DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing нёбо | all forms
RussianGerman
быть на седьмом небеim siebten Himmel schweben (от счастья Mein_Name_ist_Hase)
деньги с неба не падаютdas Geld fällt nicht vom Himmel (Andrey Truhachev)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеein dürrer Habich ist besser als ein fetter Hättich
Лучше синица в руках, чем журавль в небеLieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach (yo-york)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеHabich ist ein schöner Vogel, Hättich nur ein Nestling (proz.com Andrey Truhachev)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеHab ich ist besser als hätt ich (Andrey Truhachev)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеHabich ist ein besserer Vogel als Hättich (zitate-online.de Andrey Truhachev)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеHabich ist besser als Hättich (Andrey Truhachev)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеLieber ein lebender Feigling als ein toter Held (Andrey Truhachev)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеder Habich ist mir lieber als der Hättich (wikireading.ru Andrey Truhachev)
не сули журавля в небеHabich ist besser als Hättich
не сули журавля в небеein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach
сатана гордился – с неба свалилсяHochmut kommt vor dem Fall
сатана гордился-с неба свалилсяÜbermut tut selten gut (Andrey Truhachev)