DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing обязанность | all forms | exact matches only
RussianGerman
акционерное общество, на пайщиков которого возлагаются дополнительные обязанностиNebenleistungsaktiengesellschaft
выплата не по обязанностиKulanz (YuriDDD)
выполнение профессиональных обязанностейBerufsausübung (Andrey Truhachev)
выполнение профессиональных обязанностейArbeitsverrichtung
выполнение служебных обязанностейArbeitsverrichtung
дополнительная обязанностьNebenverpflichtung
журнал распределения обязанностейPflichtenheft
законодательная обязанность заключения договораgesetzliche Vertragsabschlusspflicht
исполнение обязанностейStellvertretung
исполнение чьих-либо обязанностейVertretung
компаньон, грубо нарушающий свои обязанностиlästiger Gesellschafter
круг обязанностейAufgabengebiet
круг обязанностейRessort
круг обязанностейAufgabenbereich
материальная ответственность за ущерб, возникший вследствие нарушения государственным служащим его служебных обязанностейStaatshaftung
обязанность ведения бухгалтерского учётаAufzeichnungspflicht
обязанность вести наглядный бухгалтерский учётBuchführungspflicht
обязанность властей оказывать содействие финансовым управлениямBeistandspflicht
обязанность внесения дополнительного денежного взносаNachschusspflicht
обязанность внесения записи в торговый реестр или поземельную книгуEintragungszwang (mirelamoru)
обязанность внесения записи в торговый реестр или поземельную книгуEintragungspflicht (mirelamoru)
обязанность возместить убытокErsatzpflicht
обязанность возмещения ущерба, причиной возникновения которого явился источник повышенной опасностиGefährdungshaftung
обязанность выдачи справок, касающихся ценPreisauskunftspflicht
обязанность давать отчётAuskunftspflicht (напр., о состоянии дел)
обязанность давать сведения о себеOffenbarungspflicht (при найме на работу)
обязанность делать отчисленияAbführungsverpflichtung
обязанность доплатыNachschusspflicht
обязанность заказчика принимать непосредственное участие в работеMitwirkungspflicht
обязанность заключения договораVertragsabschlusspflicht
обязанность застрахованного предотвращать ущербSchadenabwendungspflicht
обязанность компенсировать убытокErsatzpflicht
обязанность кредитных учреждений требовать от заёмщика документальных данных о его хозяйственном состоянииOffenlegungspflicht
обязанность налогоплательщика доказывать правильность данных, внесённых им в налоговую декларациюNachweispflicht
обязанность обмена банковских билетов на золотоNoteneinlösungspflicht
обязанность обозначения ценыPreisauszeichnungspflicht
обязанность одной стороны исполнить свои договорные обязательства раньше другойVorleistungspflicht
обязанность оплатитьZahlungspflicht
обязанность акционеров оплатить номинальную стоимость приобретённых акцийEinzahlungspflicht
обязанность оплаты почтовым сборомFreimachungszwang
обязанность осуществлять поставки отдельных видов сельскохозяйственных продуктов государствуAblieferungszwang (напр., вина)
обязанность официальных органов оказывать содействие финансовым управлениямBeistandspflicht
обязанность платитьZahlungsverpflichtung
обязанность платить договорные штрафыVertragsstrafenverpflichtung
обязанность платить пошлинуZollschuld
обязанность платить экспортную пошлинуAusfuhrzollschuld
обязанность yплаты налогов с доходов, получаемых как внутри страны, так и за границейunbeschränkte Steuerpflicht
обязанность по очистке сточных водAbwasserreinigungspflicht
обязанность подачи налогоплательщиком налоговой декларацииDeklarationsprinzip
обязанность покупателя предъявить претензии к качеству товараRügepflicht
обязанность получения гарантииGarantiepflicht
обязанность предоставления гарантииGewährleistungspflicht
обязанность предоставления гарантииGarantiepflicht
обязанность предоставления информации о ценахPreismitteilungspflicht
обязанность предпринимателя предоставлять работуBeschäftigungspflicht
обязанность предприятий заключать договоры на поставку товаровAbschlusspflicht (в бывш. ГДР, СССР)
обязанность предприятий заключать договоры на поставку товаров или предоставление услугAbschlusspflicht (ГДР)
обязанность предприятий заключать договоры на предоставление услугAbschlusspflicht (в бывш. ГДР, СССР)
обязанность предприятий акционерных обществ публиковать данные о своей деятельностиVeröffentlichungspflicht (годовые балансы, изменения в уставе)
обязанность предприятий публиковать материалы о своей деятельностиVeröffentlichungspflicht (напр., акционерных обществ; напр., годовые балансы, изменения в уставе)
обязанность представить товар для испытанияProbenvorlagepflicht
обязанность представления налоговой декларацииsteuerliche Meldepflicht
обязанность принятияAnnahmepflicht
обязанность продуцента точно обозначать изделияKennzeichnungspflicht
обязанность продуцента точно обозначать товарыKennzeichnungspflicht
обязанность произвести отчисленияAbführungsverpflichtung
обязанность произвести отчисленияAbführungspflicht
обязанность прописыватьсяAnmeldepflicht (регистрироваться)
обязанность просматривать балансBilanzeinsichtspflicht
обязанность публикации годового балансаPublikationspflicht
обязанность регистрацииEintragungspflicht (в торговом реестре)
обязанность регистрацииEintragungszwang (в торговом реестре)
обязанность регрессанта производить нотификациюNotifikationspflicht (в вексельном праве)
обязанность регрессанта производить нотификациюBenachrichtigungspflicht (в вексельном праве)
обязанность резидентов продавать Государственному банку в бывш. ГДР принадлежащие им иностранные платёжные средстваAnbietungspflicht für Devisen
обязанность резидентов продавать Государственному банку ГДР принадлежащие им иностранные платёжные средстваAnbietungspflicht für Devisen
обязанность сдачиAblieferungsverpflichtung (товара)
обязанность сдачиAblieferungspflicht (товара)
обязанность сельскохозяйственных и садоводческих предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству соответствующего количества сельскохозяйственной продукцииBewirtschaftungspflicht (ГДР)
обязанность сообщать о наличии валютных и имущественных ценностейAnmeldepflicht (напр., таможенным органам)
обязанность сообщать о совершении действий, караемых закономAnzeigepflicht
обязанность сопровождать товары ценникамиAuszeichnungspflicht
обязанность сохранения производственной тайныSchweigepflicht
обязанность сохранения служебной тайныSchweigepflicht
обязанность страхователя своевременно заявить о наступлении страхового случаяAnzeigepflicht des Versicherten
обязанность тщательно соблюдать интересы торгового партнёраSorgfaltspflicht
обязанность удовлетворить требование регрессантаRegresspflicht
обязанность указывать на товарах государственные ценыAuszeichnungspflicht
обязанность уплаты налогов с доходов, получаемых внутри страныbeschränkte Steuerpflicht
обязанность уплаты налогов с доходов, получаемых как внутри страны, так и за границеunbeschränkte Steuerpflicht
обязанность устранения заводских дефектовNachbesserungspflicht
освободить от выполнения обязанностейjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
освобождать от выполнения обязанностейjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
освобождать от обязанностейabberufen
освобождение от обязанностейAbberufung
освобождение от обязанности предъявления векселя к протестуProtesterlass
освобождение от обязанности содержанияAussteuerung (лица)
освобождение страхователя от обязанности уплаты взносовBeitragsfreistellung
освобождение от работы для выполнения гражданских обязанностейFreistellung von der Arbeit
освобождение от работы для выполнения гражданских обязанностей или по личным и семейным обстоятельствамFreistellung von der Arbeit
от обязанность регистрацииEintragungszwang (в торговом реестре)
передавать обязанности другому лицуdelegieren
передача обязанностей другому лицуDelegation
план разграничения обязанностейFunktionsplan
постановление об обязанности предприятии возводить сооружения по очистке сточных водAbwasserverordnung
принуждение земель к выполнению федеральных обязанностейBundeszwang (ФРГ)
распределение неторговых обязанностей между работниками магазинаPlan der Pflichten (напр., оформление витрин; ГДР)
свободные от налогового обложения суммы возмещения затрат, связанных с исполнением служебных обязанностейdurchlaufende Gelder
установленная законом для некоторых предприятий обязанность заключать договорыAbschlusszwang
установленная законом обязанность заключения договораgesetzliche Vertragsabschlusspflicht