DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мель | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
nautic.буй на мели посередине фарватераMittelgrundtonne
mil., navyбуй на мели посредине фарватераMittelgrundtonne
nautic.буй, ограждающий мельUntiefentonne
inf.быть на мелиohne Geld sein (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиohne Geldmittel sein (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
idiom.быть на мелиnicht flüssig sein (Tut mir leid, aber ich bin gerade nicht flüssig Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиvöllig abgebrannt sein (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиvöllig pleite sein (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиabgebrannt sein (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиkein Geld mehr haben (Andrey Truhachev)
gen.быть на мели в долгахsteht das Wasser bis zum Hals (grusevd_David)
inf.быть совсем на мелиabgebrannt sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиohne Geldmittel sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиkein Geld mehr haben (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиvöllig abgebrannt sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиvöllig pleite sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиvöllig am Ende sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиvöllig ruiniert sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиohne Geld sein (Andrey Truhachev)
gen.в озере есть мелиim See gibt es untiefe Stellen
geol.верхняя часть песчаной мелиSandbankkopf
geol.время надводного положения мелиÜbermeereszeit des Watts
mil., navyвыбрасываться на мельsich auf Schiet setzen
hydrol.гравелистая мельKiesbank
ocean.гребень мелиGeschiebebankrücken
ocean.дилювиальная мельDiluvialriff
nautic.застигнутый на мели квадратурным приливомbenept
geol.кажущееся передвижение мелей вверх по течениюscheinbares Flussaufwärtswandern von Kiesbänken
food.ind.какао-мельKakaokernstaub
mil., navyКорабль на мелиSchiff sitzt fest
mil., navyКорабль на мелиSchiff ist festgekommen
gen.корабль наскочил на мельdas Schiff ist auf eine Sandbank aufgefahren
gen.корабль сел на мель недалеко от берегаdas Schiff ist vor der Küste gestrandet
gen.корабль сел на прибрежную мельdas Schiff geriet auf Strand
gen.корабль сел на прибрежную мельdas Schiff lief auf Strand
gen.корабль сёл на мельein Schiff lief auf Strand
gen.корабль сёл на мельdas Schiff liegt auf der Sandbank fest
gen.корабль сёл на мельdas Schiff lief auf eine Sandbank auf
gen.корабль сёл на мельein Schiff geriet auf Strand
ocean.льдина, стоящая на мелиGrundeisscholle
ocean.мелководное море с осушными заболоченными мелямиWattenmeer
geol.мель на фарватереEgge
nautic.мель посередине фарватераMittelgrund
mil., navyмель посредине фарватераMittelgrund
hydrol.морская от мельSeebank
gen.на банке мы сели на мельwir saßen auf einer Sandbank auf
gen.мы сели на мель на песчаной отмелиwir strandeten auf einer Sandbank
ironic.на мелиauf dem Trockenen
sl., teen.на мелиscholle
sl., teen.на мелиnull bemoost
ironic.на мелиknapp bei der Kasse sein
inf.на мелиpleite sein (Tschomba)
mil., navyнамеренная посадка на мельfreiwilliges Aufslandsetzen
hydrol.наносная мельGeschiebebank (напр., коса, осередок)
mil., navyнаносная мельGeschiebebank (коса)
nautic.наносная мельGeschiebebank
geol.наносная мельAufschüttungswall
nautic.наскочить на мельanstranden
nautic.наскочить на мельauflaufen
nautic.наскочить на мельan oder auf Grund geraten
gen.наскочить на мельauf Grund stoßen
nautic.нахождение судна на мелиAufgrundliegen
gen.не мели вздор!rede keinen Stuss!
gen.не мели вздор!quatsch nicht so doof!
gen.не мели вздор!rede keinen Stuß!
gen.не мели вздор!mach mir doch keine Flausen vor!
gen.не мели чепухуred doch keinen Käse
gen.не мели чепухуerzähl mir keine Räubergeschichten
rudeне мели чушь!erzähl keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
ocean.область мелководного моря с осушными мелямиWattenmeerbereich
shipb.оговорка о том, что посадка на мель в некоторых случаях не считается авариейStrandungsklausel
sl., teen.оказаться на мелиstranden (без денег)
geophys.окаймляющая мельSaumriff
fig.он сидит на мелиer sitzt auf dem Sand
fig.он сидит на мелиer ist auf dem Sand
shipb.остойчивость при посадке на мельStabilität bei Aufgrundliegen
shipb.остойчивость при посадке на мельStabilität bei Grundberührung
nautic.остойчивость при посадке на мельStabilität beim Aufgrundliegen
mil., navyосушная заболоченная мель у берегов Северного моряWattenmeer
mil., navyосушная заболоченная мель у берегов Северного моряWatt
gen.пароход сёл на мельder Dämpfer sitzt fest auf dem Gründe
mil., navyпередвигающаяся мельwandernde Geschiebebank
geol.передвигающаяся песчаная мельSandbankwandernde
construct.передвигающиеся мелиwandernde Geschiebebänke
hydrol.передвижение мелиSandbankwanderung
ocean.период подводного положения мелиUntermeereszeit des Watts
geol., commer.песчаная мельSand
mil., navyпесчаная от мельSandbank
geol.песчаная мельSandbank
geol.песчаная мельSandlager
geol.песчаная мельSandsaum речная
geol.песчаная мельSandriff
geol.песчаная мельSandbarre
mil., navyпесчаная от мельSandriff
gen.песчаная мельBarre
ocean.песчаная мель при входе в гаваньPlate
nautic.песчаная наносная мель у входа в гаваньPlate
nautic.попытка снять судно с мелиAbbringungsversuch
nautic.посадить на мельaufsetzen
shipb.посадка на береговую мельStrandenlassen
shipb.посадка на береговую мельStrandung
shipb.посадка на береговую мельAufstrandsetzen
sport.посадка на мельAuflaufen auf Grund
nautic.посадка на мельAufsitzen
nautic.посадка на мельStrandung
mil., navyпосадка на мельFestkommen
shipb.посадка на мельAuflaufen
shipb.посадка на мельGrundberührung
shipb.посадка на мельAufgrundlaufen
nautic.посадка судна на мельStrandsetzung
gen.посадка судна на мельStrandung
tech.посадка судна на мельStrandung
law, nautic.посадка судна на мельStranden (eines Schiffes)
shipb.посадка судна на мельSchiffsstrandung
obs.потерпеть крушение, сев на мельscheitern
nautic.преднамеренная посадка на мельfreiwillige Strandsetzung
nautic.преднамеренная посадка судна на мельfreiwillige Strandung
shipb.прибрежная мельvorgelagerte Untiefe
geol.прибрежная мельKüstenbank
ocean.приверх песчаной мелиSandbankkopf
nautic.размыв песчаной мелиAuswaschung der Sandbank
geol.район мелей и рифовRiffgrund
geol.речная мельFlussbank
mil., navyсадиться на мельsich auf Schiet setzen
sail.садиться на мельauflaufen
row.садиться на мельauf Sandbank laufen
mil., navyсадиться на мельsich festsetzen
mil., navyсадиться на мельauf Grund geraten
forestr.садиться на мельstranden
tech.садиться на мельbanken
mil.садиться на мельauf Grund laufen
tech.садиться на мельfestkommen
nautic.садиться на мельauffahren
mil., navyсадиться на мель вблизи берегаstranden
mil., navyсадиться на мель при отливеtrockenfallen
mil.сажать на мельauf Strand setzen
shipb.севший на мельaufgelaufen
shipb.сесть на мельanstranden
shipb.сесть на мельfestkommen
shipb.сесть на мельscheitern
inf.сесть на мельfestfahren
inf.сесть на мельin die Klemme geraten
shipb.сесть на мельtrockenfallen
nautic.сесть на мельaufsitzen
nautic.сесть на мельaufbrummen
nautic.сесть на мельaufrennen
fig.сесть на мельohne Geld sein (Andrey Truhachev)
sail.сесть на мель"auf eine Untiefe geraten"
fig.of.sp.сесть на мельfestliegen (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельabgebrannt sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельohne Geldmittel sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельkein Geld mehr haben (Andrey Truhachev)
mil., navyсесть на мельauf eine Sandbank geraten
fig.сесть на мельvöllig abgebrannt sein (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельvöllig pleite sein (Andrey Truhachev)
nautic.сесть на мельauflaufen
gen.сесть на мельstranden
gen.сесть на мельauf Grund geraten
gen.сесть на мельfestsitzen (тж. перен.)
gen.сесть на мельin Schwulitäten kommen (Vas Kusiv)
gen.сесть на мельauf eine Sandbank auflaufen
gen.сесть на мельauf Grund laufen
shipb.сесть на мельauf Sandbank laufen
gen.сесть на мельfestliegen
nautic.сидеть на мелиaufsitzen
inf.сидеть на мелиauf dem Pfropfen sitzen (без денег)
inf.сидеть на мелиin der Klemme sein
inf.сидеть на мелиin der Suppe sitzen
inf.сидеть на мелиauf dem Trockenen sitzen
inf.сидеть на мелиin Geldnot sein
inf.сидеть на мелиohne Geld sein (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиvöllig pleite sein (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиohne Geldmittel sein (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиvöllig abgebrannt sein (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиkein Geld mehr haben (Andrey Truhachev)
avunc.сидеть на мелиim Arsch sein (Andrey Truhachev)
idiom.сидеть на мелиnicht flüssig sein (Tut mir leid, aber ich bin gerade nicht flüssig Andrey Truhachev)
ed.сидеть на мелиfestliegen (Andrey Truhachev)
sport.сидеть на мелиauf Grund sitzen
inf.сидеть на мелиfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиfinanziell ruiniert sein (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиabgebrannt sein (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиauf dem Trockenen sein
inf.сидеть на мелиschön in der Tinte sitzen
gen.сидеть как рак на мелиin der Tinte sitzen
gen.сидеть на мелиEbbe haben
nautic.сидящий на мели о суднеfestsitzend am Grunde
nautic.скопление раковин моллюсков в виде подводных барьеров и мелейBanke
hydrol.смыв песчаной мелиAuswaschung der Sandbank
nautic.снимать с мелиabarbeiten (судно)
nautic.снимать с мелиabbringen (судно)
mil., navyснимать с мелиabhojen (судно)
low.germ.снимать с мелиabraken (судно)
mil., navyснимать с мелиSchiff flottmachen
mil., navyснимать с мелиflottmachen (корабль)
nautic.снимать с мелиabbringen
shipb.снимать с мели судноabhojen
shipb.снимать судно с мелиein gestrandetes Schiff abarbeiten
nautic.снимать судно с мелиein Schiff vom Strande abbringen
mil., navyсниматься с мелиfreikommen
mil.снятие с мелиLoskommen vom Grund
sport.снятие с мелиAbbringen vom Grunde
shipb.снятие судна с мелиFlottmachen
gen.снять корабль с мелиein Schiff flottmachen
gen.снять с мелиflottmachen (корабль)
sport.сня́ться с мели́flottmachen
sport.сня́ться с мели́vom Grunde abbringen
nautic.сняться с мелиflott werden
gen.сняться с мелиfreikommen
shipb.совершать посадку на береговую мельstranden
gen.сойти с мелиfreikommen
mil., navyстоять на мелиam Grunde festsitzen
insur.страхование от посадки на мельStrandungsfalldeckung
shipb.стягивать судно с мелиein gestrandetes Schiff abarbeiten
gen.судно село на мельdas Schiff lief auf eine Sandbank
gen.судно село на мельdas Schiff scheiterte auf einer Sandbank
gen.судно село на мельdas Schiff sitzt auf dem Sand
gen.судно село на мельdas Schiff sitzt fest
gen.Судно сидит на мелиdas Schiff sitzt auf dem Sand. das Schiff sitzt auf einer Sandbank
gen.судно сняли с мелиdas Schiff wurde wieder flott
gen.судно сняли с мелиdas auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott (и оно поплыло)
mil., navyсходить с мелиflott werden
shipb.убытки от посадки судна на мельStrandungsschäden
shipb.условие о посадке на мельGrundberührungsklausel
ocean.фарватер между мелямиFahrwasser
inf.я на мелиich bin erledigt (Andrey Truhachev)
inf.я на мелиich bin völlig blank (Andrey Truhachev)
inf.я на мелиich bin pleite (Andrey Truhachev)
gen.я на мелиich bin knapp bei der Kasse
inf.я сижу на мелиich bin erledigt (Andrey Truhachev)
inf.я сижу на мелиich bin völlig blank (Andrey Truhachev)
inf.я сижу на мелиich bin pleite (Andrey Truhachev)
gen.я уплатил за квартиру и теперь сижу на мелиich habe die Miete bezahlt und bin jetzt pleite