DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing оговорка | all forms | exact matches only
RussianGerman
аккредитив с оговоркой Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивовAkkreditiv mit ERA-Klausel
валютная оговоркаWertsicherungsklausel (в договоре, контракте)
защитные оговоркиSchutzklauseln
золотая оговоркаGoldklausel
коносамент с оговоркойunreines Konnossement (когда упаковка не отвечает требованиям)
негативная оговоркаNegativklausel (обязательство заёмщика, взявшего кредит под часть своего имущества, не брать ссуду других кредиторов под оставшуюся часть имущества)
оборотный документ, который может быть превращён в необоротный только путём оговорки "не приказу"geborenes Orderpapier
оборотный документ, который приобретает качество оборотного только после оговорки "приказу"willkürliches Orderpapier
оговорка в договоре купли-продажи, дающая покупателю право пересмотра ценRenegotiationsklausel
оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте и в один момент времениEinpunktklausel (напр. оговорка фоб)
оговорка в договоре о предоставлении кредита, по которой риск уменьшения разницы между процентными ставками, порождаемый изменениями процента рынка ссудных капиталов, переносится на заёмщикаZinsgleitklausel (Anli8)
оговорка в договоре страхования о выплате надбавки к страховой суммеWertzuschlagsklausel (в случае повышения стоимости страхуемого предмета)
оговорка в договоре страхования от огня о выплате первоначально только части страховой суммы и остатка её после восстановления страхового объектаWiederherstellungsklausel
оговорка "не приказу"negative Orderklausel (превращающая документ в необоротный)
оговорка "не приказу", превращающая оборотный документ вексель, чек в необоротныйRektaklausel
оговорка о возможности предъявления требования к заёмщику по мере появления у него денегSicherungsabrede (напр., через пару лет)
оговорка о возражении поручителя против предъявленного ему кредитором иска о предварительном обращении имущества к взысканиюEinrede der Vorausklage
оговорка на чеке, векселе о выплате предъявителюÜberbringerklausel
оговорка о начислении процентовZinsklausel (напр. в случае задержки исполнения обязательства)
оговорка о неполной рабочей неделеKurzarbeitklausel (тарифное соглашение)
оговорка о неучастииOpting-out-Klausel
оговорка о поставке не ранее обусловленного товараAndienungsklausel
оговорка о степени рискаRatioklausel
оговорка об автоматическом повышении ценыPreisschwankungsklausel (в договоре куплипродажи)
оговорка в общих правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельстваEinlösungsklausel
оговорка об ограничении ответственностиKlausel der Hauptpflichtbeschränkung
оговорка об условиях перехода права собственности на товарEigentumsvorbehalt (до выплаты полной стоимости)
оговорка "приказу"Orderklausel (превращающая документ в оборотный)
страхование с индексной оговоркойVersicherung mit Indexklausel