Russian | German |
беспрерывный шум моря больше не мешал нам | das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehr |
в задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям | auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauer |
если дети мешают мне работать, то я запираю дверь на ключ | wenn die Kinder mich bei der Arbeit stören, so schließe ich die Tür zu |
если я мешаю | wenn ich ungelegen komme (...; своим визитом; ...) |
мешать кому-либо, беспокоить | stören |
мешать кому-либо, чему-либо в чём-либо | stören jemanden, etwas an Dat. (Ekasa) |
мешать видеть | die Aussicht versperren |
мешать видеть | die Sicht verstellen |
мешать все вместе | zusammenwerfen |
мешать кому-либо говорить | jemanden am Sprechen hindern |
мешать движению | den Verkehr stören |
мешать кому-либо есть | jemanden am Essen hindern |
мешать чьей-либо женитьбе | jemandes Heirat hintertreiben |
мешать чьей-либо инициативе | die Initiative hindern |
мешать краски | Färben anrühren |
мешать осуществлению | hintertreiben (чего-либо) |
мешать осуществлению чьих-либо планов | jemandes Pläne hintertreiben |
мешать постоянно отвлекая | abhalten (кого-либо, от чего-либо) |
мешать повышению по службе | jemandes Beförderung hintertreiben (кого-либо) |
мешать противнику действовать | den Gegner echec halten |
мешать кому-либо работать | jemanden in der Arbeit stören |
мешать кому-либо работать | jemanden bei der Arbeit stören |
мешать работающим | die Arbeitenden stören |
мешать развитию | die Entwicklung abdämmen |
мешать с грязью | jemanden in den Staub treten |
мешать самому себе | sich selbst im Lichte stehen |
мешать спящим | die Schlafenden stören |
мешать чьему-либо счастью | jemandes Glück im Wege stehen |
мешать чьему-либо счастью | jemandes Glück im Wege stehen |
мешать угли | Feuer aufstören |
мешать уснуть | am Einschlafen hindern (Ремедиос_П) |
мне мешает один пустяк | es hapert mir an einer Kleinigkeit |
не мешай всё в одну кучу | du darfst nicht alles zusammenwerfen |
не мешать | jemanden ungestört lassen (ком-либо) |
не хотел бы Вам мешать, но ... | es tut mir leid, wenn ich Sie damit belästige, aber |
я не хочу мешать вам работать | ich will Sie bei der Arbeit nicht hindern |
непрекращающийся хохот в соседней комнате мешал ему работать | das dauernde Gelache im Nebenzimmer störte ihn bei seiner Arbeit |
непрекращающийся шум мешал ему читать | der andauernde Lärm störte ihn beim Lesen |
непрерывный шум моря больше не мешал нам | das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehr |
никто не мешает ему делать | er hat freie Bahn für (что-либо; etwas) |
ничто не мешает | es spricht nichts dagegen (Viola4482) |
ничто не мешает ему делать | er hat freie Bahn für (что-либо; etwas) |
новые ботинки мешали ему бежать | die neuen Schuhe behinderten ihn beim Laufen |
обзору мешает выдающийся вперёд эркер | die Aussicht wird durch einen vorspringenden Erker behindert |
обстоятельства мешают | die Umstände erschweren es (что-либо сделать; zu + inf) |
обстоятельства мешают мне выполнить поручение | die Umstände erschweren es mir, meinen Auftrag zu erfüllen |
он больше мешал, чем помогал | er war eher hinderlich denn hilfreich. |
он мешал мне писать | er störte mich beim Schreiben |
он скорее мешал, чем помогал | er war eher hinderlich denn hilfreich. |
он скорее мешался, чем помогал | er war eher hinderlich denn hilfreich. |
пусть вам это не мешает | lassen Sie sich nicht abhalten |
радиоприёму мешали шумы | der Rundfunkempfang war durch Geräusche gestört (в эфире) |
сильный шум мешает | intensiver Lärm wirkt störend |
становиться поперёк дороги мешать | sich jemandem in den Weg stellen (Vas Kusiv) |
становиться поперёк дороги кому-либо мешать | jemandem in den Weg treten (кому-либо) |
ты всегда мешаешь одно с другим! | du mengst immer eins ins andere! |
ты мешаешь мне в самый разгар работы | du störst mich in der besten Arbeit |
ты мне мешаешь | du störst mich |
ты только мешаешь нам работать | du hinderst uns nur an unserer Arbeit |
тёплое пальто мне мешает | der warme Mantel ist mir lästig |
умышленно мешать | hintertreiben (подчёркивает, что кто-либо с помощью нечестных средств пытается не допустить осуществления чего-либо) |
умышленно мешать | hintertreiben (подчёркивает, что кто-либо с помощью нечестных средств срывает осуществление чего-либо) |
холод мешает ему уснуть | die Kälte hindert ihn am Einschlafen |
часто мешать | stören (о незначительных, но докучливых препятствиях, помехах) |
шум очень мешал ей | der Lärm störte sie sehr |
эта неразбериха на заводе мешает всем | dieses Durcheinander im Betrieb stört alle |
этот шум мешаем мне при работе | dieser Lärm stört mich bei der Arbeit |
этот шум мешает мне во время работы | dieser Lärm stört mich bei der Arbeit |
этот шум очень мешает | der Lärm ist sehr störend |
я не хочу мешать вам работать | ich will Sie nicht länger aufhalten |
я не очень тебе мешаю? | störe ich dich ernstlich? |
ясное дело, мешаешь, уходи! | klar, dass du störst, geh fort! |