммы, превышающей остаток на текущем счёте | Überziehen |
получение по чеку суммы, превышающей остаток на текущем счёте или раз мер предоставляемого кредита | Überziehen |
получение с текущего счета суммы, превышающей остаток | Überziehung eines Kontos |
получение с текущего счёта суммы, превышающей остаток на нём | Überziehung eines Kontos |
продавать без остатка | ausverkaufen |
продажа остатков | Resteverkauf |
реализация остатков готовой продукции | Abgänge von Bestand |
свободный остаток прибыли | freier Restgewinn |
сдача товарных остатков | Abgabe von Warenbeständen |
складской учёт материалов с указанием остатка | Lagerskontro |
снятие натурных остатков | Inventurzählung (lcorcunov) |
список квитанций остатков | Restscheinliste (см. Restschein;- lcorcunov) |
товарные остатки | Warenrestbestand |
товарные остатки | Warenbestand |
товарные остатки | Restwaren |